Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/07/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement de l'autorité des services et marchés financiers concernant les informations statistiques à transmettre par certains organismes de placement collectif publics à nombre variable de parts "
Arrêté royal portant approbation du règlement de l'autorité des services et marchés financiers concernant les informations statistiques à transmettre par certains organismes de placement collectif publics à nombre variable de parts Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de autoriteit voor financiële diensten en markten over de statistische informatie die bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming dienen over te leggen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant approbation du règlement de l'autorité des services et marchés financiers concernant les informations statistiques à transmettre par certains organismes de placement collectif publics à nombre variable de parts PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 64; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de autoriteit voor financiële diensten en markten over de statistische informatie die bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming dienen over te leggen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 64;
Vu la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement Gelet op de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor
collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn
aux organismes de placement en créances, les articles 41, § 6, alinéa 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen,
7, 97, alinéa 1er, et 201, § 6, alinéa 7; artikelen 41, § 6, zevende lid, 97, eerste lid, en 201, § 6, zevende
Vu la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement lid; Gelet op de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve
collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, les articles 208, § 3, instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, de
alinéa 3, 319, § 2, alinéa 3, et 339, alinéa 1er; artikelen 208, § 3, derde lid, 319, § 2, derde lid, en 339, eerste
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Ministre de lid; Op de voordracht van de Minister van Financiën en de Minister van
l'Economie et des Consommateurs, Economie en van Consumenten,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement de l'Autorité des services et marchés

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Autoriteit

financiers du 16 mai 2017 concernant les informations statistiques à voor Financiële Diensten en markten van 16 mei 2017 over de
transmettre par certains organismes de placement collectif publics à statistische informatie die bepaalde openbare instellingen voor
nombre variable de parts, annexé au présent arrêté, est approuvé. collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le

deelneming dienen over te leggen, wordt goedgekeurd.
ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun

Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2017. besluit. Gegeven te Brussel, 10 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en van Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage bij het Koninklijk besluit tot goedkeuring van het Reglement
Annexe à l'Arrêté royal portant approbation du Règlement de l'Autorité van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten over de
des services et marchés financiers concernant les informations statistische informatie die bepaalde openbare instellingen voor
statistiques à transmettre par certains organismes de placement collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van
collectif publics à nombre variable de parts deelneming dienen over te leggen
Règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 16 mai Reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 16
2017 concernant les informations statistiques à transmettre par mei 2017 over de statistische informatie die bepaalde openbare
certains organismes de placement collectif publics à nombre variable instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal
de parts rechten van deelneming dienen over te leggen
L'Autorité des services et marchés financiers, De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten,
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, l'article 64; financiële sector en de financiële diensten, artikel 64;
Vu la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement Gelet op de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor
collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn
aux organismes de placement en créances, les articles 41, § 6, alinéa 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen,
7, 97, alinéa 1er, et 201, § 6, alinéa 7; artikelen 41, § 6, zevende lid, 97, eerste lid, en 201, § 6, zevende
Vu la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement lid; Gelet op de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve
collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, les articles 208, § 3, instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, artikelen
alinéa 3, 319, § 2, alinéa 3, et 339, alinéa 1er; 208, § 3, derde lid, 319, § 2, derde lid, en 339, eerste lid;
Vu le règlement de la Commission bancaire, financière et des Gelet op het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
Assurances du 11 septembre 2006 concernant les informations Assurantiewezen van 11 september 2006 met betrekking tot de
statistiques à transmettre par certains organismes de placement collectif publics à nombre variable de parts; Vu la consultation des associations professionnelles; Vu l'avis du conseil de surveillance de l'Autorité des services et marchés financiers, Arrête : CHAPITRE Ier. - Définitions, champ d'application et dispositions générales

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par :

statistische informatie die door bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming; Gelet op de raadpleging van de beroepsverenigingen; Gelet op het advies van de Raad van Toezicht van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, Besluit : HOOFDSTUK I. - Definities, toepassingsgebied en algemene bepalingen

Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:

1° "loi du 3 août 2012" : la loi du 3 août 2012 relative aux 1° "wet van 3 augustus 2012": de wet van 3 augustus 2012 betreffende
organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de
directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances; voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging
in schuldvorderingen;
2° "loi du 19 avril 2014" : la loi du 19 avril 2014 relative aux 2° "wet van 19 april 2014": de wet van 19 april 2014 betreffende de
organismes de placement collectif alternatifs et à leurs alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun
gestionnaires; beheerders;
3° "arrêté royal du 12 novembre 2012" : l'arrêté royal du 12 novembre 3° "koninklijk besluit van 12 november 2012": het koninklijk besluit
2012 relatif aux organismes de placement collectif qui répondent aux van 12 november 2012 met betrekking tot de instellingen voor
conditions de la directive 2009/65/CE; 4° "arrêté royal du 25 février 2017" : l'arrêté royal du 25 février 2017 relatif à certains organismes de placement collectif alternatifs publics et à leurs sociétés de gestion, et portant des dispositions diverses; 5° "arrêté royal du 10 novembre 2006" : l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels et aux rapports périodiques de certains organismes de placement collectif publics à nombre variable de parts; collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG; 4° "koninklijk besluit van 25 februari 2017": het koninklijk besluit van 25 februari 2017 met betrekking tot bepaalde openbare alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen, en houdende diverse bepalingen; 5° "koninklijk besluit van 10 november 2006": het koninklijk besluit van 10 november 2006 op de boekhouding, de jaarrekening en de periodieke verslagen van bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming;
6° "règlement délégué 231/2013" : le règlement délégué (UE) n° 6° "Verordening 231/2013": de Gedelegeerde Verordening (EU) Nr.
231/2013 de la Commission du 19 décembre 2012 complétant la directive 231/2013 van de Commissie van 19 december 2012 tot aanvulling van
2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien
dérogations, les conditions générales d'exercice, les dépositaires, van vrijstellingen, algemene voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening,
l'effet de levier, la transparence et la surveillance; bewaarders, hefboomfinanciering, transparantie en toezicht;
7° "FSMA" : l'Autorité des services et marchés financiers; 7° "FSMA": de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten;
8° "date d'inscription" : la date à laquelle l'organisme de placement 8° "datum van inschrijving": de datum waarop de instelling voor
collectif, ou le compartiment, est inscrit sur la liste visée à collectieve belegging of het compartiment wordt ingeschreven op de
l'article 33 de la loi du 3 août 2012 ou à l'article 200 de la loi du lijst bedoeld in artikel 33 van de wet van 3 augustus 2012 of in
19 avril 2014 pour les organismes de placement collectif ou artikel 200 van de wet van 19 april 2014 voor de instellingen voor
compartiments de droit belge ou sur la liste visée à l'article 260 de collectieve belegging of compartimenten naar Belgisch recht, of op de
la loi du 19 avril 2014 pour les organismes de placement collectif ou lijst bedoeld in artikel 260 van de wet van 19 april 2014 voor de
instellingen voor collectieve belegging of compartimenten naar
compartiments de droit étranger; buitenlands recht;
9° "date de radiation" : la date à laquelle l'organisme de placement 9° "datum van schrapping": de datum waarop de instelling voor
collectif, ou le compartiment, est omis de la liste visée à l'article collectieve belegging of het compartiment wordt geschrapt van de lijst
33 de la loi du 3 août 2012 ou à l'article 200 de la loi du 19 avril bedoeld in artikel 33 van de wet van 3 augustus 2012 of in artikel 200
2014 pour les organismes de placement collectif ou compartiments de van de wet van 19 april 2014 voor de instellingen voor collectieve
droit belge ou de la liste visée à l'article 260 de la loi du 19 avril belegging of compartimenten naar Belgisch recht, of van de lijst
2014 pour les organismes de placement collectif ou compartiments de bedoeld in artikel 260 van de wet van 19 april 2014 voor de
instellingen voor collectieve belegging of compartimenten naar
droit étranger; buitenlands recht;
10° "comptes rendus sur les OPCA" : les comptes rendus sur les OPCA 10° "rapportering met betrekking tot AICB's": de rapportering met
tels que visés à l'article 24 de la directive 2011/61/UE; betrekking tot AICB's bedoeld in artikel 24 van Richtlijn 2011/61/EU;
11° "schéma de déclaration concernant les OPCA" : les tableaux 11° "schema van de rapportering met betrekking tot AICB's": de
figurant à l'annexe IV du règlement 231/2013, qui portent sur les tabellen, opgenomen in bijlage IV van Verordening 231/2013, die
informations à fournir concernant les OPCA. betrekking hebben op de rapportering voor de AICB's.

Art. 2.Sont soumis aux obligations de reporting du présent règlement

Art. 2.De rapporteringsverplichtingen van dit reglement gelden voor

les organismes de placement collectif à nombre variable de parts de de instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal
droit belge qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE, rechten van deelneming naar Belgisch recht die voldoen aan de
ainsi que les OPCA à nombre variable de parts de droit belge et de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, en voor de AICB's met een
droit étranger dont les parts sont offertes publiquement en Belgique. veranderlijk aantal rechten van deelneming naar Belgisch en naar
buitenlands recht waarvan de rechten van deelneming openbaar worden

Art. 3.§ 1er. Le présent règlement définit le contenu et la forme des

aangeboden in België.

Art. 3.§ 1. Dit reglement bepaalt de inhoud en de vorm van de

états statistiques concernant les organismes de placement collectif statistische staten met betrekking tot de instellingen voor
qui doivent être communiqués à la FSMA et en précise les modalités de collectieve belegging die aan de FSMA dienen overgelegd te worden, en
transmission. verduidelijkt volgens welke modaliteiten dat moet gebeuren.
§ 2. Les états statistiques comportent les données suivantes : § 2. De statistische staten bevatten de volgende gegevens:
1° les données établies conformément au schéma de déclaration 1° gegevens overeenkomstig het schema van de rapportering met
concernant les OPCA; betrekking tot AICB's;
2° les données mentionnées dans le schéma figurant à l'annexe 1redu 2° gegevens vermeld in het schema opgenomen als bijlage 1 bij dit
présent règlement; reglement;
3° les données mentionnées dans le schéma figurant à l'annexe 2 du 3° gegevens vermeld in het schema opgenomen als bijlage 2 bij dit
présent règlement. reglement.
§ 3. Sauf les dispositions contraires du présent règlement, § 3. Behoudens andersluidende bepalingen opgenomen in huidig reglement
l'établissement et la transmission des états statistiques visés au gebeurt het opmaken en overleggen van de in paragraaf 2, 1° en 2°,
paragraphe 2, 1° et 2°, sont effectués conformément au règlement bedoelde statistische staten in overeenstemming met de Verordening
231/2013 et aux dispositions prises en vertu de celui-ci. 231/2013 en de bepalingen genomen krachtens deze verordening.
§ 4. Les OPCA avec un gestionnaire de droit étranger peuvent § 4. De AICB's met een beheerder naar buitenlands recht kunnen aan de
satisfaire à l'obligation de communication des états statistiques rapporteringsverplichting van de in paragraaf 2, 1°, bedoelde
visés au paragraphe 2, 1°, en transmettant à la FSMA le schéma de statistische staten voldoen door middel van de overlegging aan de FSMA
déclaration concernant les OPCA qui est transmis à l'autorité van het schema van de rapportering met betrekking tot AICB's dat aan
compétente étrangère, pour autant que celui-ci soit entièrement de buitenlandse bevoegde autoriteit wordt overgelegd, voor zover dit
conforme aux dispositions du règlement 231/2013 et aux dispositions volledig in overeenstemming is met de bepalingen van Verordening
prises en vertu de celui-ci. 231/2013 en de bepalingen genomen krachtens deze verordening.
§ 5. Dans le règlement 231/2013 et les dispositions prises en vertu de § 5. In Verordening 231/2013 en de bepalingen genomen krachtens deze
celui-ci, aux fins des états statistiques des organismes de placement verordening dient, voor de toepassing van de statistische staten met
collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE, il betrekking tot de instellingen voor collectieve belegging die voldoen
y a lieu d'entendre par : aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, te worden verstaan onder:
1° "OPCA" ou "fonds d'investissement alternatif" : un organisme de 1° "AICB" of "alternatieve beleggingsinstelling": een instelling voor
placement collectif qui répond aux conditions de la directive collectieve belegging die voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn
2009/65/CE; 2009/65/EG;
2° "gestionnaire" : selon le cas, la société de gestion ou l'organisme 2° "beheerder": naargelang het geval, de beheervennootschap of de
de placement collectif lui-même. instelling voor collectieve belegging zelf.
§ 6. Si un organisme de placement collectif comporte plusieurs § 6. Wanneer een instelling voor collectieve belegging meerdere
compartiments, les états statistiques doivent être établis séparément compartimenten omvat, dienen de statistische staten afzonderlijk te
pour chaque compartiment commercialisé. Toutes les données relatives à worden opgemaakt voor elk gecommercialiseerd compartiment. Alle
un compartiment doivent être groupées dans un état unique, même s'il gegevens met betrekking tot een compartiment dienen in één staat te
existe au sein de ce compartiment plusieurs classes d'actions. worden gegroepeerd, zelfs wanneer in dit compartiment verschillende
aandelenklassen bestaan.
§ 7. La FSMA peut décider que certaines données des états statistiques § 7. De FSMA kan beslissen dat bepaalde gegevens uit de in paragraaf
visés au paragraphe 2, 1°, ne doivent pas être transmises. Cette 2, 1° bedoelde statistische staten niet dienen te worden overgelegd.
décision peut être prise pour les organismes de placement collectif Deze beslissing kan worden genomen voor de instellingen voor
qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE, si la FSMA collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn
estime que ces données ne contiennent pas d'informations pertinentes 2009/65/EG, indien de FSMA oordeelt dat deze gegevens voor deze
pour ces organismes de placement collectif. instellingen voor collectieve belegging geen relevante informatie

Art. 4.§ 1er. L'obligation d'établir les états statistiques et de les

bevatten.

Art. 4.§ 1. De verplichting om statistische staten op te maken en aan

transmettre à la FSMA est à charge des organismes de placement de FSMA over te leggen, berust bij de instellingen voor collectieve
collectif eux-mêmes ou de leur société de gestion. L'établissement et belegging zelf of bij hun beheervennootschap. Het opmaken en het
la transmission des états statistiques sont considérés comme des overleggen van de statistische staten worden aanzien als
tâches d'administration des organismes de placement collectif au sens administratieve taken van de instellingen voor collectieve belegging
de l'article 3, 22°, b), de la loi du 3 août 2012 et de l'article 3, in de zin van artikel 3, 22°, b), van de wet van 3 augustus 2012 en
41°, c), de la loi du 19 avril 2014. Sans que leur responsabilité en artikel 3, 41°, c), van de wet van 19 april 2014. Zonder dat hun
la matière ne s'en trouve diminuée et dans le respect des conditions verantwoordelijkheid ter zake zou afnemen en rekening houdend met de
prévues aux articles 42 et 201 de la loi du 3 août 2012 et aux voorwaarden voorzien in de artikelen 42 en 201 van de wet van 3
articles 209 et 320 de la loi du 19 avril 2014, les organismes de augustus 2012 en de artikelen 209 en 320 van de wet van 19 april 2014,
placement collectif ou leur société de gestion peuvent déléguer kunnen de instellingen voor collectieve belegging of hun
l'exercice de ces tâches à un tiers. beheervennootschap de uitoefening van deze taken aan een derde
§ 2. Les organismes de placement collectif de droit belge ou leur delegeren. § 2. De instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht of
société de gestion, ou les tiers visés au paragraphe 1er, sont tenus hun beheervennootschap, dan wel de in de eerste paragraaf bedoelde
de transmettre la version définitive des états statistiques, telle que derden, hebben de verplichting om de in artikel 17, § 2, bedoelde
visée à l'article 17, § 2, en temps utile au commissaire de definitieve versie van de statistische staten tijdig aan de
l'organisme de placement collectif afin de lui permettre d'effectuer commissaris van de instelling voor collectieve belegging over te
les vérifications visées à l'article 24. leggen met het oog op het uitvoeren van de in artikel 24 bedoelde
verificaties.
CHAPITRE 2. - Transfert des données et période de rapport HOOFDSTUK 2. - Gegevensoverdracht en rapporteringsperiode
Section 1re. - Période de référence, fréquence de transfert Afdeling 1. - Referentieperiode, overdrachtsfrequentie

Art. 5.Les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, portent

Art. 5.De in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten hebben

sur l'année civile qui constitue la période de référence pour les betrekking op het kalenderjaar dat de referentieperiode vormt voor de
états statistiques. Les organismes de placement collectif dont statistische staten. De instellingen voor collectieve belegging
l'exercice comptable n'est pas clôturé au 31 décembre doivent être en waarvan het boekjaar niet op 31 december wordt afgesloten, moeten in
mesure d'assurer une mise en concordance de leurs données comptables staat zijn hun boekhoudkundige gegevens in overeenstemming te brengen
avec les données cumulées de flux des états statistiques visés à met de gecumuleerde stroomgegevens van de in artikel 3, § 2, 3°,
l'article 3, § 2, 3°. bedoelde statistische staten.

Art. 6.Les états statistiques sont établis et transmis selon une

Art. 6.De statistische staten worden per kwartaal opgemaakt en

fréquence trimestrielle et correspondent à chacun des trimestres de overgelegd en stemmen overeen met elk kwartaal van het kalenderjaar.
l'année civile.
Par exception à l'alinéa 1er, les organismes de placement collectif ou In afwijking van het eerste lid dienen de als monetair gekwalificeerde
les compartiments qualifiés de monétaires doivent établir et instellingen voor collectieve belegging of compartimenten de in
transmettre les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, sur artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten op maandelijkse basis
une base mensuelle. op te maken en over te leggen.

Art. 7.Les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, sont

Art. 7.De in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten worden

arrêtés au dernier jour de réception des ordres de la période à afgesloten op de laatste dag van ontvangst van de orders van de
laquelle ils se rapportent. periode waarop zij betrekking hebben.
Par exception à ce principe, les états statistiques visés à l'article In afwijking van dit principe, worden de in artikel 3, § 2, 3°,
3, § 2, 3°, qui portent sur un trimestre ou un mois dont le dernier bedoelde statistische staten die betrekking hebben op een kwartaal of
jour correspond à une clôture comptable annuelle ou semestrielle pour een maand waarvan de laatste dag overeenstemt met een jaarlijkse of
l'organisme de placement collectif sont arrêtés le dernier jour halfjaarlijkse boekhoudkundige afsluiting voor de instelling voor
calendrier de ce trimestre ou de ce mois. collectieve belegging afgesloten op de laatste kalenderdag van dit
Section 2. - Période d'assujettissement à l'obligation de faire rapport

Art. 8.§ 1er. Pour un organisme de placement collectif de droit étranger ou un compartiment d'un tel organisme qui est déjà commercialisé dans son pays d'origine lors de son inscription en Belgique, les premiers états statistiques visés à l'article 3, § 2, 1° et 2°, qui doivent être transmis portent sur la période qui fait l'objet du premier compte rendu sur les OPCA qui suit cette inscription selon les dispositions du règlement 231/2013 et les dispositions prises en vertu de celui-ci.

kwartaal of deze maand.Afdeling 2. - Periode van onderworpenheid aan de rapporteringsverplichting

Art. 8.§ 1. De eerste over te leggen statistische staten als bedoeld in artikel 3, § 2, 1° en 2°, voor een instelling voor collectieve belegging naar buitenlands recht of een compartiment van een dergelijke instelling, die bij haar inschrijving in België al gecommercialiseerd wordt in haar land van oorsprong, hebben betrekking op de periode die het voorwerp uitmaakt van de eerste rapportering met betrekking tot AICB's die volgt op deze inschrijving volgens de bepalingen van Verordening 231/2013 en de bepalingen genomen krachtens deze verordening.

§ 2. Les premiers états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, qui § 2. De eerste over te leggen statistische staten als bedoeld in
doivent être transmis portent sur la période suivante : artikel 3, § 2, 3°, hebben betrekking op de volgende periode:
1° pour un nouvel organisme de placement collectif ou un nouveau 1° voor een nieuwe instelling voor collectieve belegging of voor een
compartiment, la période commençant à la clôture de la période de nieuw compartiment, de periode die begint op het einde van de initiële
souscription initiale et courant jusqu'à la fin du trimestre en cours; inschrijvingsperiode en loopt tot het einde van het lopende kwartaal;
2° pour un organisme de placement collectif de droit étranger ou un 2° voor een instelling voor collectieve belegging naar buitenlands
compartiment d'un tel organisme qui est déjà commercialisé dans son recht of een compartiment van een dergelijke instelling, die bij haar
inschrijving in België al gecommercialiseerd wordt in haar land van
pays d'origine lors de son inscription en Belgique, la période oorsprong, de periode die begint op de datum van inschrijving en loopt
commençant à la date d'inscription et courant jusqu'à la fin du tot het einde van het lopende kwartaal.
trimestre en cours.

Art. 9.§ 1. Voor de in artikel 3, § 2, 1° en 2°, bedoelde

Art. 9.§ 1er. Pour un organisme de placement collectif de droit

statistische staten zijn de laatst over te leggen statistische staten
étranger ou un compartiment d'un tel organisme, les derniers états voor een instelling voor collectieve belegging naar buitenlands recht
statistiques visés à l'article 3, § 2, 1° et 2°, qui doivent être of een compartiment van een dergelijke instelling de staten afgesloten
transmis sont ceux arrêtés à la date de rapport statistique qui op datum van statistische rapportering die de datum van schrapping van
précède la date de radiation de l'organisme de placement collectif ou de instelling voor collectieve belegging of het compartiment
du compartiment. voorafgaat.
§ 2. Les derniers états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, qui § 2. Voor de in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten zijn
doivent être transmis sont ceux arrêtés à la date de rapport de laatst over te leggen statistische staten de staten afgesloten op
statistique qui précède la date de radiation de l'organisme de datum van statistische rapportering die de datum van schrapping van de
placement collectif ou du compartiment. instelling voor collectieve belegging of het compartiment voorafgaat.
Section 3. - Méthode à suivre en cas de fusion Afdeling 3. - Te volgen methode ingeval van fusie
Sous-section 1re. - Fusion par absorption Onderafdeling 1. - Fusie door overneming

Art. 10.Pour l'organisme de placement collectif ou le compartiment

Art. 10.Voor de overgenomen instelling voor collectieve belegging of

het overgenomen compartiment zijn de laatste over te leggen
absorbé, les derniers états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, statistische staten als bedoeld in artikel 3, § 2, 3°, deze die
qui doivent être transmis sont ceux relatifs à la date de rapport betrekking hebben op de datum van statistische rapportering die de
statistique qui précède sa date de radiation. datum van haar schrapping voorafgaat.

Art. 11.Pour l'organisme de placement collectif ou le compartiment

Art. 11.Voor de overnemende instelling voor collectieve belegging of

absorbant, le montant résultant de la fusion par absorption est het overnemende compartiment wordt het bedrag ingevolge fusie door
indiqué dans le tableau figurant à l'annexe 2 du présent règlement overneming vermeld in de in bijlage 2 van dit reglement opgenomen
lors du rapport statistique qui suit la date de radiation de tabel bij de statistische rapportering die volgt op de datum van
l'organisme de placement collectif ou du compartiment absorbé. schrapping van de overgenomen instelling voor collectieve belegging of
het overgenomen compartiment.

Art. 12.Les données du portefeuille et du compte de résultats

Art. 12.De portefeuillegegevens en de gegevens van de

mentionnées dans les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, resultatenrekening vermeld in de in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde
sont les données reprises dans la comptabilité de l'organisme de statistische staten zijn de gegevens opgenomen in de boekhouding van
de overnemende instelling voor collectieve belegging of het
placement collectif ou du compartiment absorbant à la date de rapport overnemende compartiment op de datum van statistische rapportering die
statistique qui suit la date de radiation de l'organisme de placement volgt op de datum van schrapping van de overgenomen instelling voor
collectif ou du compartiment absorbé. collectieve belegging of het overgenomen compartiment.
Sous-section 2. - Fusion d'organismes de placement collectif ou de Onderafdeling 2. - Fusie van instellingen voor collectieve belegging
compartiments par la création d'un nouvel organisme de placement of van compartimenten door de oprichting van een nieuwe instelling
collectif ou d'un nouveau compartiment voor collectieve belegging of een nieuw compartiment

Art. 13.Pour les organismes de placement collectif ou les

Art. 13.Voor de overgenomen instellingen voor collectieve belegging

compartiments absorbés, l'article 10 est d'application en ce qui of compartimenten is artikel 10 van toepassing voor wat betreft de in
concerne les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°. artikel 3, § 2, 3° bedoelde statistische staten.

Art. 14.Le nouvel organisme de placement collectif ou le nouveau

Art. 14.De nieuwe instelling voor collectieve belegging of het nieuwe

compartiment communique ses premiers états statistiques tels que visés compartiment deelt de eerste statistische staten als bedoeld in
à l'article 3, § 2, 3°, à l'échéance du trimestre qui suit la date de artikel 3, § 2, 3°, mee op het einde van het kwartaal dat volgt op de
radiation de l'organisme de placement collectif ou du compartiment datum van schrapping van de overgenomen instelling voor collectieve
absorbé, et indique le montant résultant de la fusion par absorption belegging of het overgenomen compartiment, en vermeldt het bedrag
dans le tableau figurant à l'annexe 2 du présent règlement. ingevolge fusie door overneming in de als bijlage 2 van dit reglement

Art. 15.Les données du portefeuille et du compte de résultats

opgenomen tabel.

Art. 15.De portefeuillegegevens en de gegevens van de

mentionnées dans les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, resultatenrekening vermeld in de in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde
du nouvel organisme de placement collectif ou du nouveau compartiment statistische staten van de nieuwe instelling voor collectieve
sont les données reprises dans sa comptabilité à la date de rapport belegging of het nieuwe compartiment zijn de gegevens opgenomen in de
boekhouding ervan op datum van statistische rapportering die volgt op
statistique qui suit la date de radiation des organismes de placement de datum van schrapping van de overgenomen instellingen voor
collectif ou des compartiments absorbés. collectieve belegging of compartimenten.
Section 4. - Délai de transmission, tests de validation et corrections Afdeling 4. - Overleggingstermijn, validatietests en correcties

Art. 16.Les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, sont

Art. 16.De in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten worden

communiqués à la FSMA dans les 15 jours ouvrables qui suivent le aan de FSMA overgelegd binnen de 15 werkdagen die volgen op de laatste
dernier jour calendrier de la période à laquelle ils se rapportent. kalenderdag van de periode waarop zij betrekking hebben.

Art. 17.§ 1er. Les états statistiques qui ne satisfont pas aux tests

Art. 17.§ 1. De statistische staten die niet voldoen aan de door ESMA

de validation publiés par l'ESMA et aux tests de validation déterminés gepubliceerde validatietests en de door de FSMA bepaalde
par la FSMA, ne sont pas acceptés. validatietests, worden niet aanvaard.
§ 2. La version définitive des états statistiques qui est transmise à § 2. De definitieve versie van de statistische staten die aan de FSMA
la FSMA ne peut plus être modifiée par l'organisme de placement wordt overgelegd, kan niet meer worden gewijzigd door de instelling
voor collectieve belegging of haar beheervennootschap, dan wel door de
collectif ou sa société de gestion, ni par les tiers chargés de derden die zijn belast met het opmaken en/of de overlegging van de
statistische staten.
l'établissement et/ou de la transmission des états statistiques. In afwijking van het eerste lid kan de FSMA bepalen, indien een fout
Par dérogation à l'alinéa 1er, la FSMA, si elle constate une erreur wordt vastgesteld in de definitieve versie van de statistische staten,
dans la version définitive des états statistiques, peut imposer un dat deze fout binnen een door de FSMA opgelegde termijn moet worden
délai dans lequel cette erreur doit être corrigée par l'organisme de gecorrigeerd door de instelling voor collectieve belegging of haar
placement collectif ou sa société de gestion, ou par les tiers chargés beheervennootschap, dan wel door de derden die zijn belast met het
de l'établissement et/ou de la transmission des états statistiques. opmaken en/of de overlegging van de statistische staten.
Section 5. - Modalités de la transmission Afdeling 5. - Overleggingsmodaliteiten

Art. 18.Les états statistiques sont transmis par voie électronique à

Art. 18.De statistische staten worden elektronisch overgelegd aan de

la FSMA. La FSMA peut prendre des dispositions particulières en ce qui FSMA. De FSMA kan bijzondere bepalingen opleggen voor wat betreft de
concerne les modalités de transmission des états statistiques. overleggingsmodaliteiten van de statistische staten.

