← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 6, § 1erbis, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 6, § 1erbis, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Koninklijk besluit in uitvoering van artikel 6, § 1bis, derde lid, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 JUIN 2009. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 6, § 1erbis, | 10 JUNI 2009. - Koninklijk besluit in uitvoering van artikel 6, § |
alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction | 1bis, derde lid, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 |
d'une gestion financière globale dans le statut social des | strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het |
travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de | sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van |
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale | titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
pensioenstelsels | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot |
gestion financière globale dans le statut social des travailleurs | invoering van een globaal fmancieel beheer in het sociaal statuut der |
indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 | zelfstandigen met toepassing van hoofdstuk 1 van titel VI van de wet |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot |
la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 6, § 1erbis, | vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, |
alinéa 3, inséré par la loi du 23 décembre 2005 telle que modifiée par | artikel 6, § 1bis, derde lid, ingevoegd bij de wet van 23 december |
la loi du 31 janvier 2007; | 2005, zoals gewijzigd bij wet van 31 januari 2007; |
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des | Gelet ophet advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal |
travailleurs indépendants, donné le 19 février 2009; | statuut van de zelfstandigen, gegeven op 19 februari 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2009, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
februari 2009; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mars 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 maart 2009; |
Vu l'avis 46.530/1 du Conseil d'Etat donné le 14 mai 2009, en | Gelet op advies 46.530/1 van de Raad van State gegeven op 14 mei 2009, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la partie des recettes de la gestion financière | Overwegende dat het gedeelte van de inkomsten van het globaal |
globale du statut social due au financement de l'assurance obligatoire | financieel beheer van het sociaal statuut verschuldigd voor de |
soins de santé doit être adaptée pour l'exercice 2009 uniquement, afin | financiering van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging eenmalig moet worden aangepast voor boekjaar 2009, teneinde | |
de neutraliser l'impact de l'augmentation au 1er janvier 2008 du taux | de impact te neutraliseren van de stijging vanaf 1 januari 2008 van |
de cotisations imposé aux travailleurs indépendants en raison de | het bijdragepercentage voor zelfstandigen omwille van de integratie |
l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de | van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige |
santé pour' travailleurs indépendants, sur le taux de croissance des | verzorging voor zelfstandigen, op het stijgingspercentage van de |
recettes effectives disponibles de cotisations. entre l'exercice 2008 | beschikbare effectieve inkomsten van de bijdragen tussen boekjaar 2008 |
et l'exercice 2007; | en boekjaar 2007; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de la Ministre des Indépendants, et de l'avis des | en van de Minister van Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour la fixation du montant de l'intervention limitée due |
Artikel 1.Om het bedrag vast te stellen van' de beperkte tussenkomst |
pour l'exercice 2009, les recettes. effectives disponibles de | verschuldigd voor boekjaar 2009, zullen de beschikbare effectieve |
cotisations de l'exercice 2008, visées à l'article 6, § 1erbis, alinéa | inkomsten uit bijdragen van het boekjaar 2008, zoals bedoeld in |
5, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une | artikel 6, § 1bis, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 18 |
gestion financière globale dans le statut social des travailleurs | |
indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 | |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel |
beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing vart | |
la viabilité des régimes légaux des pensions, sont diminuées d'un | hoofdstuk I van titel VI van dewet van 26 juli 1996 tot modernisering |
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | |
wettelijke pensioenstelsels, verminderd worden met een bedrag van | |
montant de 338.587.516 euros. | 338.587.516 euro. |
Art. 2.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et la Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
chargées, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |