Arrêté royal portant des mesures relatives au transport aérien suite à la crise résultant de la propagation du coronavirus | Koninklijk besluit houdende maatregelen met betrekking tot het luchtvervoer naar aanleiding van de crisis als gevolg van de verspreiding van het coronavirus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
10 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant des mesures relatives au | 10 JULI 2020. - Koninklijk besluit houdende maatregelen met betrekking |
transport aérien suite à la crise résultant de la propagation du | tot het luchtvervoer naar aanleiding van de crisis als gevolg van de |
coronavirus | verspreiding van het coronavirus |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (UE) 2018/395 de la Commission du 13 mars 2018 | Gelet op Verordening (EU) 2018/395 van de Commissie van 13 maart 2018 |
établissant des règles détaillées concernant l'exploitation de ballons | tot vaststelling van gedetailleerde regels voor vluchtuitvoeringen met |
ainsi que l'octroi de licences pour les membres d'équipage de conduite | ballonnen en voor bewijzen van bevoegdheid voor de bemanning van |
de ballons conformément au Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement | ballonnen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het |
européen et du Conseil, l'article 3ter, 3, inséré par le Règlement | Europees Parlement en de Raad, artikel 3ter, 3, ingevoegd bij |
d'exécution (UE) 2020/357; | Uitvoeringsverordening (EU) 2020/357; |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article | november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, |
5, modifié par la loi du 2 janvier 2001; | gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van |
imposées pour l'admission à la circulation aérienne des aéronefs | de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het |
ultra-légers motorisés; | luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen; |
Vu l'arrête royal du 12 juillet 2013 organisant la vérification des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2013 tot regeling van de |
conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de | organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en |
conduite et de cabine des aéronefs civils, ainsi que des contrôleurs | geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van |
burgerlijke luchtvaartuigen, van cabine-bemanning en van | |
de la circulation aérienne; | luchtverkeersleiders; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant exécution du Règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 tot uitvoering van |
(UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les | Verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 |
exigences techniques et les procédures administratives applicables au | tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures |
personnel navigant de l'aviation civile conformément au Règlement (CE) | met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, |
n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil; | overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees |
Parlement en de Raad; | |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 fixant les conditions particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot vaststelling van |
imposées pour l'admission à la circulation aérienne des paramoteurs; | de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van paramotoren; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot |
aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge; | het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2020; | april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 19 juni 2020; |
Vu l'association des gouvernements des Régions; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis n° 67.408/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2020, en | Gelet op advies 67.408/4 van de Raad van State, gegeven op 10 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté est pris dans le cadre des mesures à | Overwegende dat dit besluit wordt vastgesteld in het kader van de |
prendre dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19; | maatregelen die moeten worden genomen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; |
Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 | Overwegende dat in toepassing van het ministerieel besluit van 23 |
portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
coronavirus COVID-19, modifié par l'arrêté ministériel du 24 mars | coronavirus COVID-19 te beperken, gewijzigd bij de ministeriële |
2020, 3 avril 2020, du 17 avril 2020, 30 avril 2020 et du 8 mai 2020, | besluiten van 24 maart 2020, 3 april 2020, 17 april 2020, 30 april |
les déplacements sont limités, les règles de distanciation sociale | 2020 en 8 mei 2020, verplaatsingen beperkt zijn, regels van social |
sont applicables et les activités récréatives interdites ce qui | distancing van toepassing zijn en recreatieve activiteiten verboden |
restreint les possibilités d'exploitations des ULM, des paramoteurs et | zijn, wat de exploitatiemogelijkheden van ULM's, paramotoren en op |
des aéronefs télépilotés ou les possibilités pour un pilote de | afstand bestuurde luchtvaartuigen of de mogelijkheid voor een piloot |
renouveler son certificat médical; | om zijn medisch certificaat te hernieuwen, beperkt; |
Considérant qu'en application des NOTAMs, les exploitations avec les | Overwegende dat in toepassing van NOTAMs operaties met ULM's, |
ULM, paramoteurs et aéronefs télépilotés dans l'espace aérien contrôlé | paramotoren en op afstand bestuurde luchtvaartuigen in gecontroleerd |
ainsi que les vols d'entraînement et en vue de l'obtention de l'examen | luchtruim, alsook opleidingsvluchten en vluchten voor praktijkexamens |
pratique sont interdits du 19 mars 2020 au 8 mai 2020 inclus, période | verboden zijn van 19 maart 2020 tot en met 8 mei 2020, een termijn die |
qui est susceptible de prolongation; | mogelijks onderhevig is aan verlenging; |
Considérant qu'il est dès lors impossible de suivre une formation | Overwegende dat het bijgevolg onmogelijk is om een praktische |
pratique ou de passer un examen pratique pour l'obtention d'une | opleiding te volgen of een vaardigheidstest af te leggen voor het |
licence d'ULM, de paramoteur et d'aéronef télépiloté; | verkrijgen van een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een ULM, |
Considérant que suite aux mesures gouvernementales pour affronter la | paramotor en RPA; Overwegende dat ingevolge de overheidsmaatregelen om de |
crise du COVID-19, les membres d'équipage et les pilotes d'ULM, | COVID-19-crisis aan te pakken, het mogelijk is dat (bemanningsleden |
paramoteurs et RPAS, peuvent se retrouver dans l'impossibilité de | en) piloten van ULM's, paramotoren en RPAS niet in de mogelijkheid |
respecter les dispositions réglementaires relatives aux durées de | verkeren om te voldoen aan de wettelijke bepalingen betreffende de |
validité et les échéances d'obtention ou de renouvellement des | geldigheidsduur en de termijnen voor het verkrijgen of hernieuwen van |
formations, examens, qualifications et certificats, y compris les | opleidingen, examens, bevoegdverklaringen en certificaten, met |
certificats médicaux d'aptitude; | inbegrip van medische vakbekwaamheidscertificaten; |
Considérant qu'il n'y a aucune certitude quant à la durée de la pandémie du coronavirus en général et de ses conséquences pour les exploitations avec des ULM, paramoteurs et aéronefs télépilotés; Considérant qu'il est essentiel de ne pas porter préjudice aux pilotes qui sont dans l'impossibilité de voler ou de renouveler leur certificat médical; Considérant qu'il est nécessaire d'adopter des mesures temporaires consistant en l'adaptation de certains délais prévus dans les arrêtés relatifs aux ULM, paramoteurs, aéronefs télépilotés et aux certificats médicaux pour pilotes; Considérant qu'étant donné les éléments ci-dessus mentionnés et de la nécessité de permettre le redémarrage rapide des exploitations avec des ULM, paramoteurs et aéronefs télépilotés, notamment les activités de formation, les mesures temporaires prises par le présent arrêté | Overwegende dat er geen zekerheid bestaat omtrent de duur van de coronaviruspandemie in het algemeen en van de gevolgen ervan voor de vluchtuitvoeringen met ULM's, paramotoren en op afstand bestuurde luchtvaartuigen; Overwegende dat het essentieel is om piloten die in de onmogelijkheid verkeren om te vliegen of om hun medisch certificaat te hernieuwen, niet te schaden; Overwegende dat het noodzakelijk is om tijdelijke maatregelen te nemen die bestaan in de aanpassing van bepaalde termijnen voorzien in de besluiten met betrekking tot ULM's, paramotoren, op afstand bestuurde luchtvaartuigen en de medische certificaten van piloten; Overwegende dat rekening houdend met de bovenvermelde elementen en met de noodzaak om een snelle herstart van de operaties met ULM's, paramotoren en op afstand bestuurde luchtvaartuigen, met name van de opleidingsactiviteiten, mogelijk te maken, de tijdelijke maatregelen van dit besluit in het algemeen belang zo snel mogelijk moeten worden |
doivent être adoptées dans l'intérêt général, dès que possible et | aangenomen en met terugwerkende kracht van toepassing moeten zijn |
produire leurs effets rétroactivement à partir du 18 mars 2020; | vanaf 18 maart 2020; |
Considérant que selon l'article 3ter, 3, du Règlement (UE) 2018/395 de | Overwegende dat artikel 3ter, 3, van Verordening (EU) 2018/395 van de |
la Commission du 13 mars 2018 établissant des règles détaillées | Commissie van 13 maart 2018 tot vaststelling van gedetailleerde regels |
concernant l'exploitation de ballons ainsi que l'octroi de licences | voor vluchtuitvoeringen met ballonnen en voor bewijzen van bevoegdheid |
pour les membres d'équipage de conduite de ballons conformément au | voor de bemanning van ballonnen overeenkomstig Verordening (EU) |
règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil, inséré | 2018/1139 van het Europees Parlement en de Raad, ingevoegd bij artikel |
par l'article 1, 5), du Règlement d'exécution (UE) 2020/357 de la | 1, 5), van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/357 van de Commissie van 4 |
Commission du 4 mars 2020 modifiant le règlement (UE) 2018/395 en ce | maart 2020 tot wijziging van Verordening (EU) 2018/395 wat betreft |
qui concerne les licences de pilote de ballon : « Les titulaires de | bewijzen van bevoegdheid als ballonvaarder, stelt: "Houders van een |
licences nationales de ballon délivrées par un Etat membre avant la | nationaal bewijs van bevoegdheid als ballonvaarder dat door een |
date d'application de l'annexe III (partie BFCL) du présent règlement | lidstaat is afgegeven vóór de toepassingsdatum van bijlage III (deel |
sont autorisés à continuer d'exercer les privilèges de leurs licences | BFCL) bij deze verordening, mogen de bevoegdheden van hun bewijs van |
jusqu'au 8 avril 2021. »; | bevoegdheid verder uitoefenen tot en met 8 april 2021."; |
Considérant dès lors, qu'en application du Règlement (UE) 2018/395 de | Overwegende dat het derhalve, in toepassing van Verordening (EU) |
la Commission du 13 mars 2018, il est impératif de prolonger la date | 2018/395 van de Commissie van 13 maart 2018, absoluut noodzakelijk is |
d'application de la réglementation nationale en matière de licences | de datum van toepassing van de nationale voorschriften inzake de |
civiles de pilotes de ballons contenue dans l'arrêté ministériel du 27 | burgerlijke vergunningen van bestuurder van ballons die zijn opgenomen |
octobre 1982 portant réglementation des licences civiles de pilote de | in het ministerieel besluit van 27 oktober 1982 houdende regeling van |
ballon libre; | de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vrije ballon te verlengen; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 |
les conditions particulières imposées pour l'admission à la | tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de |
circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés | toelating tot het luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling |
particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des | van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het |
aéronefs ultra-légers motorisés, il est inséré un article 31/1 rédigé | luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen wordt een artikel |
comme suit : | 31/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 31/1.Par dérogation à l'article 31, § 2, 2°, le délai d'un |
" Art. 31/1.In afwijking van artikel 31, § 2, 2°, wordt de termijn van |
mois est prolongé à trois mois pour toute demande d'autorisation | één maand verlengd tot drie maanden voor elke aanvraag om een |
d'entraînement introduite dans la période du 18 mars 2020 au 30 juin | toelating tot het oefenen ingediend in de periode van 18 maart 2020 |
2020 inclus. ». | tot en met 30 juni 2020.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 33/1 rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 33/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 33/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 33, alinéa 1er, toute |
" Art. 33/1.§ 1. In afwijking van artikel 33, eerste lid, zal elke |
autorisation qui perd sa validité pendant la période du 18 mars 2020 | toelating die haar geldigheid verliest in de periode van 18 maart 2020 |
au 31 juillet 2020 inclus reste valable jusqu'au 30 septembre 2020 | tot en met 31 juli 2020 geldig blijven tot en met 30 september 2020 op |
inclus, à condition que le titulaire ait suivi un briefing théorique | voorwaarde dat de houder ervan binnen dezelfde periode een |
pendant la même période avec un moniteur qualifié selon l'article 40 | theoretische briefing heeft gevolgd met een krachtens artikel 40 van |
du même arrêté, afin de mettre à jour les connaissances théoriques | hetzelfde besluit bevoegdverklaarde moniteur teneinde de theoretische |
nécessaires à l'exploitation de l'aéronef ultra-léger motorisé en | kennis vereist voor de veilige exploitatie van het ultralichte |
toute sécurité. ». | motorluchtvaartuig op te frissen.". |
§ 2. Par dérogation à l'article 33, alinéa 3, le délai de trois mois | § 2. In afwijking van artikel 33, derde lid, wordt de termijn van drie |
est prolongé à six mois pour toute demande de renouvellement | maanden verlengd tot zes maanden voor elke aanvraag tot hernieuwing |
introduite pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 | die in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 wordt |
inclus. ». | ingediend.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 38/1 rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 38/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 38/1.Par dérogation à l'article 38, alinéa 2, la période de |
" Art. 38/1.In afwijking van artikel 38, tweede lid, wordt de termijn |
douze mois est prolongée à seize mois si la période de douze mois | van twaalf maanden verlengd tot zestien maanden indien de termijn van |
expire pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 inclus. | twaalf maanden afloopt in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 |
». | juli 2020.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 39/1 rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 39/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 39/1.Par dérogation à l'article 39, alinéa 2, le délai de six |
" Art. 39/1.In afwijking van artikel 39, tweede lid wordt de termijn |
mois est prolongé à douze mois, pour toute demande de renouvellement | van zes maanden verlengd tot twaalf maanden voor elke aanvraag tot |
introduite pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 | hernieuwing ingediend in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 |
inclus. ». | juli 2020." . |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 42/1 rédigé |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 42/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 42/1.Par dérogation à l'article 42, tous les privilèges |
" Art. 42/1.In afwijking van artikel 42 zullen alle voorrechten |
afférents à la qualification de moniteur qui expirent entre le 18 mars | verbonden aan de bevoegdverklaringen als moniteur die tijdens de |
2020 et le 31 juillet 2020 inclus sont réputés être valides jusqu'au | periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 vervallen, worden |
30 septembre 2020 inclus. ». | geacht geldig te zijn tot en met 30 september 2020.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 12 juillet 2013 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 juli 2013 |
organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et | tot regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden |
mentale des membres d'équipage de conduite et de cabine des aéronefs | inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het |
civils, ainsi que des contrôleurs de la circulation aérienne | stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, van cabinebemanning en |
van luchtverkeersleiders | |
Art. 6.Dans l'article 52 de l'arrêté royal du 12 juillet 2013 |
Art. 6.In artikel 52 van het koninklijk besluit van 12 juli 2013 tot |
organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et | regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden inzake |
mentale des membres d'équipage de conduite et de cabine des aéronefs | lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het |
civiles, ainsi que des contrôleurs de la circulation aérienne, les | stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, van cabinebemanning en |
modifications suivantes sont apportées : | van luchtverkeersleiders worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, il est inséré le 4° /1 rédigé comme suit : | 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 4° /1 ingevoegd, luidende : |
« 4° /1 VCL : le demandeur ou le titulaire d'une licence ne peut | "4° /1 VCL: de aanvrager of de houder van een toelating mag enkel |
piloter un aéronef que pendant la journée ; » | overdag een luchtvaartuig bedienen;" |
2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots « à 4° » sont | 2° In paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "tot 4° " vervangen |
remplacés par les mots « jusqu'à et y compris 4° /1 ». | door de woorden "tot en met 4° /1". |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 54/1 rédigé |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 54/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 54/1.Par dérogation à l'article 54, § 1er, un certificat |
" Art. 54/1.In afwijking van artikel 54, § 1, zal een medisch |
médical classe 4 sans limitations ou un certificat médical classe 4 | certificaat klasse 4 zonder beperkingen of een medisch certificaat |
avec uniquement une limitation visuelle (VDL, VML, VNL, CCL, VCL) qui | klasse 4 met louter een visuele beperking (VDL, VML, VNL, CCL, VCL), |
expire pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 inclus | dat in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 |
reste valable jusqu'au 30 novembre 2020 inclus. ». | verstrijkt, geldig blijven tot en met 30 november 2020.". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober |
portant exécution du Règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 | 2013 tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 1178/2011 van de |
novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures | Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en |
administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile | administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van |
conformément au Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du | burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 |
Conseil | van het Europees Parlement en de Raad |
Art. 8.A l'article 40, 3°, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
Art. 8.In artikel 40, 3°, van het koninklijk besluit van 25 oktober |
portant exécution du règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 | 2013 tot uitvoering van verordening (EU) nr. 1178/2011 van de |
novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures | Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en |
administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile | administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van |
conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du | burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 |
van het Europees Parlement en de Raad, gewijzigd bij het koninklijk | |
Conseil modifié par l'arrêté royal du 7 février 2019, le chiffre « | besluit van 7 februari 2019, wordt het cijfer "2020" vervangen door |
2020 » est remplacé par le chiffre « 2021 ». | het cijfer "2021". |
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 10 juin 2014 fixant | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 |
les conditions particulières imposées pour l'admission à la | tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de |
circulation aérienne des paramoteurs | toelating tot het luchtverkeer van paramotoren |
Art. 9.Dans l'arrêté royal du 10 juin 2014 fixant les conditions |
Art. 9.In het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot vaststelling |
particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des | van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het |
paramoteurs, il est inséré un article 26/1 rédigé comme suit : | luchtverkeer van paramotoren wordt een artikel 26/1 ingevoegd, |
« Art. 26/1.Par dérogation à l'article 26, § 1er, 2°, c), le délai de |
luidende : " Art. 26/1.In afwijking van artikel 26, § 1, 2°, c), wordt de termijn |
nonante jours est prolongé à cent quatre-vingts jours pour | van negentig dagen verlengd tot honderdtachtig dagen voor elke |
l'autorisation de pilotage d'un paramoteur avec un passager à bord | toelating tot het besturen van een paramotor met een passagier aan |
entre le 18 mars 2020 et le 31 juillet 2020 inclus. ». | boord in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020.". |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 27/1 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 27/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 27/1.Par dérogation à l'article 27, § 1er, la validité de |
" Art. 27/1.In afwijking van artikel 27, § 1, zal elke praktische |
chaque check-up pratique qui expire pendant la période du 18 mars 2020 | check-up die in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 |
au 31 juillet 2020 inclus est prolongée jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. ». | vervalt, worden verlengd tot en met 30 september 2020.". |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30/1 rédigé |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 30/1.Par dérogation à l'article 30, tous les privilèges |
" Art. 30/1.In afwijking van artikel 30 zullen alle voorrechten |
afférents à la qualification de moniteur qui expirent pendant la | verbonden aan de bevoegdverklaring als monitor die in de periode van |
période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 inclus restent valables | 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 verstrijken, geldig blijven tot |
jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. ». | en met 30 september 2020.". |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 april |
à l'utilisation des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge | 2016 met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde |
luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim | |
Art. 12.Dans l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation |
Art. 12.In het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking |
des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge, il est inséré un | tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het |
article 22/1 rédigé comme suit : | Belgisch luchtruim wordt een artikel 22/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 22/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 22, § 2, 1°, la durée |
" Art. 22/1.§ 1. In afwijking van artikel 22, § 2, 1°, zal de |
de validité d'un certificat médical pour LAPL sans limitations ou d'un | geldigheidsduur van een medisch certificaat voor LAPL zonder |
certificat médical LAPL avec uniquement une limitation visuelle (VDL, | beperkingen of van een medisch certificaat LAPL met louter een visuele |
VML, VNL, CCL, VCL) qui expire pendant la période du 18 mars 2020 au | beperking (VDL, VML, VNL, CCL, VCL), dat in de periode van 18 maart |
31 juillet 2020 inclus, est automatiquement prolongée jusqu'au 30 | 2020 tot en met 31 juli 2020 verstrijkt, automatisch worden verlengd |
novembre 2020 inclus. ». | tot en met 30 november 2020. |
§ 2. Par dérogation à l'article 22, § 2, 2°, le titulaire d'une | § 2. In afwijking van artikel 22, § 2, 2°, mag de houder van een |
licence de télépilote peut continuer à exercer les privilèges de la | bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA de voorrechten van |
een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA blijven | |
uitoefenen tot en met 31 augustus 2020, zelfs indien tussen 18 maart | |
2018 en 18 mei 2020 de houder van dit bewijs van bevoegdheid niet het | |
vereiste aantal vluchten en/of uren heeft kunnen uitvoeren. | |
licence de télépilote jusqu'au 31 août 2020 inclus même si, entre le | Uiterlijk op 31 augustus 2020 bewijst de bestuurder van een RPA aan |
18 mars 2018 et le 18 mai 2020, le télépilote titulaire de cette | |
licence n'a pas pu effectuer le nombre de vols et/ou d'heures exigés. | het DGLV dat hij voldoet aan de vereisten vastgesteld in artikel 22, § |
Au plus tard le 31 août 2020, le télépilote démontre à la DGTA qu'il | |
répond aux exigences fixées à l'article 22, § 2, 2°. | 2, 2°. |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30/1 rédigé |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 30/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 30, un candidat peut |
" Art. 30/1.§ 1. In afwijking van artikel 30 kan een kandidaat zijn |
effectuer tout ou partie de sa formation pratique sans être titulaire | praktische opleiding geheel of gedeeltelijk uitvoeren zonder houder te |
d'au moins un certificat médical pour LAPL en cours de validité si | zijn van minstens een geldig medisch certificaat voor LAPL, indien |
celle-ci se déroule pendant la période à partir de la levée de | deze plaatsvindt in de periode vanaf de intrekking van het tijdelijk |
l'interdiction temporaire des vols de formation et le 31 août 2020 | verbod op opleidingsvluchten tot en met 31 augustus 2020. |
inclus. § 2. Au plus tard à la date de sa demande en vue de la délivrance de | § 2. Uiterlijk op de indieningsdatum van zijn aanvraag voor de afgifte |
sa licence ou d'une qualification, le candidat démontre à la DGTA être | van zijn bewijs van bevoegdheid of van een bevoegdverklaring bewijst |
titulaire d'un certificat médical en cours de validité. ». | de kandidaat aan het DGLV dat hij houder is van een geldig medisch |
certificaat.". | |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un article 31/1 rédigé |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een artikel 31/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 31/1.Par dérogation à l'article 31, 1°, un candidat ayant |
" Art. 31/1.In afwijking van artikel 31, 1°, kan een kandidaat die in |
réussi, pendant la période du 18 mars 2019 au 30 juin 2019 inclus, | de periode van 18 maart 2019 tot en met 30 juni 2019 voor het |
l'examen théorique RPAS, peut présenter l'examen pratique visé au même | theorie-examen RPAS is geslaagd, de vaardigheidstest bedoeld in |
article jusqu'au 31 août 2020 inclus. ». | hetzelfde artikel afleggen tot en met 31 augustus 2020.". |
Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un article 35/1 rédigé |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 35/1.Par dérogation à l'article 35, § 3, la durée de validité |
" Art. 35/1.In afwijking van artikel 35, § 3, wordt de geldigheidsduur |
des qualifications d'instructeurs de vol RPAS, est automatiquement | van bevoegdverklaringen voor RPAS-vlieginstructeurs automatisch |
prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. ». | verlengd tot en met 31 december 2020.". |
Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 37/1 rédigé |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 37/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 37/1.Par dérogation à l'article 37, § 3, la durée de validité |
" Art. 37/1.In afwijking van artikel 37, § 3, wordt de geldigheidsduur |
des certificats d'examinateurs RPAS est automatiquement prolongée | van de certificaten voor RPAS-examinatoren automatisch verlengd tot en |
jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. ». | met 31 december 2020.". |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020. |
Art. 18.Le ministre qui a le transport aérien et la navigation |
Art. 18.De minister bevoegd voor het luchtvervoer en de |
aérienne dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | luchtvaartnavigatie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2020. | Brussel, 10 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, chargé de skeyes et de la Société | De Minister van Mobiliteit, belast met skeyes en de Nationale |
nationale des chemins de fer belges, | Maatschappij der Belgische Spoorwegen, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |