Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, déterminant les statuts du FOPAS, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et de la formation dans le secteur de l'assurance" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, déterminant les statuts du FOPAS, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et de la formation dans le secteur de l'assurance" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot vaststelling van de statuten van FOPAS, het "Fonds voor bevordering van de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 avril 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, déterminant les gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot
statuts du FOPAS, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et de la vaststelling van de statuten van FOPAS, het "Fonds voor bevordering
formation dans le secteur de l'assurance" (1) van de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, déterminant les gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot
statuts du FOPAS, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et de la vaststelling van de statuten van FOPAS, het "Fonds voor bevordering
formation dans le secteur de l'assurance". van de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. Gegeven te Brussel, 10 maart 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 18 avril 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007
Détermination des statuts du FOPAS, le "Fonds pour la promotion de Vaststelling van de statuten van FOPAS, het "Fonds voor bevordering
l'emploi et de la formation dans le secteur de l'assurance" van de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector"
(Convention enregistrée le 21 mai 2007 sous le numéro 82896/CO/306) (Overeenkomst geregistreerd op 21 mei 2007 onder het nummer
Exposé des motifs 82896/CO/306)
La présente convention collective de travail actualise les statuts du Memorie van toelichting
FOPAS. Les statuts ont été établis pour la première fois en 1991 et Deze collectieve arbeidsovereenkomst actualiseert de in 1991
ont été repris dans la convention collective de travail du 21 juin opgestelde statuten van FOPAS, zoals opgenomen in de collectieve
1999 (1) et du 3 avril 2006 (2). La présente convention annule et arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 (1) en in die van 3 april 2006
(2). Deze collectieve arbeidsovereenkomst annuleert en vervangt die
remplace cette dernière. laatste.
Comme prévu par l'accord sectoriel 2005-2006 (3), le FOPAS conserve sa Zoals bepaald in het sectorakkoord 2005-2006 (3) behoudt FOPAS zijn
mission traditionnelle de formation des groupes à risque, mais le klassieke opdracht om risicogroepen op te leiden, maar krijgt FOPAS
FOPAS se voit confier une nouvelle mission dans le cadre du daarnaast een nieuwe opdracht in het kader van de
reclassement professionnel de travailleurs licenciés. beroepsherinschakeling van ontslagen werknemers.
Les statuts et le financement du FOPAS restent dissociés conformément De statuten en de financiering van FOPAS blijven losgekoppeld conform
à la convention collective de travail du 3 avril 2006. En effet, le de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2006. De financiering
financement est temporaire et fait l'objet d'une convention spécifique is immers tijdelijk en is het voorwerp van een specifieke overeenkomst
(4) (en général, tous les deux ans) alors que les statuts sont plus (4) (doorgaans tweejarig), terwijl de statuten stabieler zijn en, in
stables et conclus quant à eux pour une durée indéterminée. tegenstelling tot de financiering, voor onbepaalde duur gesloten zijn.
Première partie. - Dispositions générales Eerste deel. - Algemene bepalingen
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing :

§ 1er. Aux employeurs et aux travailleurs des entreprises § 1. Op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire des entreprises d'assurances, et; ressorteren onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, en ;
§ 2. Aux travailleurs licenciés par une entreprise ressortissant à la § 2. Op de werknemers die werden ontslagen door een onderneming die
Commission paritaire des entreprises d'assurances et auxquels onder het paritair comité voor het verzekeringswezen ressorteert, en
s'applique un programme de reclassement professionnel organisé au die in aanmerking komen voor een programma voor beroepsinschakeling
niveau sectoriel et résultant d'une convention collective de travail. georganiseerd op sectoraal niveau en voortvloeiend uit een collectieve
Fonds de formation arbeidsovereenkomst. Fonds

Art. 2.Le fonds, dont les statuts sont arrêtés ci-après, est institué

Art. 2.Het fonds, waarvan de statuten hieronder zijn vastgelegd,

en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de wordt opgericht met toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de
sécurité d'existence. fondsen voor bestaanszekerheid.
Dénomination et siège Benaming en zetel

Art. 3.Le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans

Art. 3.Het "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en de

le secteur de l'assurance", appelé ci-après le FOPAS, a son siège opleiding in de verzekeringssector", hierna FOPAS genoemd, heeft zijn
situé dans l'agglomération bruxelloise. zetel in de agglomeratie Brussel.
Le FOPAS a été créé à l'origine par la convention collective de FOPAS werd oorspronkelijk opgericht door de collectieve
travail du 27 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991, gesloten in het paritair comité
des entreprises d'assurances, rendue obligatoire par arrêté royal du voor het verzekeringswezen, algemeen verbindend verklaard door het
31 mars 1992 (Moniteur belge du 16 mai 1992). koninklijk besluit van 31 maart 1992 (Belgisch Staatsblad van 16 mei
Objet 1992).

Art. 4.L'objet du FOPAS est de :

Doel

Art. 4.FOPAS heeft tot doel :

§ 1er. Promouvoir des activités de formation et d'emploi en faveur des § 1. Activiteiten inzake opleiding en werkgelegenheid te bevorderen
travailleurs faiblement qualifiés ou des futurs travailleurs du ten behoeve van laaggekwalificeerde of toekomstige werknemers van de
secteur (cf. troisième partie de la présente convention). sector (zie derde deel van deze collectieve arbeidsovereenkomst).
§ 2. D'aider à la réinsertion professionnelle de travailleurs § 2. Mee te werken aan de beroepsherinschakeling van werknemers die
licenciés par une entreprise du secteur (cf. quatrième partie de la door een onderneming van de sector ontslagen worden (zie vierde deel
présente convention). van deze collectieve arbeidsovereenkomst).
§ 3. De financer des projets d'encouragement aux actions positives § 3. Projecten te financieren ter ondersteuning van de positieve
pour le personnel féminin occupé dans le secteur. acties voor de vrouwen die in de sector tewerkgesteld zijn.
Deuxième partie. - Fonctionnement et gestion Tweede deel. - Werking en beheer
Composition du comité de gestion Samenstelling van het beheerscomité

Art. 5.Le FOPAS est géré par un comité de gestion, composé de 10

Art. 5.FOPAS wordt beheerd door een beheerscomité dat bestaat uit

membres effectifs et d'un nombre égal de membres suppléants. tien effectieve leden en een gelijk aantal vervangende leden.
La moitié de ces membres est désignée par et parmi les membres De effectieve en vervangende leden van het Paritair Comité voor het
effectifs et suppléants de la Commission paritaire des entreprises verzekeringswezen, die de werkgevers vertegenwoordigen, kiezen uit
d'assurances qui représentent les employeurs; l'autre moitié des eigen rang de helft van de leden van het beheercomité; de effectieve
membres est désignée par et parmi les membres effectifs et suppléants en vervangende leden die in datzelfde paritair comité de werknemers
de la même commission paritaire qui représentent les travailleurs. vertegenwoordigen, kiezen uit eigen rang de andere helft.
Les membres suppléants remplacent les membres effectifs absents avec Vervangende leden vervangen afwezige effectieve leden met dezelfde
les mêmes compétences. bevoegdheden.
Le mandat de membre effectif ou suppléant prend fin par la dissolution Het mandaat van effectief of vervangend lid eindigt met de ontbinding
du fonds telle que prévue à l'article 23, par démission, décès, par van het fonds zoals bepaald in artikel 23, door ontslag, door
expiration du mandat à la Commission paritaire des entreprises overlijden, samen met het mandaat in het Paritair Comité voor het
d'assurances, ou par suite de la démission donnée par l'organisation verzekeringswezen of door ontslag van de verantwoordelijke
responsable. Le nouveau membre termine le mandat de celui qu'il vakbondsorganisatie. Het vervangende lid beëindigt het mandaat van
remplace. degene die hij vervangt.
Pouvoirs du comité de gestion Bevoegdheden van het beheerscomité

Art. 5bis.Le comité de gestion assure le fonctionnement du FOPAS et

Art. 5bis.Het beheerscomité waarborgt de werking van FOPAS en bepaalt

définit la politique à suivre dans le cadre de son objet. Il dispose à het beleid voor het verwezenlijken van haar doel. Het beschikt daartoe
cet effet des pouvoirs les plus étendus, à l'exception de ceux over de meest ruime bevoegdheden, met uitzondering van die welke de
réservés par la loi et par les statuts à d'autres organes. Les wet en de statuten voorbehouden aan andere organen. De beslissingen
décisions relatives aux engagements de membres du personnel, à la met betrekking tot de aanwerving van personeelsleden, de bepaling van
fixation de leurs rémunérations et aux licenciements relèvent hun vergoedingen en hun ontslag, vallen met name onder de bevoegdheid
notamment de la compétence du comité de gestion. van het beheerscomité.
Il peut déléguer tout ou partie de ses pouvoirs au président ou à un Het kan zijn bevoegdheden volledig of gedeeltelijk opdragen aan de
ou plusieurs administrateurs. Ces personnes n'engagent le FOPAS que voorzitter of aan een of meer bestuurders. Deze personen binden FOPAS
dans le cadre de l'exécution de leur mandat. alleen binnen de uitoefening van hun mandaat.
Le comité de gestion représente le FOPAS vis-à-vis des tiers ainsi Het beheerscomité vertegenwoordigt FOPAS tegenover derden en in
qu'en justice, tant en demandant qu'en défendant. rechte, als eiser en als verweerder.
Le comité de gestion rend compte de sa gestion à la Commission Het beheerscomité brengt verslag uit over zijn beleid aan het
paritaire des entreprises d'assurances conformément au prescrit de Paritaire Comité van de verzekeringsondernemingen overeenkomstig het
l'article 22 des présents statuts. Responsabilité des membres

Art. 6.Les membres du comité de gestion n'ont aucune responsabilité personnelle dans le cadre des engagements du FOPAS. Leur responsabilité se limite à l'exécution du mandat d'administrateur qui leur a été confié. Présidence

Art. 7.Chaque année, le comité de gestion élit parmi ses membres un président et un vice-président. La présidence et la vice-présidence sont confiées à tour de rôle à une personne qui fait partie d'une organisation syndicale et à une personne désignée par Assuralia. Secrétariat et gestion journalière

voorschrift van artikel 22 van de aanwezige statuten. Aansprakelijkheid van de leden

Art. 6.De leden van het beheerscomité zijn op geen enkele manier persoonlijk aansprakelijk voor de verbintenissen die FOPAS aangaat. Hun aansprakelijkheid is beperkt tot de uitvoering van het bestuurdersmandaat dat hen toevertrouwd wordt. Voorzitterschap

Art. 7.Elk jaar kiest het beheerscomité uit eigen rang een voorzitter en een ondervoorzitter. De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter worden beurtelings toegewezen aan iemand die deel uitmaakt van een vakbond en iemand die door Assuralia aangewezen wordt. Secretariaten dagelijks beheer

Art. 7bis.La personne désignée par le comité de gestion pour

Art. 7bis.De persoon, aangeduid door het beheerscomité om de

coordonner les activités du FOPAS, le directeur, assure également la activiteiten van FOPAS te coördineren, de directeur, verzekert ook het
charge du secrétariat. Cette personne est également chargée de la secretariaat. Deze persoon is tevens belast met het dagelijks beheer
gestion journalière du FOPAS. Les modalités de cette gestion sont van FOPAS; De modaliteiten van dit beheer zijn gedefinieerd in het
définies dans le règlement d'ordre intérieur. intern huishoudelijk reglement.
Fréquence des réunions du comité de gestion Regelmaat van de vergaderingen van het beheerscomité

Art. 8.Le comité de gestion se réunit au moins deux fois par an au

Art. 8.Het beheerscomité komt minstens twee keer per jaar in het

siège du FOPAS. gebouw van FOPAS bijeen.
En outre, le comité se réunit chaque fois que le président le juge Bovendien komt het comité bijeen telkens wanneer de voorzitter dit
utile ou à la demande d'une des organisations représentées au comité. nodig acht of op verzoek van een van de organisaties die in het comité
vertegenwoordigd zijn.
Quorum de présence Aanwezigheidsquorum

Art. 9.Sauf application du système de procuration visé à l'alinéa

Art. 9.Behoudens de toepassing van de in de volgende alinea vermelde

suivant, le comité de gestion ne peut décider valablement qu'en volmachtregeling kan het comité van beheer alleen geldig beraadslagen
présence d'au moins 8 membres, la moitié des membres appartenant à la indien er 8 leden aanwezig zijn, van wie de ene helft moet behoren tot
délégation des travailleurs, et la moitié des membres appartenant à la de werknemersafvaardiging en minstens de andere helft tot de
délégation patronale. werkgeversafvaardiging.
Un système de procuration est cependant organisé dont les modalités Er wordt echter voorzien in een volmachtregeling, waarvan de
seront définies dans le règlement d'ordre intérieur. voorwaarden vastgesteld worden in het huishoudelijk reglement.
Quorum de vote Stemquorum

Art. 10.Lorsqu'il y a lieu de procéder à un vote, les décisions sont

Art. 10.Wanneer er moet worden overgegaan tot stemming, worden de

prises à la majorité des voix émises au sein de chacune des beslissingen genomen bij meerderheid van stemmen uitgebracht binnen
délégations. Seuls les membres effectifs ou suppléants ont voix elke afvaardiging. Alleen de effectieve of vervangende leden hebben
délibérative, compte tenu éventuellement de la procuration visée à stemrecht, rekening houdend met de eventuele volmacht zoals bedoeld in
l'article 9. Le comité de gestion établira un règlement d'ordre artikel 9. Het beheerscomité zal een huishoudelijk reglement
intérieur, qui définira plus amplement les modalités de son opstellen, waarin het zijn werkingsvoorwaarden uitvoerig zal
fonctionnement. beschrijven.
Troisième partie. - Mission de formation générale du FOPAS Derde deel. - Opdracht inzake algemene opleidingen van FOPAS
Bénéficiaires Begunstigden

Art. 11.Les bénéficiaires potentiels des activités de promotion de

Art. 11.De mogelijke begunstigden van de activiteiten ter bevordering

l'emploi et de la formation sont définis comme étant les travailleurs van werkgelegenheid en opleiding zijn de werknemers die, als gevolg
qui risquent de perdre leur emploi par manque de connaissance de base, van de technologische ontwikkeling of veranderingen in de
suite aux évolutions technologiques ou aux changements dans arbeidsorganisatie, hun betrekking dreigen te verliezen door een
l'organisation du travail. gebrek aan basiskennis.
Ces travailleurs peuvent bénéficier, à leur demande, d'une formation Deze werknemers kunnen op eigen verzoek een opleiding genieten die aan
adaptée à leurs besoins. hun behoeften is aangepast.
Le comité de gestion, défini à l'article 5, est seul compétent pour Alleen het in artikel 5 omschreven beheerscomité is bevoegd om de
apprécier la recevabilité d'une demande de formation. ontvankelijkheid van een verzoek om opleiding te beoordelen.
Commission de projet Projectcommissie

Art. 12.Le comité de gestion du FOPAS institue une commission de projet.

Art. 12.Het beheerscomité van FOPAS richt een projectcommissie op.

La mission de cette commission est de : De projectcommissie heeft tot opdracht :
- donner un avis technique et qualitatif sur les projets de formation - technische en kwalitatief advies te verstrekken over de voorgestelde
proposés; opleidingsprojecten;
- donner un avis technique et qualitatif sur les dossiers des demandes - technisch en kwalitatief advies te verstrekken over de dossiers voor
de fonds introduits par les entreprises. fondsenaanvragen die de ondernemingen indienen.
Le comité de gestion établit la composition et les règles de Het beheerscomité bepaalt de samenstelling en de werkingsregels van de
fonctionnement de cette commission. projectcommissie.
Pour bénéficier d'un financement du FOPAS, chaque projet doit être Een project kan alleen een financiering van FOPAS verkrijgen wanneer
approuvé par le comité de gestion. het door het beheercomité goedgekeurd is.
Financement. Financiering
Perception Inning

