Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la procédure suivant laquelle les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière peuvent opter pour le système progressif de réduction des cotisations patronales O.N.S.S. | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de procedure volgens dewelke de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf kunnen opteren voor het progressieve stelsel van vermindering van de R.S.Z.-werkgeversbijdragen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er septembre 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997, |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de | |
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la procédure | procedure volgens dewelke de ondernemingen die ressorteren onder het |
suivant laquelle les entreprises ressortissant à la Commission | Paritair Comité voor het glasbedrijf kunnen opteren voor het |
paritaire de l'industrie verrière peuvent opter pour le système | progressieve stelsel van vermindering van de |
progressif de réduction des cotisations patronales O.N.S.S. (1) | R.S.Z.-werkgeversbijdragen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997, |
la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de |
procédure suivant laquelle les entreprises ressortissant à la | procedure volgens dewelke de ondernemingen die ressorteren onder het |
Commission paritaire de l'industrie verrière peuvent opter pour le | Paritair Comité voor het glasbedrijf kunnen opteren voor het |
système progressif de réduction des cotisations patronales O.N.S.S.. | progressieve stelsel van vermindering van de R.S.Z.-werkgeversbijdragen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 10 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Convention collective de travail du 1er septembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997 |
Procedure volgens dewelke de ondernemingen die ressorteren onder het | |
Procédure suivant laquelle les entreprises ressortissant à la | Paritair Comité voor het glasbedrijf kunnen opteren voor het |
Commission paritaire de l'industrie verrière peuvent opter pour le | progressieve stelsel van vermindering van de |
système progressif de réduction des cotisations patronales O.N.S.S. | R.S.Z.-werkgeversbijdragen (Overeenkomst geregistreerd op 1 december |
(Convention enregistrée le 1er décembre 1997 sous le numéro | 1997 onder het nummer 46276/CO/115) |
46276/CO/115) | |
TITRE Ier. - Champ d'application | TITEL I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
la Commission paritaire de l'industrie verrière. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. |
TITRE II. - Réduction progressive | TITEL II. - Progressieve vermindering van de |
des cotisations patronales O.N.S.S. | R.S.Z.-werkgeversbijdragen |
Art. 2.En exécution de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 2.Ingevolge artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 12 mai 1997 conclue au sein de la Commission paritaire de | 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, |
l'industrie verrière concernant les accords pour l'emploi, les groupes | betreffende de tewerkstellingsakkoorden, de risicogroepen en het |
à risque et la prépension conventionnelle en 1997 et 1998, enregistrée | conventioneel brugpensioen in 1997 en 1998, geregistreerd onder het |
sous le n° 44224/COB/115 le 16 juin 1997, les entreprises qui désirent | nummer 44224/COB/115 op 16 juni 1997, moeten de ondernemingen die |
bénéficier de la réduction prévue par le système progressif à | wensen te genieten van de voorziene vermindering door het progressief |
concurrence de 20 p.c. du salaire moyen trimestriel brut, tel | stelsel ten belope van 20 pct. van het gemiddelde trimestriële |
brutoloon, zoals uitdrukkelijk geformuleerd door de koninklijke | |
qu'explicité par les arrêtés royaux des 24 février 1997, contenant des | besluiten van 24 februari 1997, houdende nadere voorwaarden met |
conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en | betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in toepassing van de |
application des articles 7,2, 30,2, et 33 de la loi du 26 juillet 1996 | artikelen 7,2, 30,2 en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering |
relative à la promotion de l'emploi et la sauvegarde préventive de la | van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
compétitivité, (Moniteur belge du 11 mars 1997 et du 21 mars 1997) | concurrentievermogen, (Belgisch Staatsblad van 11 maart 1997 en van 21 |
portant exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 24 février 1997 | maart 1997), tot uitvoering van artikel 8 van het voormeld koninklijk |
précité, (Moniteur belge du 29 mars 1997), doivent remplir le modèle | besluit van 24 februari 1997, (Belgisch Staatsblad van 29 maart 1997), |
repris en annexe de la présente convention collective de travail. | het in bijlage vermelde model invullen. |
L'original de ce document doit être dûment rempli, daté et signé par | Het origineel moet volledig ingevuld, gedateerd en door de werkgever |
l'employeur même et être envoyé par recommandé avant le 1er décembre | zelf ondertekend worden en, per aangetekend schrijven, vóór 1 december |
1997 à la "Fédération de l'industrie du verre". La liste des | 1997 opgestuurd worden naar het "Verbond van de Glasindustrie". De |
entreprises ayant opté pour ce système sera transmise ensuite à | lijst van de ondernemingen die voor dit stelsel hebben gekozen zal |
l'O.N.S.S. | vervolgens aan de R.S.Z. worden bezorgd. |
Art. 3.A défaut du choix explicite prévu à l'article 2, seules les |
Art. 3.Bij gebrek aan de expliciete keuze voorzien in artikel 2, |
réductions de cotisations patronales O.N.S.S. de 150 000 F/an seront | zullen alleen de verminderingen van R.S.Z.-werkgeversbijdragen van 150 |
d'application. | 000 F/jaar van toepassing zijn. |
TITRE III. - Validité | TITEL III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
décembre 1998. | december 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. SMET |
Annexe à la convention collective de travail du 1er septembre 1997 | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997 |
relative à la procédure suivant laquelle les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière peuvent opter pour le système progressif de réduction des cotisations patronales O.N.S.S. ACTE D'ADHESION AU SYSTEME DE REDUCTION PROGRESSIVE DES COTISATIONS PATRONALES O.N.S.S. prévu par la convention collective de travail du 1er septembre 1997 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière Données d'identification | betreffende de procedure volgens dewelke de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf kunnen opteren voor het progressieve stelsel van vermindering van de R.S.Z.-werkgeversbijdragen TOETREDINGSAKTE TOT HET STELSEL VAN PROGRESSIEVE VERMINDERING VAN DE R.S.Z.-WERKGEVERSBIJDRAGEN voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997 gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf Identificatie |
Nom de l'entreprise : | Naam van de onderneming : |
Rue : n° : bte : | Straat : nr. : bus : |
Lieu : Code postal : | Plaats : postcode : |
Téléphone : n° O.N.S.S. :....................... / | Telefoon : R.S.Z.-nr. : ............. / ....................... - |
............................. - ............................ | .......................... |
Nombre de travailleurs au moment de la rédaction de cet acte : | Aantal werknemers op de dag van het opstellen van deze acte : |
Code nace : | Nace-code : |
L'entreprise choisit l'avantage progressif (article 8. de l'arrêté | De onderneming kiest voor het progressief voordeel (artikel 8 van het |
royal du 24 fevrièr 1997 : 20 p.c. du salaire moyen par embauche | koninklijk besluit van 24 februari 1997 : 20 pct. van het gemiddeld |
nette) | loon per netto-aanwerving) |
Date : | Datum : |
Signature de l'employeur : | Handtekening van de werkgever : |
Cachet : | Stempel : |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |