← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée à l'article 14 de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée à l'article 14 de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding bedoeld in artikel 14 van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée | 10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
à l'article 14 de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité | inwerkingtreding bedoeld in artikel 14 van de wet van 3 december 2005 |
compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs | betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan |
indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux | zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van |
sur le domaine public | werken op het openbaar domein |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution | Gelet op artikel 108 van de grondwet |
Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de | Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public, | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein, |
notamment l'article 14; | inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'avis n° 40.165/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2006, en | Gelet op het advies nr 40.165/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois coordonnées sur | april 2006 met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
Artikel 1.De wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein treedt |
sur le domaine public entre en vigueur le 1er juillet 2006 et | in werking op 1 juli 2006, en is voor de eerste maal van toepassing op |
s'applique pour la première fois aux travaux dont le marché n'a, à | de werken waarvan de opdracht op die datum nog niet is gegund of tot |
cette date, pas encore été conclu ou constaté au sens des articles | stand gekomen in de zin van de artikelen 117, 118, 119 en 122 van het |
117, 118, 119 et 122 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux | koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
concessions de travaux publics. | en de concessies voor openbare werken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006. |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE. |