Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 69, alinéa 1er, 3°, modifié par la loi du 21 décembre 1994; inzonderheid op artikel 69, eerste lid, 3°, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere
omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere
association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit normen waaraan deze moet voldoen, gewijzigd door het koninklijk
respecter, modifié par l'arrêté royal du 15 mars 2000; besluit van 15 maart 2000;
Vu la demande d'avis, adressée par le Ministre des la Santé publique Gelet op de vraag van de Minister van Volksgezondheid aan de Nationale
au Conseil national des établissements hospitaliers le 16 janvier Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, van 16 januari 2006, om een advies
2006; uit te brengen;
Considérant que le Conseil national n'a pas émis d'avis à ce jour; Overwegende dat de Nationale Raad op heden geen advies gegeven heeft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 29
Vu l'avis n° 40.171/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2006, en maart 2006; Gelet op het advies nr. 40.171/3 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un point 5° rédigé comme suit est ajouté à l'article 2 de

Artikel 1.Aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 1997

l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van
association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen, wordt een punt 5°
respecter : toegevoegd luidend als volgt :
« 5° « association bassin de soins » : une association telle que visée « 5° « associatie zorggebied » : een associaties zoals bedoeld in punt
au point 1° entre des hôpitaux situés à l'intérieur d'un territoire 1° tussen ziekenhuizen die zich binnen een welbepaald omschreven
déterminé, dénommé ci-après « bassin de soins ». L'exploitation gebied bevinden, hierna « zorggebied » genoemd. De gemeenschappelijke
commune de l'objet de l'association a pour but d'ajuster l'offre exploitatie van het voorwerp van de associatie heeft als doel het
hospitalière aux besoins justifiés de la population du bassin de soins ziekenhuisaanbod af te stellen op de verantwoorde behoeften van de
bevolking van het betreffende zorggebied door te specialiseren of te
visé, par la spécialisation ou la concentration sur un nombre minimum concentreren op een minimum van vestigingsplaatsen ».
de sites. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par un second et un

Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit worden een tweede en derde

troisième alinéas rédigés comme suit : lid toegevoegd luidend als volgt :
« Les normes décrites au Chapitre III s'appliquent à toute « Onverminderd de toepassing van de in Hoofdstuk IV vermelde
association, sans préjudice de l'application des normes spécifiques specifieke normen voor de « associatie zorggebied », zijn de in
mentionnées au Chapitre IV pour « l'association bassin de soins ». Hoofdstuk III omschreven normen van toepassing op elke associatie.
S'il est satisfait aux normes spécifiques telles que visées au Indien voldaan wordt aan de specifieke normen zoals bedoeld in
Chapitre IV, l'autorité compétente pour agréer les hôpitaux, agrée Hoofdstuk IV, erkent de overheid bevoegd voor de erkenning van de
spécifiquement une « association bassin de soins. » ziekenhuizen, specifiek een « associatie zorggebied ».

Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé du Chapitre III est remplacé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk III

par la mention suivante : vervangen door de volgende vermelding :
« Chapitre III. - Normes applicables à une association ». « Hoofdstuk III. - Normen toepasselijk op de associatie ».

Art. 4.Dans le même arrêté, les articles 4 à 9 constituent dorénavant

Art. 4.In hetzelfde besluit vormen de artikelen 4 tot en met 9

une section 1re libellée comme suit : voortaan een afdeling 1 luidend als volgt :
« Section 1re. - Dispositions générales ». « Afdeling. 1. - Algemene bepalingen ».

Art. 5.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Dans le même arrêté, l'intitulé du Chapitre IV est remplacé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk IV

par la mention suivante : vervangen door de volgende vermelding :
« Section 2. - Structure de l'association ». « Afdeling 2. - Structuur van de associatie ».

Art. 7.Dans le même arrêté, l'intitulé du Chapitre V est remplacé par

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk V

la mention suviante : vervangen door de volgende vermelding :
« Section 3. - Convention d'association ». « Afdeling 3. - Associatieovereenkomst ».

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un Chapitre IV rédigé comme

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk IV ingevoegd luidend

suit : als volgt :
« CHAPITRE IV « Hoofdstuk IV
Normes spécifiques applicables à l'association bassin de soins Specifieke normen toepasselijk op de associatie zorggebied
Section 1re. - Dispositions générales Adfdeling 1. - Algemene bepalingen ».

Art. 16bis.En complément de l'article 4, l'objectif de l'association

Art. 16bis.In aanvulling op artikel 4 bestaat het oogmerk van de

bassin de soins consiste en l'exploitation conjointe de l'objet de associatie zorggebied in de gemeenschappelijke exploitatie van het
l'association, dans le but d'ajuster l'offre hospitalière aux besoins voorwerp van de associatie met als doel het afstellen van het
justifiés de la population visée au sein du bassin de soins concerné ziekenhuisaanbod op de behoeften van de bevolking binnen het
betreffende zorggebied door de specialiseren of te concentreren op een
en spécialisant ou en concentrant sur un minimum de sites, dans un minimum van vestigingsplaatsen binnen een termijn van maximaal 10 jaar
délai maximal de dix ans à dater de l'agrément de la convention de vanaf de erkenning van de associatieovereenkomst, van
l'association, les services hospitaliers, fonctions hospitalières, ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties, medische diensten,
services médicaux, services médico-techniques ou programmes de soins medisch-technische diensten of zorgprogramma's die door de associatie
exploités par l'association bassin de soins. zorggebied worden geëxploiteerd.

Art. 16ter.Le territoire sur lequel porte l'objet de l'associaiton «

Art. 16ter.§ 1. Het grondgebied waarop het voorwerp van de associatie

bassin de soins » est déterminé par arrondissement administratif ou « zorggebied » betrekking heeft, wordt bepaald per administratief
par l'addition d'arrondissements contigus couvrant une population arrondissement of samengevoegde aangrenzende arrondissementen met
minimale de 150.000 habitants. tenminste 150.000 inwoners.
Pour l'application du premier alinéa, seuls les arrondissements Voor de toepassing van het eerste lid kunnen enkel administratieve
administratifs contigus d'un point de vue géographique peuvent être arrondissementen die geografisch aan elkaar sluiten, worden
réunis en un seul bassin de soins. samengevoegd tot één zorggebied.
§ 2. Si un hôpital dispose de plusieurs sites, seules les activités § 2. Indien een ziekenhuis over meer vestigingsplaatsen beschikt,
organisées sur les sites qui sont situés dans le territoire visé au § kunnen enkel die activiteiten in de associatie zorggebied worden
1er, peuvent être intégrées dans l'association bassin de soins. ingebracht die worden georganiseerd op de bestigingsplaatsen welke
zich binnen de in § 1 bedoelde zorgregio bevinden.

Art. 16quater.Par dérogation à l'article 7, § 1er, l'association

Art. 16quater.In afwijking op artikel 7, § 1, voert de associatie «

bassin de soins doit tenir une comptabilité propre si l'association, zorggebied » een eigen boekhouding indien de associatie in toepassing
en application de l'article 69 de la loi sur les hôpitaux, est van artikel 69 van de wet op de ziekenhuizen wordt uitgebaat door een
exploitée par une personne morale. rechtspersoon.

Art. 16quinquies.Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'association

Art. 16quinquies.In afwijking op artikel 8, § 1, deelt de associatie

bassin de soins communique les données statistiques visées à l'article zorggebied, indien ze wordt uitgebaat door een rechtspersoon, de in
86 de la loi sur les hôpitaux coordonnées le 7 août 1987, portant sur artikel 86 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
l'objet de l'association si l'association est exploitée par une 1987, bedoelde statistische gegevens mee met betrekking tot het
personne morale. voorwerp van de associatie.
Section 2. - Convention d'association Afdeling 2. - Associatieovereenkomst

Art. 16sexies.En complément à l'article 16, la convention

Art. 16sexies.In aanvulling op artikel 16 dienen in de

d'association d'une association bassin de soins doit régler les associatieovereenkomst van een associatie zorggebied volgende
matières suivantes : aangelegenheden te worden geregeld :
a) le territoire sur lequel porte l'objet de l'association bassin de a) de zorgregio waarbinnen de associatie « zorggebied » werkzaam is;
soins; b) le projet médical et organisationnel visé par l'objet de b) het medisch en organisatorisch project als omschreven in het doel
l'association; van de associatie;
c) les étapes et le calendrier retenus en vue de spécialiser et de c) de fasen en het tijdschema voor het specialiseren en samenbrengen
concentrer les services, fonctions, sections hospitaliers, services van ziekenhuisdiensten, -functies, -afdelingen, medische diensten,
médicaux, services médico-techniques, services techniques et medisch-technische diensten, technische diensten of zorgprogramma's
programmes de soins visés à l'article 16, alinéa 2, 1°; bedoeld in artikel 16, tweede lid, 1°;
d) les mesures prises pour que la population de la région de soins ait d) de maatregelen die zijn getroffen om ervoor te zorgen dat de
bevolking van de zorgregio toegang heeft tot gespecialiseerde
accès aux soins de santé spécialisés en fonction de ses besoins; gezondheidszorg naargelang van de behoeften;
e) le plan financier accompagnant l'objet de l'association; e) het financieël plan van de associatie;
f) les modalités de gestion de l'association bassin de soins f) de manier waarop de associatie zorggebied wordt beheerd als
complémentaires aux dispositions des articles 10 à 15 du Chapitre III; aanvulling op de bepalingen van de artikelen 10 tot 15 van Hoofdstuk III;
g) les modalités de désignation des médecins-chefs de service et des g) de wijze van aanstelling van de geneesheerdiensthoofden en de
infirmiers-chefs de service des programmes de soins, services verpleegkundige diensthoofden van de zorgprogramma's,
d'hospitalisation, fonctions médicales, sections médicales, services ziekenhuisdiensten, -functies, -afdelingen, medische diensten, en/of
médicaux et/ou services techniques faisant l'objet de l'association technische diensten die het voorwerp uitmaken van de associatie
bassin de soins. zorggebied.

Art. 16septies.Lors de la soumission pour approbation de la

Art. 16septies.Bij het ter goedkeuring voorleggen van de overeenkomst

convention à l'autorité compétente pour agréer les hopitaux : aan de overheid bevoegd voor de erkenning van ziekenhuizen :
a) l'association expose, le cas échéant, les motifs pour lesquels la a) zet de associatie eventueel uiteen waarom de overeenkomst niet alle
convention n'engage pas tous les hôpitaux du territoire déterminé; ziekenhuizen van een bepaald gebied bindt;
b) l'association mentionne les conventions d'association conclues par b) vermeldt de associatie de associatieovereenkomsten die door de
les hôpitaux participants avec d'autres hôpitaux sans que soient deelnemende ziekenhuizen met andere zijn afgesloten zonder toepassing
appliquées les dispositions du Chapitre IV. » van de bepalingen van Hoofdstuk IV. ».

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigeur le 1er juillet 2006.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné le Bruxelles, le 10 juin 2006. Gegeven te Brussel, 10 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^