Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 9 mars 1993 fixant les conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 9 mars 1993 fixant les conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1993 tot vaststelling van de arbeids- en loonsvoorwaarden van sommige werknemers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 JUIN 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 février 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1999,
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, modifiant la convention collective de travail du 9 mars 1993 -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
fixant les conditions de travail et de rémunération de certains maart 1993 tot vaststelling van de arbeids- en loonsvoorwaarden van
travailleurs (1) sommige werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 9 mars 1993, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1993, gesloten
de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
services de santé fixant les conditions de travail et de rémunération tot vaststelling van de arbeids- en loonsvoorwaarden van sommige
de certains travailleurs, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 werknemers, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van
juillet 1994, notamment les articles 7, 9 § 1er, 10 et 11 § 1er; 30 juli 1994, inzonderheid op de artikelen 7, 9 § 1, 10 en 11 § 1;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
et les services de santé; gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 février 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1999,
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, modifiant la convention collective de travail du 9 mars 1993 -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
fixant les conditions de travail et de rémunération de certains maart 1993 tot vaststelling van de arbeids- en loonsvoorwaarden van
travailleurs. sommige werknemers.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. Gegeven te Brussel, 10 juni 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 19 octobre 1994. Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 19 oktober 1994.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire Paritair Subcomité
pour les établissements et les services de santé voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 15 février 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1999
Modification de la convention collective de travail du 9 mars 1993 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1993 tot
fixant les conditions de travail et de rémunération de certains vaststelling van de arbeids- en loonsvoorwaarden van sommige
travailleurs (Convention enregistrée le 9 avril 1999 sous le numéro werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 9 april 1999 onder het
50474/CO/305.02) nummer 50474/CO/305.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des centres de santé mentale agréés de werkgevers en de werknemers van de door de Vlaamse Gemeenschap
par la Communauté flamande ressortissant à la Sous-commission erkende centra voor geestelijke gezondheidszorg welke ressorteren
paritaire pour les établissements et les services de santé. onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
Par travailleurs on entend : le personnel employé masculin et féminin. -diensten. Onder werknemers wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
bediendepersoneel.

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 9 mars

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart

1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
établissements et les services de santé, fixant les conditions de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van de arbeids-
travail et de rémunération de certains travailleurs, rendue en loonsvoorwaarden van sommige werknemers, algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 30 juillet 1994, est modifié comme verklaard bij koninklijk besluit van 30 juli 1994, wordt als volgt
suit : gewijzigd :
« 1° dans la première phrase, le mot "cinq" est remplacé par "six"; « 1° in de eerste zin, wordt het woord "vijf" vervangen door "zes";
2° sixième catégorie : âge de départ barémique : 24 ans. 2° zesde categorie : baremieke aanvangsleeftijd : 24 jaar.
Employés porteurs d'un diplôme universitaire de docteur ou licencié Bedienden houder van een universitair diploma van doctor of licentiaat
qui est requis lors de l'embauche. » . dat vereist is bij de indienstneming. » .

Art. 3.L'échelle des salaires annuels minimums du personnel

Art. 3.De schaal van de minimumjaarlonen van het administratief

administratif de la quatrième catégorie mentionnée à l'article 9, § 1er personeel van de vierde categorie vermeld in artikel 9, § 1 van
de la même convention collective de travail est fixée comme suit : dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.L'échelle des salaires annuels minimums du personnel technique

Art. 4.De schaal van de minimumjaarlonen van het technisch en

et paramédical de la cinquième et de la sixième catégorie mentionnées paramedisch personeel van de vijfde en de zesde categorie vermeld in
à l'article 10 de la même convention collective de travail est fixée artikel 10 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt als
comme suit : volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.L'échelle des salaires annuels minimums du personnel infirmier

Art. 5.De schaal van de minimumjaarlonen voor het verplegend

de la cinquième catégorie mentionnée à l'article 11, § 1 de la même personeel van de vijfde categorie vermeld in artikel 11, § 1 van
convention collective de travail est fixée comme suit : dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.§ 1er. Au personnel de la 4e catégorie du personnel

Art. 6.§ 1. Aan het personeel van de 4e categorie van het

administratif, de la 5e et 6e catégorie du personnel technique et administratief personeel, van de 5e en 6e categorie van het technisch
paramédical et de la 5e catégorie du personnel infirmier, il est en paramedisch personeel en van de 5e categorie van het verpleegkundig
octroyé une prime brute unique égale au total de la différence entre, personeel wordt een eenmalige brutopremie toegekend gelijk aan de som
d'une part, le salaire mensuel brut indexé octroyé réellement, van het verschil tussen enerzijds het werkelijk toegekend geïndexeerd
l'allocation de foyer ou de résidence et la prime de fin d'année pour brutomaandloon, haard- of standplaatstoelage en eindejaarstoelage voor
la période du 1er janvier 1998 jusqu'au 31 décembre 1998 et, d'autre de periode van 1 januari 1998 tot 31 december 1998 en anderzijds het
part, le salaire mensuel brut indexé, l'allocation de foyer ou de geïndexeerd brutomaandloon, haard- of standplaatstoelage en
résidence et la prime de fin d'année calculée sur la base du barème eindejaarstoelage berekend op basis van de toepasselijke loonschaal
d'application mentionné respectivement aux articles 3, 4 et 5 de la vermeld in respectievelijk de artikelen 3, 4 en 5 van deze collectieve
présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.
§ 2. Cette prime unique doit être payée aux travailleurs au plus tard § 2. Deze eenmalige premie dient aan de werknemers uitbetaald te
le 28 février 1999.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1999. Elle peut être révisée ou modifiée à la demande de la partie la plus diligente, moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 2001. La Ministre de l'Emploi,

worden uiterlijk op 28 februari 1999.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1999. Zij kan worden herzien of gewijzigd op vraag van de meest gerede partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^