Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
10 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar
de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget 2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal
global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13,
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
13; 1994, inzonderheid op artikel 61, § 13;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 6 novembre geneeskundige verzorging, gegeven op 6 november 2000;
2000; Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 27 geneeskundige verzorging, gegeven op 27 november 2000;
novembre 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
januari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20
februari 2001;
Vu l'avis 31.432/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2001; Gelet op het advies 31.423/1 van de Raad van State, gegeven op 29
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, maart 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le

Artikel 1.Het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal

budget global des moyens financiers par année pour les prestations de budget van financiële middelen per jaar voor verstrekkingen van
biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen
est, pour l'année 2000, fixée comme suit : rechthebbenden wordt, voor het jaar 2000, als volgt bepaald :
- premier trimestre :25 % - eerste trimester :25 %
- deuxième trimestre : 26 % - tweede trimester : 26 %
- troisième trimestre : 23 % - derde trimester : 23 %
- quatrième trimestre : 26 % - vierde trimester : 26 %

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. Gegeven te Brussel, 10 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^