Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination de deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal portant démission et nomination de deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN,
DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES FINANCES VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN
10 JUIN 2001. - Arrêté royal portant démission et nomination de deux 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van
membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2 de la loi twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, §
des impôts sur les revenus 1992 1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 401, § artikel 401, § 1, tweede en derde lid, vervangen door het koninklijk
1er, alinéas deux et trois, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre besluit van 26 december 1998 houdende maatregelen met het oog op de
1998 portant des mesures en vue d'adapter la réglementation relative à aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling voor de
la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van de wet
application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
régimes légaux des pensions; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, vervangen door het
30bis, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant des koninklijk besluit van 26 december 1998 houdende maatregelen met het
mesures en vue d'adapter la réglementation relative à la oog op de aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling
responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en voor de sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van
application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
régimes légaux des pensions; pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering
400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de
de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op de
notamment les articles 16 à 18; artikelen 16 tot en met 18;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2001 portant nomination des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2001 tot benoeming van
groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2 de la loi du 27 juin de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des impôts 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, §
sur les revenus 1992; 1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze
des Affaires Sociales et de Notre Ministre des Finances, Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre effectif du

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van effectief lid van de

Groupe d'impulsion, en qualité de membre proposés par les Stuurgroep in de hoedanigheid van leden voorgestelde door de
organisations représentatives des travailleurs de la construction, est representatieve werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt
accordée à M. Marc Van Eetvelt. verleend aan de heer Marc Van Eetvelt.

Art. 2.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du

Art. 2.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangende lid van

Groupe d'impulsion, en qualité de membre proposé par les organisations de Stuurgroep in de hoedanigheid van leden voorgestelde door de
représentatives des travailleurs de la construction, est accordée à M. representatieve werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt
Guy Bonnewijn. verleend aan de heer Guy Bonnewijn.

Art. 3.Est nommé, sur proposition de « l'A.C.V. Bouw en Industrie »,

Art. 3.Wordt, op voordracht van de « A.C.V. Bouw en Industrie »,

organisation représentative des travailleurs de la construction, à representatieve werkgeversorganisatie uit het bouwbedrijf, benoemd ten
titre de membre effectif du même groupe d'impulsion, M. Luc Van titel van effectief lid van hetzelfde Stuurgroep de heer Luc Van
Dessel, en remplacement de M. Marc Van Eetvelt, dont il achèvera le Dessel, ter vervanging van de heer Marc Van Eetvelt, wiens mandaat hij
mandat. zal voleindigen.

Art. 4.Est nommé sur proposition de « la C.S.C. Bâtiment et Industrie

Art. 4.Wordt, op voordracht van de « C.S.C. Bâtiment et Industrie »,

», organisation représentative des travailleurs de la construction, à representatieve werkgeversorganisatie uit het bouwbedrijf, benoemd ten
titre de membre suppléant du même groupe d'impulsion, M. Fabrice titel van plaatsvervangende lid van hetzelfde Stuurgroep de heer
Meeuw, en remplacement de M. Guy Bonnewijn, dont il achèvera le Fabrice Meeuw, ter vervanging van de heer Guy Bonnewijn, wiens mandaat
mandat. hij zal voleindigen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires

Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale

Sociales et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui Zaken en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft,
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. Gegeven te Brussel, 10 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^