Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/05/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la déclaration en matière de précompte mobilier "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la déclaration en matière de précompte mobilier Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 wat de aangifte inzake roerende voorheffing betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
10 MAI 2010. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne 10 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 wat
la déclaration en matière de précompte mobilier de aangifte inzake roerende voorheffing betreft
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 312; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 312;
Vu l'AR/CIR 92, les articles 85 et 126; Gelet op het KB/WIB 92, artikelen 85 en 126;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 mars 2010; maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 18 maart 2010;
Vu l'avis n° 47.999/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2010, en Gelet op het advies nr. 47.999/1 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois april 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant : Overwegende :
- que le SPF Finances évolue vers un système de traitement intégré et - dat de FOD Financiën evolueert naar een geïntegreerd
que le projet appelé STIMER (Système de Traitement Intégré verwerkingssysteem en dat het zogeheten STIMER project (systeem van
Multi-Entités pour le Recouvrement) en constitue un élément important; geïntegreerde behandeling multi-entiteiten invordering) daarvan een
- que STIMER a pour but d'informatiser l'ensemble du processus de belangrijk onderdeel uitmaakt; - dat STIMER tot doel heeft om het volledige innings- en
perception et de recouvrement et qu'il constitue de cette manière un invorderingsproces te informatiseren en aldus een van de
des éléments de base dans la chaîne de prélèvement des impôts et dans basiselementen vormt in de heffingsketen van de belastingen en in de
la comptabilité de l'Etat; boekhouding van de Staat;
- qu'il a été tenu compte de la loi du 22 mai 2003 portant - dat hierbij rekening werd gehouden met de wet van 22 mei 2003
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, en houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de
particulier l'article 8 qui prévoit la définition des "droits federale Staat, in het bijzonder artikel 8 dat de definitie bepaalt
constatés"; que ceci implique également que la réception et le van "vastgestelde rechten"; dat dit tevens impliceert dat de ontvangst
traitement des déclarations soient transférés vers les services en de behandeling van de aangiften naar de diensten belast met de
chargés de l'établissement; vestiging wordt overgedragen;
- que, au sein de STIMER, une déclaration électronique a été - dat binnen STIMER een elektronische aangifte in de roerende
développée pour le précompte mobilier qui permettra de gérer, via une voorheffing is ontwikkeld die zal toelaten om, via een webtoepassing,
application web, le traitement des déclarations de précompte mobilier de behandeling van de aangiften in de roerende voorheffing te beheren
desquels seront enregistrés automatiquement les droits constatés et le waarbij de vastgestelde rechten en betaling automatisch worden geboekt
paiement; ces données doivent être insérées dans un dossier unique; en deze gegevens in het enig dossier worden opgenomen;
- que cette déclaration électronique doit recevoir la même force - dat deze elektronische aangifte dezelfde bewijskracht moet krijgen
probante que les déclarations papiers certifiées conformes, datées et als de gewaarmerkte, gedagtekende en ondertekende papieren aangifte en
signées et que les autres dispositions du Code des impôts sur les dat de overige bepalingen van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen
revenus 1992 concernant la déclaration doivent en permettre 1992 betreffende de aangifte erop van toepassing moeten zijn;
l'application;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 85, premier alinéa, de l'AR/CIR 1992, les

Artikel 1.In artikel 85, eerste lid, van het KB/WIB 92, worden de

mots "au receveur visé à l'article 84" sont remplacés par les mots "au woorden "aan de in artikel 84 vermelde ontvanger" vervangen door de
service désigné par le Ministre ou son délégué". woorden "aan de dienst aangeduid door de Minister of zijn
gedelegeerde".

Art. 2.A l'article 126 du même arrêté, les mots "les articles 305 et

Art. 2.In artikel 126 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de

307, § 2" sont remplacés par les mots "les articles 305, 307, §§ 2 et artikelen 305 en 307, § 2" vervangen door de woorden "de artikelen
3 et 307bis ". 305, 307, §§ 2 en 3 en 307bis ".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2010.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010.

Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 4.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mai 2010. Gegeven te Brussel, 10 mei 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^