← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités "
Arrêté royal portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
10 JUIN 2001. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19, alinéa | 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19, |
2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi | tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 5, remplacé par la loi du 15 décembre | artikel 5, vervangen bij de wet van 15 december 1998; |
1998; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 19, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 2001; | artikel 19, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 30 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 30 |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de | maart 2001; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van |
la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration et de | Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La présidence et, le cas échéant, la vice-présidence des |
Artikel 1.Het voorzitterschap en in voorkomend geval het |
comités de secteur dont relèvent les services publics fédéraux sont | ondervoorzitterschap van de sectorcomités waartoe de federale |
fixées comme suit : | overheidsdiensten behoren worden als volgt vastgesteld : |
Secteur I Administration générale | Sector I Algemeen bestuur |
Président : le Premier Ministre; | Voorzitter : de Eerste Minister; |
Vice-présidents : | Ondervoorzitters : |
1. le Ministre des Affaires étrangères; | 1. de Minister van Buitenlandse Zaken; |
2. le Ministre de l'Intérieur; | 2. de Minister van Binnenlandse Zaken; |
3. le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | 3. de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration; | besturen; |
4. le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | 4. de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques; | Participaties; |
5. le Ministre de la Recherche scientifique; | 5. de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek; |
6. les Ministres dont relèvent des établissements scientifiques; | 6. de Ministers onder wie wetenschappelijke instellingen ressorteren; |
7. la Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre des Affaires étrangères; | 7. de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken; |
8. le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement. | 8. de Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking. |
Secteur II Finances | Sector II - Financiën |
Président : le Ministre des Finances; | Voorzitter : de Minister van Financiën; |
Vice-président : le Ministre du Budget. | Ondervoorzitter : de Minister van Begroting. |
Secteur III Justice | Sector III Justitie |
Président : le Ministre de la Justice. | Voorzitter : de Minister van Justitie. |
Secteur IV Affaires économiques | Sector IV Economische Zaken |
Président : le Ministre de l'Economie; | Voorzitter : de Minister van Economie; |
Vice-présidents : | Ondervoorzitters : |
1. la Ministre de la Mobilité et des Transports; | 1. de Minister van Mobiliteit en Vervoer; |
2. le Secrétaire d'Etat à l'Energie. | 2. de Staatssecretaris voor Energie. |
Secteur V Agriculture et Classes moyennes | Sector V Landbouw en Middenstand |
Président : le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes. | Voorzitter : de Minister van Landbouw en Middenstand. |
Secteur VI Communications et Infrastructure | Sector VI Verkeer en Infrastructuur |
Président : la Ministre de la Mobilité et des Transports. | Voorzitter : de Minister van Mobiliteit en Vervoer. |
Secteur VIII Services postaux et Télécommunications | Sector VIII Postdiensten en Telecommunicatie |
Président : le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | Voorzitter : de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques. | Participaties. |
Secteur XI Emploi et Travail | Sector XI Tewerkstelling en Arbeid |
Président : la Ministre de l'Emploi. | Voorzitter : de Minister van Werkgelegenheid. |
Secteur XII Affaires sociales | Sector XII Sociale Zaken |
Président : la Ministre de la Protection de la consommation, de la | Voorzitter : de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement; | Leefmilieu; |
Vice-présidents : | Ondervoorzitters : |
1. le Ministre des Affaires sociales et des Pensions; | 1. de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen; |
2. le Ministre de la Défense. | 2. de Minister van Landsverdediging. |
Secteur XIII Loterie nationale | Sector XIII Nationale Loterij |
Président : le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | Voorzitter : de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques. | Participaties. |
Secteur XIV Défense nationale | Sector XIV Landsverdediging |
Président : le Ministre de la Défense. | Voorzitter : de Minister van Landsverdediging. |
Secteur XX Institutions Publiques de Sécurité Sociale | Sector XX Openbare Instellingen van de Sociale Zekerheid |
Président : le Ministre des Affaires sociales et des Pensions; | Voorzitter : de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen; |
Vice-présidents : | Ondervoorzitters : |
1. la Ministre de l'Emploi; | 1. de Minister van Werkgelegenheid; |
2. le Ministre de l'Intérieur; | 2. de Minister van Binnenlandse zaken; |
3. le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes. | 3. de Minister van Landbouw en Middenstand. |
Art. 2.Les Secrétaires d'Etat ne peuvent exercer la vice-présidence |
Art. 2.De Staatssecretarissen kunnen slechts het ondervoorzitterschap |
du comité de secteur que pour les points inscrits à l'ordre du jour | van het sectorcomité uitoefenen voor de punten die op de dagorde |
relatifs au personnel pour lequel ils exercent des compétences. | ingeschreven zijn en die betrekking hebben op het personeel waarvoor |
ze bevoegdheden uitoefenen. | |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
publique et de la Modernisation de l'administration sont chargés, | Modernisering van de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, |
chacun en ce qui le concerne, de l' exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre de la Fonction publique | De Minister van Ambtenarenzaken |
et de la Modernisation de l'administration, | en Modernisering van de openbare besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |