Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 avril 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 avril 1996, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 1996, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la | tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
transformation du papier et du carton" (1) | voor de papier- en kartonbewerking" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 19 décembre 1988, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, |
sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
carton, relative à la coordination des statuts du "Fonds de sécurité | betreffende de coördinatie van de statuten van het "Fonds voor |
d'existence pour la transformation du papier et du carton", rendue | bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking", algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, notamment l'article 4 des | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989, |
statuts; | inzonderheid op artikel 4 van de statuten; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 avril 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 1996, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la | tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
transformation du papier et du carton". | voor de papier- en kartonbewerking". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 10 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 16 avril 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 1996 |
Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la | Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor |
transformation du papier et du carton" (Convention enregistrée le 2 | de papier- en kartonbewerking" (Overeenkomst geregistreerd op 2 mei |
mai 1996 sous le numéro 41671/CO/136) | 1996 onder het nummer 41671/CO/136) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et | welke ressorteren onder het paritair comité voor de papier- en |
du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 4 des statuts fixés par la convention collective de |
Art. 2.Artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve |
travail du 19 décembre 1988, relative à la coordination des statuts du | arbeidsovereenkomst van 19 december 1988, betreffende de coördinatie |
"Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du | van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- |
en kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
carton", rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989, est | besluit van 25 mei 1989, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
remplacé par les dispositions suivantes : | |
« Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
« Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
paritaire de la transformation du papier et du carton et s'élève à | paritair comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt 1,05 |
1,05 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre | pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 1997. » |
1997. » Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post |
Président et aux organisations représentées au sein de la Commission | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties |
paritaire pour la transformation du papier et du carton. | vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de papier- en |
kartonbewerking. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail annule et |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt de |
remplace la cotisation prévue à partir du 1er trimestre 1997 par | bijdrage voorzien vanaf het 1e kwartaal 1997 in artikel 8 van de |
l'article 8 de la convention collective de travail du 19 avril 1995 | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1995 betreffende |
relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi, rendue obligatoire | maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid, algemeen |
par arrêté royal du 8 décembre 1995. | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 december 1995. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |