Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 10 augustus
25 janvier 1999 et 10 août 2001et les arrêtés royaux des 23 décembre 2001 en de koninklijke besluiten van 23 december 1996 en 25 april
1996 et 25 avril 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 17, § verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 17, § 1, 12°,
1er, 12°, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus
1995, 31 août 1998, 29 avril 1999 et 30 mai 2001, 17bis , modifié par 1995, 31 augustus 1998, 29 april 1999 en 30 mei 2001, 17bis ,
les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli
1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000 et 30 mai 2001, 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 8 december
20, § 1er, au b) , modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, 2001 en 30 mei 2001, 20, § 1, in b) , gewijzigd bij de koninklijke
18 février 1997 et 5 septembre 2001, au e) , modifié par les arrêtés besluiten van 22 juli 1988, 18 februari 1997 en 5 september 2001, in
royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 7 e) , gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22
décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 juli 1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december
juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 18 février 1997, 9 1991, 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996,
octobre 1998 et 8 décembre 2000, 26, § 10, modifié par les arrêtés 18 februari 1997, 9 oktober 1998 en 8 december 2000, 26 § 10,
royaux des 7 juin 1991, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 22 oktober
1997 et 8 décembre 2000; 1992, 25 juli 1994, 18 februari 1997 en 8 december 2000;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées en date des Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
26 juin et 11 décembre 2001; op 26 juni en 11 december 2001;
Vu les avis émis par le Service du contrôle médical en date des 26 Gelet op de adviezen uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige
juin et 11 décembre 2001; controle op 26 juni en 11 december 2001;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 17 décembre 2001; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 17 december 2001;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 23 janvier 2002; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 23
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut januari 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 28 janvier 2002; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 28 januari 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 29 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 29 maart 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 30 avril 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting, uitgebracht op 30 april 2002;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les arrêtés royaux du 10 août 2001 et du 24 janvier Overwegende dat de koninklijke besluiten van 10 augustus 2001 en van
2002 ont reporté la date d'entrée en vigueur de certains éléments de 24 januari 2002 de datum van de inwerkingtreding van bepaalde
l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant la nomenclature des elementen van het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging
prestations de santé, afin de pouvoir entreprendre des réformes plus van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen hebben
uitgesteld, teneinde meer globale hervormingen in de cardiologie te
globales en cardiologie; qu'ainsi ces mesures ne sont pas encore kunnen uitwerken; dat hierdoor deze maatregelen heden nog niet in
entrées en vigueur; qu'il est par conséquent urgent que le présent voege zijn; dat het derhalve dringend is dat het onderhavige besluit,
arrêté, comportant des réformes plus globales qui correspondent mieux houdende meer globale hervormingen die beter beantwoorden aan optimale
à des soins optimaux et qui réaliseront en plus des économies zorgen en die tevens belangrijke besparingen zullen realiseren door
importantes en évitant une consommation inutile, soit pris et publié nodeloze consumptie te ontmoedigen zo vlug mogelijk moet genomen en
le plus vite possible pour remplacer les mesures prévues par l'arrêté bekendgemaakt worden om de bedoelde maatregelen van het koninklijk
royal du 8 décembre 2000; besluit van 8 december 2000 te vervangen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 ai 2002, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 mei 2002, met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, au 12°, geneeskundige verzorging en uitkeringen,in 12°, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, 31 koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus
août 1998, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 8 décembre 2000 et 19 1998, 9 oktober 1998, 29 april 1999, 8 december 2000 en 19 februari
février 2001, dans les dispositions qui suivent le libellé de la 2001, worden in de beschikkingen volgend op de omschrijving van de
prestation 460670, dans la liste des numéros de prestations concernant verstrekking 460670, in de lijst van de verstrekkingsnummers
l'article 17bis , § 1er, les numéros 460412 et 460434 sont supprimés betreffende artikel 17bis , § 1, de nummers 460412 en 460434 geschrapt
et les numéros 461215-461226 et 461230-461241 sont insérés. en de nummers 460215-460226 en 461230-461241 ingevoegd.

Art. 2.A l'article 17bis de la même annexe, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février 1997, 31 août koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari
1998, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000 et 30 mai 2001, sont apportées 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 8 december 2000 en 30 mei
les modifications suivantes : 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A. au § 1er, B, 2 , A. in § 1, B, 2 ,
a) les prestations 460412-460423 et 460434-460445 sont supprimées; a) worden de verstrekkingen 460412-460423 en 460434-460445 geschrapt;
b) le libellé de la prestation 460456-460460 est adapté comme suit : b) wordt de omschrijving van de verstrekking 460456-460460 gewijzigd
« Bilan échographique transthoracique complet du coeur, comprenant als volgt : « Volledig transthoracaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles dans au moins trois plans de bidimensionnele beelden bekomen worden in minstens drie verschillende
coupe différents, et de signaux Doppler en mode couleur et en mode snedevlakken, en kleuren-Doppler signalen en in spectraal mode ter
spectral au niveau d'au moins trois orifices valvulaires. hoogte van minstens drie klepopeningen. De opname en archivering van
L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magnétique ou het onderzoek op magneetband of digitale drager is vereist evenals een
support digital et le protocole détaillé sont exigés. »; gedetailleerd protocol. »;
c) les prestations suivantes sont insérées après la prestation 460456 c) worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de verstrekking
- 460460 : 460456 - 460460 :
« 461215 - 461226 « 461215 - 461226
Répétition dans l'année de la prestation 460456 - 460460 pour l'une Herhaling binnen het jaar van de verstrekking 460456-460460 voor één
des indications reprises ci-dessous.
L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magnétique ou van de volgende indicaties.
support digital, le protocole détaillé et la tenue d'un registre De opname en archivering van het onderzoek op magneetband of digitale
reprenant les indications de l'examen répété sont exigés . . . . . N drager is vereist, evenals een gedetailleerd protocol en het bijhouden
104 van een register van de herhalingsonderzoeken . . . . . N 104
Réévaluation à la demande, dans l'année : Herevaluatie op indicatie, binnen het jaar :
* lors de la survenue * bij optreden van
A1. d'une nouvelle symptomatologie clinique ou de nouveaux signes A1. een nieuwe klinische symptomatologie of nieuwe klinische tekenen
cliniques chez un patient indemne de toute pathologie cardiaque bij een patiënt zonder gekende cardiale pathologie;
connue; A2. de modifications des signes fonctionnels ou de l'examen clinique A2. wijzigingen van functionele tekenen of van het klinisch onderzoek,
ou lors de la survenue de complications, chez un patient souffrant of bij optreden van verwikkelingen, bij een patiënt met voordien
d'une cardiopathie préalablement démontrée. aangetoond hartlijden.
* en vue du diagnostic de l'une des situations cliniques suivantes * met het oog op de diagnose van één van volgende klinische toestanden
B1. infarctus aigu du myocarde B1. acuut myocardinfarct
B2. insuffisance cardiaque B2. hartsdecompensatie
B3. d'épanchement péricardique, de péricardite constrictive ou d'hémopéricarde B3. pericarduitstorting, pericarditis constrictiva of hemopericar
B.4. masse cardiaque suspectée ou avérée B.4. vermoed of bewezen hartgezwel
B5. endocardite bactérienne B5. bacteriële endocarditi
B6. dissection aortique B6. aortadissectie
B7. embolie pulmonaire B7. longembolie
B8. hypertension artérielle pulmonaire B8. arteriële pulmonaire hypertensie
B9. traumatisme thoracique B9. thoraxtrauma
B10. prescription de médications cardiotoxiques B10. gebruik van cardiotoxische medicatie
B11. avant cardioversion d'une arythmie auriculaire B11. cardioversie van een voorkameraritmie
* avant chirurgie extracardiaque à risque intermédiaire ou élevé ou * vóór heelkunde buiten het hart met matig of hoog risico of
chirurgie cardiovasculaire si l'examen échocardiographique-Doppler cardiovasculaire heelkunde wanneer het vorig
précédent date de moins d'un an en cas de : echocardiografisch-Doppler onderzoek minder dan een jaar geleden is, in geval van :
C1. valvulopathie aortique ou mitrale moyennement sévère, asymptomatique C1. matig ernstig asymptomatisch aorta- of mitraalkleplijden
C2. cardiopathie ischémique suspectée ou avérée C2. vermoed of bewezen ischemisch hartlijden
C3. cardiomyopathie ou insuffisance cardiaque connue C3 gekende cardiomyopathie of hartsdecompensatie
C4. cardiopathie congénitale complexe non ou partiellement corrigée C4. niet of onvolledig gecorrigeerd aangeboren hartlijden
* en vue d'apprécier les résultats d'une intervention thérapeutique * voor evaluatie van de resultaten van een therapeutische ingreep na
après D1. chirurgie valvulaire, correction de cardiopathie congénitale ou D1. klepchirurgie, correctie van aangeboren hartlijden of wegname van
exérèse d'une masse cardiaque een cardiaal gezwel
D2. commissurotomie mitrale percutanée D2. percutane mitralis commissurotomie
D3. ablation par radiofréquence d'une arythmie D3. radiofrequentie-ablatie van een aritmie
D4. renforcement du traitement anticoagulant ou thrombolyse dans les D4. verzwaren van de anticoagulantiabehandeling of thrombolyse in
cas de thrombose d'une prothèse valvulaire geval van kunstklep thrombose
D5. un épisode de décompensation cardiaque D5. een episode van hartsdecompensatie
D6. péricardocentèse D6. pericardocentese
D7. traitement d'une hypertension artérielle pulmonaire D7. behandeling van arteriële pulmonaire hypertensie
* Réévaluation systématique dans l'année pour assurer le suivi des * Systematische herevaluatie binnen het jaar om het verloop te volgen
pathologies suivantes : van volgende aandoeningen :
E1. sténose aortique modérée asymptomatique afin de juger de la E1. matige asymptomatische aortastenose om de evolutiesnelheid te
vitesse d'évolution (une seule fois) beoordelen (éénmaal)
E2. valvulopathie aortique ou mitrale sévère asymptomatique (max 2 E2. ernstig aorta- of mitraliskleplijden (max 2 maal per jaar)
fois par an) E3. valvulopathie aortique ou mitrale modérée ou sévère, E3. matig of ernstig aorta- of mitraliskleplijden, asymptomatisch of
asymptomatique ou d'une prothèse, plastie, autogreffe ou homogreffe met kunstklep, plastie, autogreffe of homogreffe tijdens de
valvulaire normale au cours d'une grossesse (maximun 2 fois par zwangerschap (max 2 maal per zwangerschap)
grossesse) E4. dilatation de l'aorte ascendante (maximun 2 fois par an) E4. dilatatie van de aorta ascendens (maximun 2 maal per jaar)
E5. séquelles d'endocardite bactérienne E5. sekwellen van bacteriële endocarditis
E6. infarctus aigu du myocarde (une fois en cours d'hospitalisation et E6. Acuut myocardinfarct (1maal tijdens de hospitalisatie en eenmaal
une fois au cours de la première année en l'absence de complications) tijdens het eerste jaar in afwezigheid van verwikkelingen
E7. dissection aortique E7. aortadissectie
E8. transplantation cardiaque E8. harttransplantatie
461230 - 461241 461230 - 461241
Examen échographique transthoracique limité du coeur, comprenant Beperkt transthoracaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles et de signaux Doppler en mode bidimensionnele beelden bekomen worden, en Doppler signalen in
spectraal mode. De opname en archivering van het onderzoek op
spectral. L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magneetband of digitale drager is vereist, evenals een beknopte
magnétique ou support digital et une description succincte répondant beschrijving die een antwoord geeft op het klinisch probleem . . . . .
au problème clinique sont exigés . . . . . N 60 » N 60 »
d) le libellé de la prestation 460574 - 460585 est adapté comme suit : d) de omschrijving van de verstrekking 460574-460585 wordt gewijzigd
« Bilan échographique transoesophagien complet du coeur, comprenant als volgt : « Volledig transoesofagaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles dans au moins 3 plans de
coupe différents, et de signaux Doppler en mode couleur au niveau d'au bidimensionnele beelden bekomen worden in minstens drie verschillende
moins 3 orifices valvulaires. L'enregistrement et l'archivage de snedevlakken, en kleuren-Doppler signalen ter hoogte van minstens 3
l'examen sur bande magnétique ou support digital et le protocole klepopeningen. De opname en archivering van het onderzoek op
magneetband of digitale drager is vereist, evenals een gedetailleerd
détaillé sont exigés. » protocol. »
e) la prestation suivante est insérée après la prestation 460574 - e) de volgende verstrekking wordt ingevoegd na de verstrekking
460585 : 460574-460585 :
« 461252 - 461263 « 461252 - 461263
Examen échographique transoesophagien limité du coeur, comprenant Beperkt transoesofagaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles et de signaux Doppler en mode bidimensionnele beelden bekomen worden, en kleuren-Doppler signalen in
couleur. L'enregistrement et l'archivage de l'examen et une spectraal mode. De opname en archivering van het onderzoek is vereist,
description succincte répondant au problème clinique sont exigés . . . evenals een beknopte beschrijving die een antwoord geeft op het
. . N 90 » klinisch probleem . . . . . N 90 »
f) dans les règles d'application qui précèdent le littera « 3 » : f) in de toepassingsregels die het littera « 3 » voorafgaan :
1. dans la deuxième règle d'application, les prestations 460412 - 1. worden in de tweede toepassingsregel, de verstrekkingen
460423 et 460434 - 460445 sont supprimées et les prestations 460412-460423 en 460434-460445 geschrapt en worden de verstrekkingen
461215-261226, 461230 - 461241 et 461252 -461263 sont insérées; 461215-461226, 461230-461241 en 461252-461263 ingevoegd;
2.dans la troisième règle d'application, dans la première série de 2. worden in de derde toepassingsregel, in de eerste reeks
prestations, les prestations 460412 - 460423 et 460434 - 460445 sont verstrekkingen, de verstrekkingen 460412-460423 en 460434-460445
supprimées et les prestations 461215-261226, 461230 - 461241 et 461252 geschrapt en worden de verstrekkingen 461215-461226, 461230-461241 en
- 461263 sont insérées. 461252-461263 ingevoegd.
B. au § 2 : B. in § 2 :
a) dans le premier alinéa, les prestations 460412-460423 et a) in de eerste alinea, worden de verstrekkingen 460412-460423 en
460434-430445 sont supprimées et les prestations 461215-261226, 460434-430445 geschrapt en worden de verstrekkingen 461215-461226,
461230- 461241 et 461252 -461263 sont insérées; 461230-461241 en 461252-461263 ingevoegd;
b) dans le deuxième alinéa, les prestations 460423 et 460445 sont b) in de tweede alinea, worden de verstrekkingen 460423 en 460445
supprimées; geschrapt;
c) l'alinéa suivant est ajouté in fine : c) volgende alinea wordt in fine toegevoegd :
« Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé de la « In geval de verstrekking beschreven in de omschrijving van het
prestation 460456-460460 est exécutée plusieurs fois dans la même nummer 460456-460460 meermaals op dezelfde dag wordt uitgevoerd in de
journée dans les circonstances décrites à l'alinéa précédent, les omstandigheden beschreven in de vorige alinea, moeten de herhalingen
répétitions doivent être portées en compte sous les numéros aangerekend worden onder de nummers 461215-461226 of 461230-461241
461215-261226 of 461230 - 461241 selon le cas. » naargelang het geval. »
C. in fine un § 9 est inséré : C. wordt in fine § 9 ingevoegd :
« § 9. Chaque prestataire qui atteste des échographies cardiaques doit « § 9. Elke verstrekker die cardiale echografieën aanrekent moet elk
en transmettre chaque année avant la fin du mois de mars, au Conseil jaar vóór eind maart aan de Technische Geneeskundige Raad bij de
technique médical institué auprès du Service des soins de santé de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV hiervan een
l'INAMI, une liste informatisée (type Excel) reprenant le nombre des geïnformatiseerde lijst (type Excel) overmaken met de aantallen van de
différents numéros de code de ces échographies portés en compte durant in het kalenderjaar voordien aangerekende nomenclatuurnummers en, wat
l'année civile précédente, et, en ce qui concerne la répétition dans betreft de herhaling binnen het jaar, de aantallen van de
l'année, les nombres des différentes indications, en suivant l'ordre verschillende indicaties, in volgorde zoals in de omschrijving. »
du libellé. » Pour les échographies cardiaques les termes "répétition- réévaluation Voor de cardiale echografie moeten de termen « herhaling-herevaluatie
dans l'année" doivent être compris pour un groupe de prestataires qui binnen het jaar » begrepen worden per groep verstrekkers die
collaborent habituellement de façon organisée. gewoonlijk op georganiseerde wijze samenwerkt.

Art. 3.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, au b) modifié par

Art. 3.In artikel 20, b), van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, 18 février 1997, 8 décembre koninklijke besluiten van 22 juli 1988, 18 februari 1997, 8 december
2000, 19 février 2001 et 5 septembre 2001, au e) modifé par les 2000, 19 februari 2001 en 5 september 2001, in e) gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 7 koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 october
décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september
juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 18 février 1997, 9 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 18 februari 1997,
octobre 1998, 8 décembre 2000, 19 février 2001 et 5 septembre 2001 9 october 1998, 8 december 2000, 19 februari 2001 en 5 september 2001
sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A. Au b) , A. In b) ,
le libellé de la prestation 471391-471402 est adapté comme suit : wordt de omschrijving van de verstrekking 471391-471402 gewijzigd als volgt :
« Ergospirométrie lors de la revalidation cardiaque, uniquement dans « Ergospirometrie bij cardiale revalidatie, enkel in de centra die een
les centres qui ont conclu une convention avec le Comité de conventie hiervoor hebben afgesloten met het Comite van de verzekering
l'assurance soins de santé de l'INAMI, telle que visée à l'article 22, voor geneeskundige verzorging van RIZIV zoals bedoeld bij artikel 22,
6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (maximum une fois par an), geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ou en période de pré- transplantation. » (maximum éénmaal per jaar), of in de pre- transplantatie periode. »
B. Au e) , B. In e) ,
le libellé de la prestation 475532-475543 est adapté comme suit : wordt de omschrijving van de verstrekking 475532-475543 gewijzigd als
« Epreuve pharmacodynamique lors de stress-test cardiaque par volgt : « Farmacodynamische proef bij cardiale scintigrafische of
scintigraphie ou par échographie, suivie de contrôles echografische stress-test, gevolgd door electrocardiografische
électrocardiographiques, avec protocole. » controles, met protocol. »

Art. 4.A l'article 26, § 10 modifié par les arrêtés royaux des 7 juin

Art. 4.In artikel 26, §10 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

1991, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février 1997, 8 décembre koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 22 october 1992, 25 juli 1994,
2000 et 19 février 2001, dans la liste des numéros de prestations, les 18 februari 1997, 8 december 2000 en 19 februari 2001, in de lijst van
de nummers van verstrekkingen, worden de nummers 460412-460423,
nos 460412-460423, 460876-460880 et 460891-460902 sont supprimés et 460876-460880 en 460891-460902 geschrapt en de nummers 461215- 461226
les numéros 461215-461226 et 461230-461241 sont insérés. en 461230-461241 ingevoegd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op werking op de eerste dag van

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur de tweede maand volgend op die gedurende de welke het in het Belgisch
belge . Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2002. Gegeven te Brussel, 10 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^