← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et d'enseignement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et d'enseignement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en onderwijs |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 10 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et d'enseignement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 10 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en onderwijs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 96 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 96 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 houdende benoeming |
Gouvernement; | van de Regeringsleden; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling |
ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et | van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en |
d'enseignement; | onderwijs; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 |
les attributions ministérielles en matière de politique scientifique, | houdende vaststelling van de ministeriële bevoegdheden inzake |
de culture et d'enseignement, dont le texte actuel formera l'alinéa 1er, | wetenschapsbeleid, cultuur en onderwijs, waarvan de bestaande tekst |
sont apportées les modifications suivantes : | het eerste lid zal vormen, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
1° les mots « Sans préjudice de l'alinéa 2, » sont ajoutés avant les | : 1° de woorden « De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven |
en Participaties en de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek zijn | |
mots « Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | bevoegd » worden vervangen door de woorden « Onverminderd het tweede |
Participations publiques et le Ministre de la Recherche scientifique | lid, zijn de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
sont compétents »; | Participaties en de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek bevoegd »; |
2° un alinéa 2 est inséré, rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid ingevoegd, luidende : |
« Le Ministre des Finances est compétent pour le Fonds national de | « De Minister van Financiën is bevoegd voor het Nationaal |
garantie des bâtiments scolaires. » | Waarborgfonds voor schoolgebouwen. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 10 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |