Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2000 fixant des mesures temporaires pour la gestion financière et matérielle des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2000 fixant des mesures temporaires pour la gestion financière et matérielle des Musées royaux d'Art et d'Histoire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot vaststelling van tijdelijke maatregelen voor het financieel en materieel beheer van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 10 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2000 fixant des mesures temporaires pour la gestion financière et matérielle des Musées royaux d'Art et d'Histoire DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot vaststelling van tijdelijke maatregelen voor het financieel en materieel beheer van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke
l'article 10; instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort,
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de
notamment les articles 6, § 1er, 9, 15 et 20; artikelen 6, § 1, 9, 15 en 20;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 2000 fixant des mesures temporaires pour Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot vaststelling van
tijdelijke maatregelen voor het financieel en materieel beheer van de
la gestion financière et matérielle des Musées royaux d'Art et Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, inzonderheid op
d'Histoire, notamment les articles 2, 3 et 5; artikelen 2, 3 en 5;
Considérant que depuis la prise de l'arrêté royal précité du 1er mars Overwegende dat sinds voornoemd koninklijk besluit van 1 maart 2000
2000, le Conservateur en chef des Musées royaux d'Art et d'Histoire, genomen is, de Hoofdconservator van de Koninklijke Musea voor Kunst en
M.F. Van Noten a été mis à la retraite, le 1eroctobre 2000; Geschiedenis, de heer F. Van Noten, op 1 oktober 2000 op pensioen
Considérant que le Conservateur en chef a.i., Mme E. De Wilde, Conservateur en chef des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, a demandé à être déchargée de cette fonction à partir du 1er juin 2001; Considérant qu'à partir de cette date, l'emploi de Conservateur en chef des Musées royaux d'Art et d'Histoire va être officiellement déclaré vacant; Considérant qu'il importe de permettre au collège d'ordonnateurs mis en place par l'arrêté royal précité du 1er mars 2000, de continuer à fonctionner jusqu'à il soit pourvu définitivement à l'emploi de Conservateur en chef; Considérant que cela implique d'urgence des modifications à l'arrêté royal déjà cité du 1er mars 2000; gesteld werd; Overwegende dat de Hoofdconservator a.i., Mevr. E. De Wilde, Hoofdconservator van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten, gevraagd heeft om vanaf 1 juni 2001 van deze functie ontheven te worden; Overwegende dat vanaf die datum de betrekking van Hoofdconservator van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis officieel vacant zal worden; Overwegende dat het van belang is dat het college van ordonnateurs, ingesteld bij het voornoemde koninklijk besluit van 1 maart 2000, in staat gesteld moet worden verder te werken tot de betrekking van Hoofdconservator definitief is ingevuld; Overwegende dat dat dringend wijzigingen inhoudt in het al vermelde koninklijk besluit van 1 maart 2000;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, de l'arrêté royal du 1er mars 2000

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 maart 2000

fixant des mesures temporaires pour la gestion financière et tot vaststelling van tijdelijke maatregelen voor het financieel en
matérielle des Musées royaux d'Art et d'Histoire, sont apportées les materieel beheer van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid van § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 15 de

«

Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 15 van het

koninklijk besluit betreffende de organieke voorschriften en tot een
l'arrêté royal des règles organiques et jusqu'à une date fixée par le door de Minister vastgestelde datum, wordt de functie van ordonnateur
Ministre, la fonction d'ordonnateur est confiée en collège aux in college toevertrouwd aan de volgende personen, hierna te noemen de
personnes suivantes, dénommées ci-après, les « Ordonnateurs »; » « Ordonnateurs »; »
2° l'alinéa 2 du § 2 est abrogé.

Art. 2.L'article 3, alinéa 2 du même arrêté, est abrogé.

2° het tweede lid van § 2 wordt opgeheven.

Art. 2.Artikel 3, tweede lid, van hetzelde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 5 du même arrêté, est abrogé.

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2001.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2001.

Art. 5.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. Gegeven te Brussel, 10 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Recherche scientifique De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^