Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 janvier 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention collective de travail du 10 août 1995 conclue au sein de la même sous-commission paritaire et relative aux conditions de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 janvier 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention collective de travail du 10 août 1995 conclue au sein de la même sous-commission paritaire et relative aux conditions de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 gesloten in hetzelfde paritair subcomité en betreffende de arbeidsvoorwaarden
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 janvier 1996, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven
marbres de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging
collective de travail du 10 août 1995 conclue au sein de la même van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 gesloten
sous-commission paritaire et relative aux conditions de travail (1) in hetzelfde paritair subcomité en betreffende de arbeidsvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 janvier 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven
marbres de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging
collective de travail du 10 août 1995 conclue au sein de la même van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 gesloten
sous-commission paritaire et relative aux conditions de travail. in hetzelfde paritair subcomité en betreffende de arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1997. Gegeven te Brussel, 10 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven
et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk
Convention collective de travail du 23 janvier 1996 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1996
Modification de la convention collective de travail du 10 août 1995 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995
relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières betreffende de arbeidsvoorwaarden der werklieden en werksters
(Convention enregistrée le 21 mars 1996 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 21 maart 1996 onder het nummer
41187/CO/102.08) 41187/CO/102.08)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen welke
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk ressorteren.
Par "ouvriers" on entend les ouvriers et ouvrières. Onder "werklieden" worden de werklieden en werksters verstaan.

Art. 2.L'article 24 de la convention collective de travail du 10 août

Art. 2.Artikel 24 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10

1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, is
est modifié comme suit : als volgt gewijzigt :
«

Art. 24.Dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 7 décembre

«

Art. 24.In het kader van het centraal akkoord van 7 december 1994,

1994, 0,15 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de zal 0,15 pct. van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor
sécurité sociale sera affectée à la formation des ouvriers du secteur. sociale zekerheid worden aangewend voor de vorming van de werklieden van de sector.
Ce prélèvement sera porté à 0,20 p.c. en 1996. Deze afhouding zal in 1996 op 0,20 pct. worden gebracht.
Le fonds de sécurité d'existence du secteur assurera la formation et Het fonds van bestaanszekerheid van de sector zal zorgen voor de
le perfectionnement des ouvriers embauchés dans le cadre des départs opleiding en de beroepsvervolmaking van de werklieden die in dienst
worden genomen in het kader van de brugpensioneringen of van de
en prépension ou des ouvriers appelés à exercer d'autres fonctions werklieden aan wie in hetzelfde kader wordt gevraagd andere functies
dans le cadre de ces départs. » . uit te oefenen. » .

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996.
1996. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^