Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant création du point-contact visé à l'article 10, § 5, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal portant création du point-contact visé à l'article 10, § 5, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments Koninklijk besluit tot instelling van het meldpunt bedoeld in artikel 10, § 5, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
10 JUIN 2006. - Arrêté royal portant création du point-contact visé à 10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot instelling van het meldpunt
l'article 10, § 5, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments bedoeld in artikel 10, § 5, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 relative aux médicaments, notamment Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
l'article 10, § 5, alinéas 1er et 2, remplacé par la loi du 16 op artikel 10, § 5, eerste en tweede lid, vervangen door de wet van 16
décembre 2004 modifiant la réglementation relative à la lutte contre december 2004 tot wijziging van de regelgeving betreffende de
les excès de la promotion des médicaments; bestrijding van de uitwassen van de promotie van geneesmiddelen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.884/3, donné le 28 février 2006, en januari 2006; Gelet op advies nr. 39.884/3 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est instauré un point-contact auprès du Service public

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid

fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal
Environnement, Direction générale Médicaments, Département Bon usage Geneesmiddelen, Afdeling Goed gebruik van het geneesmiddel, wordt een
du médicament. meldpunt ingesteld.

Art. 2.Le point-contact est chargé de la centralisation et de la

Art. 2.Het meldpunt wordt belast met het verzamelen en ontvangen van

réception des informations concernant des faits susceptibles de alle informatie over feiten die een inbreuk kunnen betekenen op de
constituer des infractions aux dispositions relatives à la lutte
contre les excès de la promotion des médicaments, telles que visées bepalingen ter bestrijding van de uitwassen van promotie van
dans la loi du 16 décembre 2004 modifiant la réglementation relative à geneesmiddelen, zoals bedoeld bij de wet van 16 december 2004 tot
wijziging van de regelgeving betreffende de bestrijding van de
la lutte contre les excès de la promotion des médicaments. uitwassen van de promotie van geneesmiddelen.

Art. 3.Toute personne en possession d'informations relatives à des

Art. 3.Elke persoon in het bezit van informatie betreffende feiten

faits qui sont susceptibles de constituer des infractions visées à die een inbreuk kunnen betekenen bedoeld bij artikel 2, kan deze
l'article 2, peut les communiquer au point-contact. meedelen aan het meldpunt.

Art. 4.Les informations doivent être écrites et introduites par

Art. 4.De informatie moet geschreven zijn en bij een ter post

lettre recommandée à la poste ou remises en mains propres à un membre aangetekende brief ingediend worden of persoonlijk in handen gegeven
du personnel du Département Bon usage du médicament de la Direction worden van een personeelslid van de Afdeling Goed gebruik van het
générale Médicaments. Les nom, prénom et adresse complète de l'auteur geneesmiddel van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen. De naam, de
doivent être mentionnés. Les informations comportent, si possible, des voornaam en het volledige adres van de auteur moeten vermeld worden.
éléments matériels probants. De informatie omvat, indien mogelijk, bewijskrachtige materiële

Art. 5.L'anonymat de la personne qui fournit les informations est

elementen.

Art. 5.De anonimiteit van de persoon die de informatie levert is

préservé, sauf si elle autorise expressément la divulgation de son gewaarborgd, behalve wanneer deze uitdrukkelijk de bekendmaking van
identité. zijn identiteit toestaat.

Art. 6.Par dérogation à l'article 4 du présent arrêté, une

Art. 6.In afwijking van artikel 4 van dit besluit, zal informatie die

information communiquée sous couvert de l'anonymat est seulement prise wordt meegedeeld onder bescherming van de anonimiteit slechts in
en considération si elle est accompagnée d'éléments matériels overweging worden genomen wanneer deze vergezeld is van materiële
probants. bewijskrachtige elementen.

Art. 7.L'article 10, § 5, alinéas 1er et 2, de la loi du 25 mars 1964

Art. 7.Artikel 10, § 5, eerste en tweede lid, van de wet van 25 maart

sur les médicaments, tel que remplacé par la loi du 16 décembre 2004 1964 op de geneesmiddelen, vervangen door de wet van 16 december 2004
modifiant la réglementation relative à la lutte contre les excès de la tot wijziging van de regelgeving betreffende de bestrijding van de
promotion des médicaments, entre en vigueur le même jour que le uitwassen van de promotie van geneesmiddelen, treedt in werking op
présent arrêté. dezelfde dag als dit besluit.

Art. 8.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 8.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

est chargé de l'exécution du présent arrêté. heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006. Gegeven te Brussel, 10 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^