Art. 13.§ 1er. En application de l'article 7 de la loi du 7 janvier

Art. 13.§ 1. Met toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari

1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, la perception et le 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid zorgt de Rijksdienst voor
recouvrement des cotisations visées ci-après sont assurés par l'Office Sociale Zekerheid voor de inning en de invordering van de hieronder
national de Sécurité sociale. beoogde bijdragen.
Cotisation Bijdrage
§ 2. Le taux de la cotisation perçue est fixé par convention § 2. Het bijdragepercentage wordt vastgesteld in een specifieke
collective de travail sectorielle spécifique. sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.
Exonération Vrijstelling
§ 3. Le versement des cotisations prévues aux paragraphes précédents § 3. De storting van de in bovenstaande paragrafen vermelde bijdragen
exonère les employeurs du secteur de l'assurance de cotiser au fonds stelt de werkgevers van de verzekeringssector vrij van de bijdrage aan
interprofessionnel institué par la loi en faveur des groupes à risque. het interprofessioneel fonds dat door de wet ten behoeve van de risicogroepen opgericht werd.
Limite budgétaire des projets concernant les projets dits verticaux Financiële beperking inzake de zogenaamde verticale projecten

Art. 14.Les projets verticaux financés ne pourront jamais recevoir de

Art. 14.De financiering van een verticaal project mag nooit meer

montant supérieur au solde des avoirs du FOPAS après apurement des bedragen dan het saldo van de tegoeden van FOPAS na aanzuivering van
créances pour les projets qui ont déjà été acceptés par le comité de de schuldvorderingen voor de projecten die al door het beheerscomité
gestion. La description de ce qu'est un projet vertical est reprise aanvaard werden. De omschrijving van een verticaal project is
dans le règlement d'ordre intérieur. opgenomen in het huishoudelijk reglement.
Limite d'allocation concernant les projets dits verticaux Beperking van de betoelaging inzake de zogenaamde verticale projecten

Art. 15.Une entreprise ne peut prétendre sauf accord du comité de

Art. 15.Behoudens goedkeuring van het beheerscomité kan een

gestion à une allocation du FOPAS pour un montant supérieur à celui du onderneming van FOPAS geen hogere betoelaging krijgen dan het totale
total de ce qu'elle a versé au titre de cotisation, après déduction de bedrag van de bijdragen die zij gestort heeft, na aftrek van haar
sa quote-part dans les frais d'administration. aandeel in de administratiekosten.
Frais d'administration Administratiekosten

Art. 16.Les frais d'administration du FOPAS sont fixés chaque année

Art. 16.De administratiekosten van FOPAS worden elk jaar vastgesteld

par le comité de gestion. door het beheerscomité.
Le comité de gestion peut en cas de besoin couvrir ces frais par les Het beheercomité kan zo nodig deze kosten dekken door de interesten op
intérêts des capitaux provenant du versement des cotisations et het kapitaal van de gestorte bijdragen en eventueel door een inhouding
éventuellement, par une retenue opérée sur ces cotisations. op die bijdragen waarvan het bedrag vastgesteld wordt door het
Quatrième partie. - Mission de reclassement professionnel du FOPAS beheerscomité. Vierde deel. - Opdracht inzake beroepsherinschakeling van FOPAS
Bénéficiaires Begunstigden

Art. 17.Les bénéficiaires potentiels d'un reclassement professionnel

Art. 17.De mogelijke begunstigden van een

sont les travailleurs licenciés par une entreprise du secteur auxquels beroepsherinschakelings-programma zijn de werknemers die door een
s'applique un programme de reclassement professionnel organisé au onderneming uit de sector ontslagen worden en in aanmerking komen voor
een beroepsherinschakelings-programma georganiseerd op sectoraal
niveau sectoriel et résultant de la convention collective de travail niveau en voortvloeiend uit de sectorale collectieve
sectorielle. arbeidsovereenkomst.
Le comité de gestion, défini à l'article 5, est seul compétent pour Alleen het in artikel 5 omschreven beheerscomité om de
apprécier la recevabilité de ces demandes. ontvankelijkheid van dergelijke verzoeken te beoordelen.
Cellule de reclassement Herinschakelingscel

Art. 18.Le comité de gestion du FOPAS de l'emploi et la formation

Art. 18.Het beheerscomité van FOPAS richt een herinschakelingscel op.

institue une cellule de reclassement.
La mission de cette cellule est de : Deze cel heeft tot doel :
- veiller à la mise en place et à la bonne exécution d'un programme de - te waken over de invoering en de goede uitvoering van een
reclassement professionnel des personnes licenciées ainsi que de; beroepsherinschakelingsprogramma voor ontslagen werknemers, alsook,
- donner un avis technique et qualitatif sur les dossiers de - het beheerscomité technisch en kwalitatief advies te verstrekken
reclassement au comité de gestion. over de herinschakelingsdossiers.
Le comité de gestion établit la composition et les règles de Het beheerscomité bepaalt de samenstelling en de werkingsregels van
fonctionnement de cette cellule. deze cel.
Financement Financiering

Art. 19.Dans le cadre d'un licenciement prévu à l'article 17 des

Art. 19.Bij een ontslag voorzien in artikel 17 van deze statuten

présents statuts, l'employeur du travailleur licencié verse au FOPAS stort de werkgever van de ontslagen werknemer het bedrag vastgelegd
le montant fixé par la convention collective de travail sectorielle. door de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Dit bedrag wordt
Cette somme fait l'objet d'une comptabilité distincte par rapport aux
cotisations destinées aux efforts de formation des travailleurs peu volkomen gescheiden van de bijdragen bestemd voor de opleiding van de
qualifiés (cf. troisième partie des présents statuts). laaggekwalificeerde werknemers geboekt (zie derde deel van deze
Sur avis de la cellule de reclassement, le comité de gestion décide de statuten). Op advies van de herinschakelingscel beslist het beheerscomité over de
l'affectation de ce montant. bestemming van dat bedrag.
Frais d'administration Administratiekosten

Art. 20.Le montant des frais d'administration du FOPAS est fixé par

Art. 20.Het bedrag van de administratiekosten van FOPAS wordt

convention collective de travail sectorielle. Ce montant est prélevé vastgesteld door sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Dit bedrag
sur le versement fait par l'employeur, prévu à l'article 19. wordt afgehouden van de storting door de werkgever voorzien in artikel
Cinquième partie. - Dispositions finales 19. Vijde deel. - Slotbepalingen
Contrôle Controle

Art. 21.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 sur

Art. 21.Conform artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 op de

les fonds de sécurité d'existence, modifiée par la loi du 18 décembre fondsen voor bestaanszekerheid, gewijzigd door de wet van 18 december
1968, la Commission paritaire des entreprises d'assurances désignera 1968, wijst het Paritair Comité voor het verzekeringswezen een
un expert comptable pour contrôler la gestion du FOPAS. Celui-ci doit accountant aan die het beheer van FOPAS zal controleren. De accountant
faire rapport auprès de cette même commission paritaire au moins une rapporteert minstens één keer per jaar aan het paritair comité.
fois par an. En outre, il informera régulièrement le comité de gestion Bovendien zal hij het beheerscomité regelmatig op de hoogte brengen
des résultats de son enquête et formulera les recommandations qu'il van de resultaten van zijn onderzoek en aanbevelingen verstrekken
jugera nécessaires. wanneer hij dat noodzakelijk acht.
Bilan et comptes Balans en rekeningen

Art. 22.L'exercice social s'étend du 1er janvier au 31 décembre.

Art. 22.Het boekjaar loopt van 1 januari tot 31 december.

Les comptes de l'année écoulée sont clôturés le 31 décembre de chaque De jaarrekening wordt op 31 december afgesloten. Ingevolge het vorige
année. Le comité de gestion, ainsi que l'expert comptable désigné par artikel overhandigt zowel het beheerscomité als de door het Paritair
la Commission paritaire des entreprises d'assurances en vertu de Comité voor het verzekeringswezen aangewezen accountant aan het
l'article précédent, remettent tous deux à la Commission paritaire des Paritair Comité voor het verzekeringswezen een schriftelijk verslag
entreprises d'assurances un rapport écrit concernant l'exécution de over de uitvoering van zijn opdracht tijdens het voorbije jaar. De
leur mission au cours de l'année écoulée. Le bilan, ainsi que les balans en de voornoemde jaarlijkse verslagen moeten uiterlijk in de
rapports annuels précités, doivent être soumis à l'approbation de la loop van het tweede kwartaal van het kalenderjaar ter goedkeuring
Commission paritaire des entreprises d'assurances au plus tard dans le worden voorgelegd aan het Paritaire Comité voor het verzekeringswezen.
courant du 2e trimestre de l'année civile.
Dissolution Ontbinding

Art. 23.Le FOPAS sera de plein droit dissout lorsque toutes les

Art. 23.FOPAS wordt van rechtswege ontbonden wanneer alle sommen die

sommes qu'il avait à gérer auront été affectées et liquidées. het diende te beheren, aangewend en uitbetaald zijn.
Remplacement de la convention collective de travail du 2006 Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2006

Art. 24.La présente convention collective de travail annule et

Art. 24.Deze collectieve arbeidsovereenkomst annuleert en vervangt de

remplace la convention collective de travail du 3 avril 2006 précitée. voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2006.
Validité Geldigheid

Art. 25.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 25.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de

le jour de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée dag van ondertekening en wordt voor onbepaalde duur gesloten, zonder
sans préjudice des dispositions de l'article 23. afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 23.
Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention Elke ondertekenende partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail moyennant un préavis de six mois. opzeggen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden.
Ce préavis est adressé, par lettre recommandée à la poste, au Die opzegging moet per ter post aangetekende brief aan de voorzitter
président de la Commission paritaire des entreprises d'assurances. van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen meegedeeld worden.
Règlement d'ordre intérieur Huishoudelijk reglement

Art. 26.Les présents statuts sont complétés et précisés par un

Art. 26.De aanwezige statuten worden aangevuld en gepreciseerd door

règlement d'ordre intérieur approuvé par le comité de gestion. een huishoudelijk reglement goedgekeurd door het beheerscomité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Convention collective de travail du 21 juin 1999 portant (1) Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 tot verlenging
reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la promotion de l'emploi van een fonds genaamd "Fonds voor de bevordering van de
et la formation dans le secteur de l'assurance" et détermination de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" en
ses statuts, arrêté royal du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 6 vaststelling van de statuten ervan, koninklijk besluit van 5 september
décembre 2001. 2001, Belgisch Staatsblad van 6 december 2001.
(2) Convention collective de travail du 3 avril 2006 déterminant les (2) Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2006 tot vaststelling
statuts du FOPAS "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation van de statuten van FOPAS, het "Fonds voor de bevordering van de
werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector", koninklijk
dans le secteur de l'assurance", arrêté royal du 14 décembre 2006, besluit van 14 december 2006, Belgisch Staatsblad van 14 februari
Moniteur belge du 14 févier 2007. 2007. (3) Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2006 betreffende
het sectorakkoord 2005-2006 en daarbij gevoegde collectieve
(3) Convention collective de travail du 20 décembre 2005 relative à arbeidsovereenkomst van 20 december 2005 betreffende de vastheid van
l'accord sectoriel 2005-2006 et convention collective de travail du 20
décembre 2005 relative à la sécurité d'emploi 2005-2006, qui y est
annexée. betrekking 2005-2006.
(4) Par exemple, en 2005-2006, le financement du FOPAS a fait l'objet (4) Zo werd de financiering van FOPAS voor 2005-2006 geregeld in een
d'une convention sectorielle le 27 septembre 2005, convention sectorovereenkomst van 27 september 2005, de collectieve
collective de travail relative au financement 2005-2006 du FOPAS, dans arbeidsovereenkomst betreffende de financiering van FOPAS voor
le cadre des groupes à risque. 2005-2006, in het kader van risicogroepen.
^