Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999;
1999; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding,
modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 1999, 3 juillet 2000, 14 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 1999, 3 juli
décembre 2000 et 10 janvier 2001; 2000, 14 december 2000 en 10 januari 2001;
Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische
1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957; Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd bij de wet van 2 december
Vu la directive 2000/16/CE du 10 avril 2000 du Parlement européen et 1957; Gelet op de richtlijn 2000/16/EG van 10 april 2000 van het Europees
du Conseil modifiant les directives 79/373/CEE du Conseil concernant Parlement en de Raad van de Europese gemeenschappen tot wijziging van
la commercialisation des aliments composés pour animaux et 96/25/CE du richtlijn 79/373/EEG van de Raad betreffende de handel in mengvoeders
Conseil concernant la circulation des matières premières pour aliments en richtlijn 96/25/EG van de Raad betreffende het verkeer van
des animaux; voedermiddelen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant d'une part que la directive susmentionnée doit être Overwegende dat bovenvermelde richtlijn binnen de gestelde tijd dient
transposée en droit national dans le délai fixé et d'autre part qu'il omgezet te worden in nationaal recht en dat het anderzijds
y a lieu d'informer l'industrie sans retard de cette modification de noodzakelijk is de industrie zonder verwijl op de hoogte te brengen
la législation; van deze wijzigingen van de wetgeving;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand,
moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 12, § 1er de l'arrêté royal du 8 février 1999

Artikel 1.Artikel 12 § 1 van het koninklijk besluit van 8 februari

relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à 1999 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor
l'alimentation des animaux, est complété par le point suivant : dierlijke voeding wordt aangevuld met het volgend punt :
« 9° lorsque le producteur doit être agréé conformément à la directive « 9° wanneer de producent erkend moet zijn overeenkomstig richtlijn
90/667/CE, le numéro d'agrément du producteur et le numéro de 90/667/EG, het erkenningsnummer van de producent en het
référence du lot ». referentienummer van de partij ».

Art. 2.A l'article 26, § 1er du même arrêté, le deuxième alinéa est

Art. 2.In artikel 26, § 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

remplacé par l'alinéa suivant : « Dans le cas où d'autres dispositions vervangen door het volgend lid : « Ingeval op grond van andere
bepalingen van dit besluit een datum van minimumhoudbaarheid of een
du présent arrêté requièrent l'indication d'une date de durabilité uiterste datum van garantie moet worden vermeld, wordt alleen de datum
minimale ou d'une date limite de garantie, seule la date de durabilité van minimumhoudbaarheid zoals vermeld in het eerste lid aangebracht,
minimale visée au 1er alinéa doit être indiquée, en ne prenant en waarbij uitsluitend de datum in aanmerking wordt genomen die het eerst
considération que la date qui vient à échéance la première ». verstrijkt ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. Gegeven te Brussel, 10 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^