← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
10 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage | 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar |
de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget | 2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal |
global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de | budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
13; | 1994, inzonderheid op artikel 61, § 13; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 6 novembre | geneeskundige verzorging, gegeven op 6 november 2000; |
2000; | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 27 | geneeskundige verzorging, gegeven op 27 november 2000; |
novembre 2000; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
januari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
februari 2001; | |
Vu l'avis 31.432/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2001; | Gelet op het advies 31.423/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | maart 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le |
Artikel 1.Het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal |
budget global des moyens financiers par année pour les prestations de | budget van financiële middelen per jaar voor verstrekkingen van |
biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés | klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen |
est, pour l'année 2000, fixée comme suit : | rechthebbenden wordt, voor het jaar 2000, als volgt bepaald : |
- premier trimestre :25 % | - eerste trimester :25 % |
- deuxième trimestre : 26 % | - tweede trimester : 26 % |
- troisième trimestre : 23 % | - derde trimester : 23 % |
- quatrième trimestre : 26 % | - vierde trimester : 26 % |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |