Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin 1997 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 JUIN 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 octobre 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1997, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin | elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
1997 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (1) | van 16 juni 1997 inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1997, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin | elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
1997 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence. | van 16 juni 1997 inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire | Paritair Comité |
des constructions métallique, mécanique et électrique | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 20 octobre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1997 |
Modification de la convention collective de travail du 16 juin 1997 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 |
relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (Overeenkomst |
enregistrée le 9 février 1998 sous le numéro 47080/CO/111) | geregistreerd op 9 februari 1998 onder het nummer 47080/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Commission | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. | onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische |
bouw ressorteren. | |
Art. 2.L'article 14, § 2, 5e alinéa, est remplacé par le texte |
Art. 2.Het artikel 14, § 2, 5e alinea, wordt vervangen door |
suivant : | onderstaande tekst : |
« Les employeurs qui, entre le 1er juillet 1997 et le 31 décembre | « De werkgevers die tussen 1 juli 1997 en 31 december 1998 werknemers |
ontslaan, die op het moment van de betekening van het ontslag minstens | |
1998, licencient des travailleurs âgés d'au moins 50 ans au moment de | 50 jaar oud zijn, zijn per ontslagen werknemer een forfaitaire |
la notification du licenciement, sont tenus de verser une cotisation | |
forfaitaire unique par travailleur licencié au fonds de sécurité d'existence. | eenmalige bijdrage verschuldigd aan het fonds voor bestaanszekerheid. |
Cette cotisation forfaitaire unique s'élève à 24 500 BEF, 21 000 BEF, | Deze eenmalige forfaitaire bijdrage bedraagt 24 500 BEF, 21 000 BEF, |
17 500 BEF, 14 000 BEF, 10 500 BEF, 7 000 BEF ou 3 500 BEF si, au | 17 500 BEF, 14 000 BEF, 10 500 BEF, 7 000 BEF of 3 500 BEF indien op |
moment de la notification du licenciement, le travailleur a | het moment van de betekening van het ontslag de werknemer |
respectivement 50 ans, 51 ans, 52 ans, 53 ans, 54 ans, 55 ans ou 56 | respectievelijk 50 jaar, 51 jaar, 52 jaar, 53 jaar, 54 jaar, 55 jaar |
ans. » | of 56 jaar is. » |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
durée indéterminée et entre en vigueur le 1er juillet 1997. Elle | periode van onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 1997. Zij |
pourra être résiliée moyennant un préavis de six mois à notifier au | kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden wordt betekend |
président de la Commission paritaire des constructions métallique, | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
mécanique et électrique. | elektrische bouw. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |