Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une prime annuelle aux ouvriers et ouvrières des entreprises de conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de légumes secs, congelés et surgelés, le nettoyage ou la préparation de légumes frais | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een jaarlijkse premie aan de werklieden en werksters van de ondernemingen van groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken of bereiden van verse groenten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une prime | betreffende een jaarlijkse premie aan de werklieden en werksters van |
annuelle aux ouvriers et ouvrières des entreprises de conserves de | de ondernemingen van groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, |
légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, | in zout ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en |
préparation de légumes secs, congelés et surgelés, le nettoyage ou la | diepgevroren groenten, het schoonmaken of bereiden van verse groenten |
préparation de légumes frais (1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant l'octroi | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een |
d'une prime annuelle aux ouvriers et ouvrières des entreprises de | jaarlijkse premie aan de werklieden en werksters van de ondernemingen |
conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en | van groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout |
saumure, préparation de légumes secs, congelés et surgelés, le | ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren |
nettoyage ou la préparation de légumes frais. | groenten, het schoonmaken of bereiden van verse groenten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 10 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 25 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 |
Prime annuelle aux ouvriers et ouvrières des entreprises de conserves | Jaarlijkse premie aan de werklieden en werksters van de ondernemingen |
van groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout | |
de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, | ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren |
préparation de légumes secs, congelés et surgelés, le nettoyage ou la | groenten, het schoonmaken of bereiden van verse groenten (Overeenkomst |
préparation de légumes frais (Convention enregistrée le 29 septembre | geregistreerd op 29 september 1997, onder het nummer 45491/CO/118.09) |
1997, sous le numéro 45491/CO/118.09) | |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen |
conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en | van groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout |
saumure, préparation de légumes secs, congelés et surgelés, le | ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren |
nettoyage ou la préparation de légumes frais. | groenten, het schoonmaken of bereiden van verse groenten. |
Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les | Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de |
entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes | ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of |
et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue | plantaardige produkten in eerste of tweede verwerking voor langdurige |
de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre | bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door |
par pasteurisation et/ou surgélation. | pasteurisatie en/of diepvries. |
CHAPITRE II. - Prime | HOOFDSTUK II. - Premie |
Art. 2.A partir de 1997, une prime brute de 5.300 F par an sera |
Art. 2.Vanaf 1997 wordt aan de werklieden en werksters van de |
octroyée aux ouvriers et ouvrières des entreprises de conserves de | groentenconservennijverheid een brutopremie toegekend van 5.300 F per |
légumes. | jaar. |
Art. 3.La prime dont question à l'article 2 correspond à une |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde premie stemt overeen met een |
prestation plein temps. Pour des prestations partielles, elle sera | voltijdse prestatie. Bij gedeeltelijke prestaties wordt zij prorata |
payée prorata temporis. | temporis toegekend. |
Art. 4.La prime reprise à l'article 2 est octroyée aux ouvriers et |
Art. 4.De premie vermeld in artikel 2 wordt toegekend aan de |
ouvrières mentionnés à l'article 1er selon les modalités d'octroi | werklieden en werksters bedoeld in artikel 1 volgens de modaliteiten |
van toekenning aan een eindejaarspremie aan de werklieden en werksters | |
d'une prime de fin d'année aux ouvriers et ouvrières de l'industrie | van de groentennijverheid, vastgesteld bij de collectieve |
des légumes fixées par la convention collective de travail du 17 mai | arbeidsovereenkomst van 17 mei 1995. |
1995. CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
17 mai 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mai 1996 (Moniteur belge du 17 juillet 1996). Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une période indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 1997. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 17 mei 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 17 juli 1996). Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. Zij kan opgezegd worden door één der partijen, mits betekening van een opzegging van drie maanden, door aangetekend schrijven ter post, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |