Arrêté royal portant démission et nomination du président et de membres du conseil d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de voorzitter en van leden van de raad van bestuur van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 JUIN 2004. - Arrêté royal portant démission et nomination du | 10 JUNI 2004. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
président et de membres du conseil d'administration de l'Organisme | de voorzitter en van leden van de raad van bestuur van de Nationale |
national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, notamment l'article 179, § 2, remplacé par la loi du 11 | voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, vervangen bij |
janvier 1991 et modifié par les lois du 12 décembre 1997 et du 30 | de wet van 11 januari 1991 en gewijzigd bij de wetten van 12 december |
décembre 2001; | 1997 en van 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | |
déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment les articles 7 | inzonderheid op de artikelen 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk |
et 8, modifiés par l'arrêté royal du 16 octobre 1991; | besluit van 16 oktober 1991; |
Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats | Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende |
du président, d'un vice-président et d'un membre du conseil | vernieuwing van de mandaten van de voorzitter, van een ondervoorzitter |
d'administration et démission et nomination d'un vice-président et de | en van een lid van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van een |
membres du conseil d'administration de l'Organisme national de Déchets | ondervoorzitter en van leden van de raad van bestuur van de Nationale |
radioactifs et des Matières fissiles enrichies; | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstof; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant démission et nomination de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende ontslag en |
membres du conseil d'administration de l'Organisme national des | benoeming van leden van de raad van bestuur van de Nationale |
Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies; | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen; |
Vu la présentation du 28 mai 2004 par le Gouvernement flamand de M. | Gelet op de voordracht van 28 mei 2004 door de Vlaamse regering van de |
Frank Demeyere en tant que représentant au sein du conseil | heer Frank Demeyere als vertegenwoordiger in de raad van bestuur van |
d'administration de l'Organisme National des Déchets Radioactifs et | de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte |
des Matières fissiles enrichies. | Splijtstoffen. |
Considérant que le représentant du Gouvernement flamand a atteint | Overwegende dat de vertegenwoordiger van de Vlaamse regering op 12 |
l'âge de 65 ans le 12 avril 2004; | april 2004 de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt; |
Considérant que le président du conseil d'administration atteindra | Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur op 24 juli 2004 |
l'âge de 65 ans le 24 juillet 2004; | de leeftijd van 65 jaar zal bereiken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du conseil |
Artikel 1.Aan de heer Maurits Baesen wordt eervol ontslag verleend |
d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et | uit zijn mandaat van lid van de raad van bestuur van de Nationale |
des Matières fissiles enrichies est accordée à M. Maurits BAESEN. | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de président du conseil |
Art. 2.Aan de heer Jean-Marie Streydio wordt eervol ontslag verleend |
d'administration de l'Organisme des Déchets radioactifs et des | uit zijn mandaat van voorzitter van de Nationale Instelling voor |
Matières fissiles enrichies est accordée à M. Jean-Marie Streydio. | Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. |
Art. 3.M. Frank Demeyere est nommé membre du conseil d'administration |
Art. 3.De heer Frank Demeyere wordt benoemd tot lid van de raad van |
de l'Organisme des Déchets radioactifs et des Matières fissiles | bestuur van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en |
enrichies, en remplacement de M. Maurits BAESEN, dont il achèvera le | Verrijkte Splijtstoffen, ter vervanging van de heer Maurits Baesen, |
mandat. | wiens mandaat hij zal beëindigen. |
Art. 4.M. Philippe Bouko est nommé pour une période de six ans |
Art. 4.De heer Philippe Bouko wordt voor een periode van zes jaar |
président du conseil d'administration de l'Organisme des Déchets | benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de Nationale |
radioactifs et des Matières fissiles enrichies, en remplacement de M. | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen, ter |
Jean-Marie Streydio. | vervanging van de heer Jean-Marie Streydio. |
Art. 5.M. Jean-François Thimus est nommé pour une période de six ans |
Art. 5.De heer Jean-François Thimus wordt voor een periode van zes |
membre du conseil d'administration de l'Organisme des Déchets | jaar benoemd tot lid van de raad van bestuur van de Nationale |
radioactifs et des Matières fissiles enrichies. | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge en ce qui concerne les articles 1 et 3 et le 24 | Belgisch Staatsblad voor wat de artikelen 1 en 3 betreft en op 24 juli |
juillet 2004 en ce qui concerne les articles 2, 4 et 5. | 2004 voor wat de artikelen 2, 4 en 5 betreft. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |