← Retour vers "Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de suivi créée par la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle "
Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de suivi créée par la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werking van de Opvolgingscommissie ingericht door de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 JUIN 2001. - Arrêté royal relatif à la composition et au | 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de |
fonctionnement de la Commission de suivi créée par la loi du 13 juin | werking van de Opvolgingscommissie ingericht door de wet van 13 juni |
1999 relative à la médecine de contrôle (1) | 1999 betreffende de controlegeneeskunde (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, | Gelet op de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, |
notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'avis du Conseil national du travail, donné le 18 juillet 2000; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 18 juli 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Commission de suivi visée à l'article 4, § 1er, de la |
Artikel 1.De Opvolgingscommissie bedoeld in artikel 4, § 1, van de |
loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle est dénommée | wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde wordt |
"Commission de suivi pour la médecine de contrôle". | "Opvolgingscommissie voor de controlegeneeskunde" genoemd. |
Elle est composée : | Ze is samengesteld uit : |
1° du directeur général de l'Administration de l'hygiène et de la | 1° de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidshygiëne en |
médecine du travail, qui en assume la présidence; | -geneeskunde die er het voorzitterschap van waarneemt; |
2° du conseiller général de l'Inspection médicale du travail, qui en | 2° de adviseur-generaal van de Medische Arbeidsinspectie die er het |
assume la vice-présidence et qui, en l'absence du président, en assure | ondervoorzitterschap van waarneemt, en die de voorzitter vervangt in |
toutes les tâches et droits; | geval van afwezigheid; |
3° du directeur général de l'Administration de la réglementation et | 3° de directeur-generaal van de Administratie van de |
des relations du travail ou de son délégué; | Arbeidsbetrekkingen en -reglementering of zijn afgevaardigde; |
4° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants qui | 4° drie werkende en drie plaatsvervangende leden die de werkgevers |
représentent les employeurs; | vertegenwoordigen; |
5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants qui | 5° drie werkende en drie plaatsvervangende leden die de werknemers |
représentent les travailleurs, | vertegenwoordigen, |
6° de six membres désignés par le Ministre et qui siègent comme | 6° zes leden aangewezen door de Minister en die als deskundige zitting |
experts, | hebben, |
7° de trois médecins-directeurs de l'Inspection médicale du travail | 7° drie geneesheren-directeurs van de Medische Arbeidsinspectie die |
désignés par le président en fonction du ressort géographique des | door de voorzitter aangewezen zijn volgens het geografisch gebied van |
dossiers. | de dossiers. |
Les membres visés aux 4° à 6° de l'alinéa précédent sont nommés par le | De in 4° tot 6° van het vorige lid bedoelde leden worden door de |
Roi. | Koning benoemd. |
Leur mandat dure quatre ans et est renouvelable. | Hun mandaat duurt vier jaar en is hernieuwbaar. |
Le secrétariat est assuré par l'Administration de l'hygiène et de la | De Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde is belast met |
médecine du travail. | het secretariaat. |
Art. 2.La Commission de suivi ne siège valablement que si au moins |
Art. 2.De Opvolgingsommissie beraadslaagt slechts rechtsgeldig indien |
deux des membres représentant les employeurs et deux des membres | minstens twee van de leden die de werkgevers vertegenwoordigen en twee |
représentant les travailleurs sont présents. | van de leden die de werknemers vertegenwoordigen, aanwezig zijn. |
Toutefois, si après une première convocation, le nombre des membres | De Opvolgingscommissie kan echter indien, na een eerste bijeenroeping |
requis n'est pas présent, la Commission de suivi peut, après une | het vereiste aantal leden niet aanwezig is, na een tweede oproeping, |
deuxième convocation, délibérer valablement sur les mêmes points de | ongeacht het aantal aanwezige leden, over dezelfde agendapunten geldig |
l'ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents". | beraadslagen en besluiten". |
Le président, ou en son absence le vice-président, et les membres | De voorzitter of bij zijn afwezigheid de ondervoorzitter, en de in 4° |
effectifs visés aux 4° en 5° de l'article 1er ont voix délibérative. | en 5° van artikel 1 bedoelde werkende leden zijn stemgerechtigd. Het |
Le membre suppléant n'a voix délibérative que s'il remplace un membre | plaatsvervangend lid is stemgerechtigd indien hij een werkend lid |
effectif absent. | vervangt dat afwezig is. |
Un avis est adopté à la majorité des voix des membres ayant voix | Een advies wordt aangenomen bij gewone meerderheid van de stemmen van |
délibérative présents. En cas de parité des voix, les voix sont | de aanwezige stemgerechtigde leden . In geval van staking van stemmen, |
départagées par celle du président. | is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 3.La Commission de suivi établit un règlement d'ordre intérieur |
Art. 3.De Opvolgingscommissie stelt een huishoudelijk reglement op |
qui est approuvé par le Ministre de l'Emploi. | dat door de Minister van Werkgelegenheid wordt goedgekeurd. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 13 juin 1999, Moniteur belge du 13 juillet 1999. | Wet van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999. |