Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 1994, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 23 avril 1979 portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 1994, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 23 avril 1979 portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1994, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 mars 1994, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1994,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, modifiant la convention collective de travail du 23 avril tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979
1979 portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds
pour l'industrie de l'habillement et de la confection" (1) voor de kleding- en confectienijverheid" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979,
sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
la confection, portant coordination des statuts du "Fonds social de houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds
garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection", rendue voor de kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, modifié par les verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, gewijzigd bij
conventions collectives de travail du 20 juin 1984, 19 avril 1991 et de collectieve arbeidsovereenkomsten van 20 juni 1984, 19 april 1991
12 février 1993, respectivement rendues obligatoires par les arrêtés en 12 februari 1993, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij
royaux du 25 février 1985, 28 novembre 1991 et 14 septembre 1994, de koninklijke besluiten van 25 februari 1985, 28 november 1991, 14
notamment les articles 5, 6, 14 et 15; september 1994, inzonderheid op de artikelen 5, 6, 14 en 15;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en
l'habillement et de la confection; confectiebedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 mars 1994, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1994,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, modifiant la convention collective de travail du 23 avril tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979
1979 portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds
pour l'industrie de l'habillement et de la confection". voor de kleding- en confectienijverheid".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1997. Gegeven te Brussel, 10 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie de l'habillementet de la Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
confection Convention collective de travail du 24 mars 1994 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1994
Modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979
coordonnant les statuts du Fonds social de garantie pour l'industrie houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds
de l'habillement et de la confection (Convention enregistrée le 26 mai voor de kleding- en confectienijverheid" (Overeenkomst geregistreerd
1994 sous le numéro 35652/CO/109) op 26 mei 1994 onder het nummer 35652/CO/109)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de genoemd van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het
l'habillement et de la confection. kleding- en confectiebedrijf ressorteren.

Art. 2.L'article 5, c) des statuts fixés par la convention collective

Art. 2.Artikel 5, c) van de statuten vastgesteld bij de collectieve

de travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de
"Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en
confectienijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
confection", rendue obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, besluit van 11 december 1979, gewijzigd bij de collectieve
modifié en dernier lieu par la convention collective de travail du 19 arbeidsovereenkomst van 19 april 1991, algemeen verbindend verklaard
avril 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 1991, bij koninklijk besluit van 28 november 1991, wordt vervangen door de
est remplacé par les dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"c) aux ouvriers visés à l'article 6, points 2, 5, 6 et 7.". "c) op de in artikel 6, onderverdelingen 2, 5, 6 en 7 vermelde

Art. 3.L'article 6 des mêmes statuts, modifié par la convention

werklieden.".

Art. 3.In artikel 6 van dezelfde statuten, gewijzigd bij de

collective de travail du 20 juin 1984, rendue obligatoire par arrêté collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1984, algemeen verbindend
royal du 25 février 1985, est complété par un septième point, libellé verklaard bij koninklijk besluit van 25 februari 1985, wordt een
comme suit : zevende onderverdeling toegevoegd die luidt als volgt :
"7. Ont également droit à l'allocation complémentaire, les ouvriers "7. Hebben eveneens recht op de aanvullende sociale toelage, de
membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives werklieden leden van één van de representatieve interprofessionele
de travailleurs représentées au niveau national, au sein de la werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la in de schoot van het Paritair Comité voor het kleding- en
confection, et qui ont été chômeurs complets et involontaires confectiebedrijf en die, tot op de derde referentiedatum die volgt op
ininterrompus jusqu'à la troisième date de référence qui suit la date de datum van afdanking, volledig en ononderbroken onvrijwillig
de leur licenciement.". werkloos gebleven zijn.".

Art. 4.Dans l'article 14, § 2 des mêmes statuts, modifié par la

Art. 4.In artikel 14, § 2 van dezelfde statuten, gewijzigd bij de

convention collective de travail du 12 février 1993, rendue collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 1993, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1994, les mots "30 juin verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1994,
1994" sont remplacés par les mots "30 juin 1995". wordt de datum "30 juni 1994" vervangen door "30 juni 1995".

Art. 5.L'article 14, § 3 des mêmes statuts, modifié par la convention

Art. 5.Artikel 14, § 3 van dezelfde statuten, gewijzigd bij voormelde

collective de travail du 12 février 1993 précitée, est remplacé par collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 1993, wordt vervangen
les dispositions suivantes : door de volgende bepalingen :
"§ 3. En exécution de l'article 3, 9° des statuts précités, le fonds "§ 3. Ter uitvoering van artikel 3, 9° van deze statuten maakt het
verse à l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel
Confection (IREC) immédiatement après la perception des cotisations bedoelde bijdragen, aan het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de
visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit : Confectie (IVOC) een als volgt vastgesteld bedrag over :
du 1er janvier 1991 au 30 juin 1991 : 9,37 p.c. des cotisations visées met ingang van 1 januari 1991 tot 30 juni 1991 : 9,37 pct. van de in §
au § 1er du présent article; 1 van dit artikel bedoelde bijdragen;
du 1er juillet 1991 au 30 juin 1993 : 12,5 p.c. des cotisations visées met ingang van 1 juli 1991 tot 30 juni 1993 : 12,5 pct. van de in § 1
au § 1er du présent article; van dit artikel bedoelde bijdragen;
du 1er juillet 1993 au 30 juin 1995 : 7,89 p.c. des cotisations visées met ingang van 1 juli 1993 tot 30 juni 1995 : 7,89 pct. van de in § 1
au § 1er du présent article.". van dit artikel bedoelde bijdragen.".

Art. 6.L'article 15 des mêmes statuts, modifié par la convention

Art. 6.Artikel 15 van dezelfde statuten, gewijzigd bij de collectieve

collective de travail du 12 février 1993, rendue obligatoire par arbeidsovereenkomst van 12 februari 1993, algemeen verbindend
arrêté royal du 14 septembre 1994, est remplacé par les dispositions verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1994, wordt
suivantes : vervangen door de volgende bepalingen :
"

Art. 15.§ 1er. Du 1er janvier 1991 au 30 juin 1991, les cotisations

"

Art. 15.§ 1. Met ingang van 1 januari 1991 tot 30 juni 1991 worden

patronales sont fixées à 1,92 p.c. des salaires bruts des ouvriers. de werkgeversbijdragen bepaald op 1,92 pct. van de brutolonen der
§ 2. Du 1er juillet 1991 au 30 juin 1993, les cotisations patronales werklieden. § 2. Met ingang van 1 juli 1991 tot 30 juni 1993 worden de
sont fixées à 2 p.c. des salaires bruts des ouvriers. werkgeversbijdragen bepaald op 2pct. vande brutolonen der werklieden.
§ 3. Du 1er juillet 1993 au 30 juin 1995, les cotisations patronales § 3. Met ingang van 1 juli 1993 tot 30 juni 1995 worden de
sont fixées à 1,90 p.c. des salaires bruts des ouvriers. werkgeversbijdragen bepaald op 1,90 pct. van de brutolonen der werklieden.
§ 4. Le montant de la cotisation ne peut être modifié que par § 4. Het bedrag van de bijdrage kan alleen worden gewijzigd bij
convention collective de travail conclue au sein de la Commission collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in het Paritair Comité voor
paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection et het kleding- en confectiebedrijf en algemeen verbindend verklaard bij
rendue obligatoire par arrêté royal.". koninklijk besluit.".

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1994 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1995. ingang van 1 januari 1994 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1995.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^