Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions d'octroi et d'utilisation des crédits alloués aux gouverneurs de province et au gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale pour la coordination des services de police et des actions provinciales en matière de sécurité et de prévention "
Arrêté royal fixant les conditions d'octroi et d'utilisation des crédits alloués aux gouverneurs de province et au gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale pour la coordination des services de police et des actions provinciales en matière de sécurité et de prévention Koninklijk besluit tot vaststelling van de toekennings- en gebruiksvoorwaarden van de aan de provinciegouverneurs en aan de gouverneur van het bestuurlijk arrondissement Brussel-Hoofdstad toegekende kredieten voor de coördinatie van de politiediensten en provinciale acties inzake veiligheid en preventie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi et 10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
d'utilisation des crédits alloués aux gouverneurs de province et au toekennings- en gebruiksvoorwaarden van de aan de provinciegouverneurs
gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale en aan de gouverneur van het bestuurlijk arrondissement
pour la coordination des services de police et des actions Brussel-Hoofdstad toegekende kredieten voor de coördinatie van de
provinciales en matière de sécurité et de prévention politiediensten en provinciale acties inzake veiligheid en preventie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, notamment Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, inzonderheid
l'article 9bis inséré par la loi-programme du 27 décembre 2005; op artikel 9bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005;
Vu l'avis donné par l'Inspection des Finances en date du 9 janvier Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9
2004; januari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 26 avril 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26
Vu l'avis 39.903/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2006, en april 2004; Gelet op het advies 39.903/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu le fait que l'urgence est motivée par la circonstance selon Gelet op het feit dat de hoogdringendheid gemotiveerd wordt door de
laquelle le projet d'arrêté royal a déjà été soumis au Conseil d'Etat omstandigheid dat het ontwerp van koninklijk besluit reeds eerder aan
antérieurement et que, à l'occasion de cet avis du Conseil, une de Raad van State werd voorgelegd en dat naar aanleiding van dat
modification de la loi sur la fonction de police a été appliquée dans advies van de Raad in de programmawet van 27 december 2005 een
la loi-programme du 27 décembre 2005; wijziging van de wet op het politieambt werd doorgevoerd;
Vu qu'à cela s'ajoute que l'Inspection des Finances a exigé Gelet op het feit dat daarbij komt dat de Inspectie van Financiën in
explicitement dans son avis sur les plans de dépenses pour le crédit haar advies over de bestedingsplannen voor het coördinatiekrediet van
de coordination de l'année 2005 que la réglementation du crédit de het jaar 2005 uitdrukkelijk geëist heeft dat de reglementering van het
coordination serait adaptée pour l'année 2006 quant à la base légale, coördinatiekrediet op het vlak van de rechtsgrond voor het jaar 2006
zou aangepast worden, hetgeen impliceert dat het krediet voor het jaar
ce qui implique que le crédit pour l'année 2006 ne peut pas être 2006 niet kan toegekend worden zolang de reglementering niet aangepast
octroyé tant que la réglementation n'est pas adaptée et que, par
conséquent, les gouverneurs doivent attendre le paiement de leur is en bijgevolg dat de gouverneurs op de betaling van hun krediet
crédit, alors que le crédit est principalement destiné au paiement des moeten wachten, daar waar dat krediet hoofdzakelijk aangewend wordt
dépenses récurrentes pour le personnel et les frais de fonctionnement voor de betaling van recurrente uitgaven voor personeel en
et qu'il convient donc de mettre tous les moyens en oeuvre pour payer werkingskosten en dus al het mogelijke moet gedaan worden om de
les gouverneurs le plus rapidement possible afin de ne pas mettre en gouverneurs zo snel mogelijk te betalen ten einde de werking van hun
péril le fonctionnement de leur service; dienst niet in het gedrang te brengen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministre de l'Intérieur alloue à chaque gouverneur de

Artikel 1.De Minister van Binnenlandse Zaken kent aan elke

province et au gouverneur de l'arrondissement administratif de provinciegouverneur en aan de gouverneur van het bestuurlijk
Bruxelles-Capitale, dénommé ci-après le gouverneur, un crédit annuel arrondissement Brussel-Hoofdstad, hierna genoemd de gouverneur, een
s'élevant au maximum à 50.000 euros. jaarlijks krediet toe van maximum 50.000 euro.
Le montant maximal est adapté à l'augmentation du coût de la vie, en Het maximumbedrag wordt aan de stijging van de levensduurte aangepast
tenant compte des moyens financiers disponibles. Cette adaptation a en dat rekening houdend met de beschikbare financiële middelen. Die
lieu le 1er janvier de l'année précédant l'exercice budgétaire. aanpassing gebeurt op 1 januari van het jaar dat het begrotingsjaar
L'indice de base à prendre en considération à cet égard s'élève à voorafgaat. De basisindex die daarbij dient in acht genomen te worden
102.62, à savoir l'indice santé du 1er janvier 2006 (base 2004). bedraagt 102.62, zijnde de gezondheidsindex van 1 januari 2006 (basis
Ce crédit est destiné à permettre au gouverneur d'exercer ses 2004). Dat krediet moet het de gouverneur mogelijk maken om zijn bevoegdheden
compétences en matière d'ordre public et ses missions de coordination inzake openbare orde en zijn opdrachten inzake de coördinatie van het
de la politique de sécurité, de prévention de la criminalité, de veiligheidsbeleid, de voorkoming van misdrijven, de samenwerking
coopération entre les services de police et entre les zones de police tussen de politiediensten en tussen de politiezones en inzake de
et de coordination des services de police dans l'exercice de leurs coördinatie van de politiediensten bij de uitoefening van hun
missions de police administrative et sur le plan de leur organisation. opdrachten van bestuurlijke politie en op het vlak van hun organisatie

Art. 2.Le crédit alloué au gouverneur en vertu du présent arrêté peut

uit te voeren.

Art. 2.De krachtens dit besluit aan de gouverneur verleende

être affecté aux dépenses suivantes : tegemoetkoming kan voor de volgende uitgaven worden aangewend :
1° l'achat ou la location du matériel informatique, bureautique et de 1° de aankoop of huur van informatica-, bureautica- en
communication destiné aux missions visées à l'article 1er, ainsi que l'achat ou la location des logiciels nécessaires dans le cadre de ces missions; 2° les frais de fonctionnement de ce matériel; 3° le financement des études nécessaires à la préparation, à l'exécution et à l'évaluation des missions visées à l'article 1er; 4° les frais relatifs à la présentation, le développement et le soutien des projets suprazonaux qui doivent fournir aux instances locales la possibilité de développer une politique de sécurité forte et efficace; communicatiematerieel dat bestemd is voor de in artikel 1 bedoelde opdrachten, alsmede de aankoop of huur van de voor die opdrachten noodzakelijke software; 2° de werkingskosten van dat materieel; 3° de financiering van studies die noodzakelijk zijn voor de voorbereiding, de uitvoering en de beoordeling van de in artikel 1 bedoelde opdrachten; 4° de kosten die verbonden zijn aan het aanbieden, uitwerken en ondersteunen van bovenzonale projecten die het de lokale autoriteiten moeten mogelijk maken een meer krachtdadig en efficiënt veilig-heidsbeleid te ontwikkelen;
5° le financement de campagnes suprazonales en vue d'améliorer ou de 5° de financiering van bovenzonale campagnes ter verbetering of
favoriser les contacts des polices locales avec le public ou en vue de bevordering van de contacten van de lokale politie met de bevolking of
promouvoir des recrutements à la police locale; ter bevordering van aanwervingen bij de lokale politie;
6° le financement de campagnes d'information suprazonales de sécurité 6° de financiering van bovenzonale informatiecampagnes inzake
et de prévention, y compris en matière de sécurité routière; veiligheid en preventie, ook inzake de verkeersveiligheid;
7° les frais de fonctionnement de la commission provinciale de la 7° de werkingskosten van de provinciale commissie voor
prévention de la criminalité et de la concertation créé par l'article criminaliteitspreventie en van het overleg waarin voorzien wordt in
9, alinéa 1er de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et artikel 9, eerste lid van de wet van 5 augustus 1992 op het
par l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant l'organisation des politieambt en in het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende
centres de dispatching centralisés et du point de contact national; de organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het
nationaal invalspunt;
8° les frais de fonctionnement des réunions de coordination de 8° de werkingskosten van de coördinatievergaderingen inzake
maintien de l'ordre, de la sécurité policière et civile et des ordehandhaving, en politionele en civiele veiligheid, evenals van de
infrastructures provinciales de gestion et de coordination de crise; provinciale infrastructuur voor crisisbeheer en -coördinatie;
9° les frais de rémunération, de déplacement et de séjour à 9° de bezoldigings-, reis- en verblijfskosten van ten hoogste het
concurrence d'au maximum un équivalent temps plein du personnel autre equivalent van een voltijds personeelslid, dat geen
que les fonctionnaires de liaison, qui assiste le gouverneur dans verbindingsambtenaar is, en dat de gouverneur bijstaat bij de
l'exécution des missions visées à l'article 1er; uitvoering van de in artikel 1 bedoelde opdrachten;
10° les frais du transport des éthylotests et des éthylomètres qui 10° de kosten van het vervoer van ademtest- en ademanalysetoestellen
sont présentés pour entretien et/ou réparation et les frais die voor onderhoud en/of herstel worden aangeboden en de
d'assurance de ce transport; verzekeringskosten van dat vervoer;
11° les frais liés à des initiatives de formation ou d'information des 11° de kosten die verbonden zijn aan de opleiding of informatie van
fonctionnaires de police, du personnel administratif et logistique de politieambtenaren, administratief en logistiek personeel van de
la police et des collaborateurs des services de prévention qui ne sont politie en medewerkers van de preventiediensten die noch door de
pas prises en charge par les écoles et académies de police ni par une politiescholen en -academies noch door een andere vorm van betoelaging
autre forme de subside; ten laste worden genomen;
12° les frais relatifs à la création, le développement et le maintien 12° de kosten voor het opzetten, uitbouwen en in stand houden van
des réseaux ou des cercles de qualité avec des collaborateurs de netwerken of kwaliteitskringen met gemeentelijke of zonale
prévention communaux ou zonaux; preventiewerkers;
Les frais de fonctionnement liés à l'organisation de réunions et de De aan de organisatie van de in dit besluit bedoelde vergaderingen en
concertations visées dans le présent arrêté comprennent les dépenses overleg verbonden werkingskosten omvatten de uitgaven voor de dranken
de boissons et de repas dans les limites fixées par le Ministre de en maaltijden, binnen de door de Minister van Binnenlandse Zaken
l'Intérieur. vastgestelde grenzen.

Art. 3.Avant le 31 janvier de l'année de l'exercice budgétaire

Art. 3.Vóór 31 januari van het bedoelde begrotingsjaar bezorgt de

concerné, le gouverneur transmet au service compétent du Service gouverneur aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Intérieur un plan détaillé et chiffré des propositions Binnenlandse Zaken een gedetailleerd en becijferd plan van de
qu'il estime opportun de formuler cette année-là dans le cadre des voorstellen die hij dat jaar opportuun acht te formuleren in het kader
dépenses prévues à l'article 2. Ces dépenses doivent être motivées van de in artikel 2 vermelde uitgaven. Die uitgaven moeten gemotiveerd
dans une note détaillée à introduire avec le plan. worden in een gedetailleerde nota die samen met het plan wordt
L'alinéa précédent s'applique également aux modifications du plan ingediend. Het vorige lid is eveneens van toepassing op de door de gouverneur
souhaitées par le gouverneur. Elles doivent être sollicitées avant le gewenste wijzigingen aan het plan. Die moeten vóór 1 oktober van het
1er octobre de l'exercice budgétaire concerné. bedoelde begrotingsjaar aangevraagd worden.

Art. 4.Les crédits correspondant aux projets de dépenses approuvés

Art. 4.De kredieten die met de door de Minister van Binnenlandse

par le Ministre de l'Intérieur sont mis par celui-ci à la disposition Zaken goedgekeurde ontwerpen van uitgaven overeenstemmen, worden door
des gouverneurs. hem ter beschikking gesteld van de gouverneurs.

Art. 5.Avant le 1er avril de l'exercice budgétaire suivant celui au

Art. 5.Vóór 1 april van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar

cours duquel les crédits ont été octroyés, le gouverneur transmet au waarin het krediet werd toegekend, bezorgt de gouverneur aan de
service compétent précité du Service public fédéral Intérieur copie vermelde bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse
des documents prouvant la nature et le montant des dépenses Zaken kopie van de documenten die de aard en het bedrag van de gedane
effectuées. uitgaven bewijzen.

Art. 6.Tout crédit non utilisé au plus tard au 31 décembre de l'année

Art. 6.Elk krediet dat niet gebruikt is op ten laatste 31 december

van het jaar van toekenning, wordt onmiddellijk aan de schatkist
teruggestort.
de l'octroi est immédiatement remboursé au trésor. Bij niet-naleving van dit besluit of van de door de Minister van
Le non-respect du présent arrêté ou des directives complémentaires Binnenlandse Zaken uitgevaardigde aanvullende richtlijnen, moet het
arrêtées par le Ministre de l'Intérieur entraîne le remboursement onregelmatig gebruikte bedrag onmiddellijk aan de schatkist worden
immédiat au trésor des sommes indûment utilisées. Si ce n'est pas teruggestort. Indien dat niet mogelijk is, wordt dat bedrag afgehouden
possible, ces sommes sont retenues du premier crédit attribué en van het eerstvolgend krediet dat na de betrokken afrekening krachtens
dit besluit wordt toegekend.
exécution du présent arrêté après le décompte en question.

Art. 7.Het door het koninklijk besluit van 19 mei 1995 gewijzigde

Art. 7.L'arrêté royal du 27 septembre 1989 fixant les conditions

koninklijk besluit van 27 september 1989 tot vaststelling van de
auxquelles les gouverneurs de province peuvent obtenir un crédit pour voorwaarden waaronder de provinciegouverneurs een krediet kunnen
la coordination des services de police et des actions provinciales en krijgen voor de coördinatie van de politiediensten en provinciale
matière de sécurité (III), modifié par l'arrêté royal du 19 mai 1995, acties inzake veiligheid (III) wordt opgeheven met ingang vanaf de
est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit.
Les crédits octroyés sur l'exercice budgétaire 2005 et les crédits des De op het begrotingsjaar 2005 toegekende kredieten en de kredieten van
exercices budgétaires précédentes dont le décompte n'est pas encore vroegere begrotingsjaren waarvan de afrekening nog niet definitief
définitivement clôturé restent soumis aux dispositions fixées par ou afgesloten is, blijven onderworpen aan de bepalingen die zijn
en vertu de l'arrêté royal cité au précédent alinéa. vastgelegd door of krachtens het in de vorige alinea vermelde
koninklijk besluit.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006. Gegeven te Brussel, 10 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^