Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour l'année 2005 "
Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour l'année 2005 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie voor het jaar 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 MARS 2006. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation 10 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie
l'année 2005 voor het jaar 2005
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer
signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende
complémentaire aux zones de police pour l'année 2005 en reconduisant federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2005, door de
l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002,
l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de
fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de
lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart
publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention 2 augustus 2002 houdende de toekenning van de definitieve federale
fédérale de base définitive, et d'une allocation pour équipements de basistoelage, een toelage uitrusting handhaving openbare orde en een
maintien de l'ordre ainsi qu'une allocation contrats de sécurité et de toelage veiligheids- en samenlevingscontracten, aan sommige
société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines politiezones en aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, en tot
communes, et modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de
l'octroi d'une avance sur la subvention fédérale de base pour l'année toekenning van een voorschot op de federale basistoelage voor het jaar
2002 aux zones de polices et d'une allocation à certaines communes, 2002 aan de politiezones en van een toelage aan sommige gemeenten,
paru au Moniteur belge du 13 août 2002. verschenen in het Belgisch Staatsblad van 13 augustus 2002.
Les montants attribués et les modalités sont, à l'exception de leur De toegekende bedragen en de modaliteiten, zijn behoudens de
adaptation à l'inflation, identiques à ceux mentionnés à l'arrêté aanpassing aan de inflatie, identiek aan deze vermeld in het
royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een
complémentaire pour le financement de la police locale. Les montants bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie. De
pour l'année 2005 sont obtenus en augmentant ceux de l'année 2002 par bedragen voor het jaar 2005 werden bekomen door deze voor het jaar
le taux de croissance d'1,3 % pour les éléments reliés à l'indice 2002 te vermeerderen met de stijgingscoëfficiënt 1,3 % voor elementen
santé tels que définis en annexe 1re de la circulaire BC/430/2003/14 gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals vastgesteld in bijlage 1 van
du 9 mai 2003 du Service public fédéral Budget et Contrôle de Gestion de omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale
pour obtenir la valeur 2003 et en augmentant à nouveau le résultat Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole om de waarde 2003 te
ainsi obtenu par le taux de croissance d'1,4 % pour obtenir la valeur bekomen, het aldus bekomen resultaat nogmaals te vermeerderen met de
2004 comme établi par la même circulaire et en augmentant à nouveau le stijgingscoëfficiënt 1,4 % om de waarde 2004 te bekomen zoals
vastgesteld in dezelfde omzendbrief en het aldus bekomen resultaat
résultat ainsi obtenu d'1,4 % comme fixé dans la circulaire nogmaals te verhogen met 1,4 % zoals vastgesteld in de omzendbrief
BC/430/2004/7 du 14 mai 2004. BC/430/2004/7 van 14 mei 2004.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uw Majesteit,
Le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
10 MARS 2006. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation 10 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie
l'année 2005 voor het jaar 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
par la loi du 26 avril 2002; inzonderheid op artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 26
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet april 2002; Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
décembre 1994; 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de
fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage
maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de uitrusting handhaving openbare orde en een toelage veiligheids- en
société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en aan sommige
gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het koninklijk
communes, et modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot
l'octroi d'une avance sur la subvention fédérale de base pour l'année
2002 aux zones de polices et d'une allocation à certaines communes, op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en
notamment l'article 7; van een toelage aan sommige gemeenten, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de
allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de
locale; lokale politie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
Vu l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres, donné le 6 avril maart 2005; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 6
2005; april 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 février 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21
februari 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une intervention financière complémentaire est, telle

qu'établie en annexe du présent arrêté, attribuée suivant le cas, à la
commune ou à la zone de police pluricommunale, pour l'année 2005 en

Artikel 1.Voor het jaar 2005 wordt, binnen het beschikbare krediet

fonction du crédit disponible de 37.444.677,01 euros. van 37.444.677,01 euro, aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone,
Le Ministre de l'Intérieur est habilité à conclure des contrats de naargelang het geval, een bijkomende financiële tegemoetkoming gedaan zoals bedoeld in de bijlage bij dit besluit.
police, selon le cas, avec la commune ou la zone pluricommunale, De Minister van Binnenlandse Zaken wordt, binnen het beschikbare
énumérées à l'annexe II, en fonction du crédit disponible de krediet van 4.068.333,89 euro, gemachtigd om politiecontracten af te
4.068.333,89 euros aux fins de répondre à une situation problématique sluiten met de gemeente of meergemeentenpolitiezone, naargelang het
geval, opgesomd in bijlage II, teneinde tegemoet te komen aan een
objective particulière et ce, à concurrence du montant maximal fixé en bijzondere objectieve probleemsituatie en dit ten belope van het
annexe du présent arrêté. maximaal bedrag vermeld in bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Les dépenses établies par le présent arrêté sont imputées sur

Art. 2.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op

la section 17 « Police fédérale et Fonctionnement intégré » du Budget sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de
général des dépenses de l'année 2005, programme 90.1. algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2005, programma 90.1.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2005.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2006. Gegeven te Brussel, 10 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe à l'arrêté royal du 10 mars 2006. Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 maart 2006.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 mars 2006 portant attribution Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 maart 2006 houdende
d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van
police locale pour l'année 2005. de lokale politie voor het jaar 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^