Art. 19.Les organismes de placement collectif et leurs compartiments

Art. 19.De instellingen voor collectieve belegging en hun

sont identifiés par un code unique communiqué par la FSMA. Chaque état compartimenten worden geïdentificeerd aan de hand van een unieke code
statistique mentionne ces code. die door de FSMA wordt meegedeeld. Elke statistische staat vermeldt deze code.
Section 6. - Monnaie dans laquelle les états statistiques sont établis Afdeling 6. - Munteenheid waarin de statistische staten worden opgemaakt

Art. 20.Les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, sont

Art. 20.De in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten worden

entièrement établis dans la monnaie de référence de l'organisme de volledig opgemaakt in de referentiemunt van de instelling voor
placement collectif ou du compartiment, à savoir dans la monnaie dans collectieve belegging of van het compartiment, met name in de munt
laquelle la valeur nette d'inventaire de l'organisme de placement waarin de netto-inventariswaarde van de instelling voor collectieve
collectif ou du compartiment est calculée. belegging of van het compartiment wordt berekend.

Art. 21.§ 1er. La FSMA fixe l'unité d'établissement des états

Art. 21.§ 1. De FSMA legt de te gebruiken eenheid voor het opmaken

statistiques visés à l'article 3, § 2, 2°, à utiliser dans les van de in artikel 3, § 2, 2°, bedoelde statistische staten in de
tableaux. tabellen op.
§ 2. L'unité d'établissement des états statistiques visés à l'article § 2. De te gebruiken eenheid voor het opmaken van de in artikel 3, §
3, § 2, 3°, à utiliser dans les tableaux est l'unité de la monnaie de 2, 3°, bedoelde statistische staten in de tabellen is de eenheid van
référence de l'organisme de placement collectif ou du compartiment. de referentiemunt van de instelling voor collectieve belegging of van
Les données sont mentionnées avec deux décimales. het compartiment. De gegevens worden vermeld met twee decimalen.
Section 7. - Confirmation des états statistiques par les personnes Afdeling 7. - Bevestiging van de statistische staten door de personen
chargées de la direction effective de l'organisme de placement belast met de effectieve leiding van de instelling voor collectieve
collectif belegging

Art. 22.§ 1er. En application de l'article 97 de la loi du 3 août

Art. 22.§ 1. Met toepassing van artikel 97 van de wet van 3 augustus

2012 et de l'article 339 de la loi du 19 avril 2014, les personnes 2012 en artikel 339 van de wet van 19 april 2014 bevestigen de
chargées de la direction effective de l'organisme de placement personen belast met de effectieve leiding van de instelling voor
collectif confirment que les états statistiques sont complets, collectieve belegging dat de statistische staten volledig, juist en in
corrects et établis selon les règles qui s'y appliquent. overeenstemming met de geldende regels zijn opgesteld.
§ 2. La confirmation visée au paragraphe 1er implique notamment que § 2. De in paragraaf 1 bedoelde bevestiging impliceert onder meer dat
les systèmes ou procédures prévus par l'organisme de placement de systemen of procedures, die door de instelling voor collectieve
collectif ou sa société de gestion pour l'établissement des états belegging of haar beheervennootschap worden voorzien voor het opmaken
statistiques soient adéquats et suffisamment fiables pour délivrer van de statistische staten, toereikend en voldoende betrouwbaar zijn
aussi bien des données comptables que des données non comptables qui om zowel boekhoudkundige als niet-boekhoudkundige gegevens aan te
ont, sous tous égards significativement importants, été établies selon leveren die in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming
les instructions en vigueur de la FSMA. zijn met de geldende richtlijnen van de FSMA.
Section 8. - Confirmation des états statistiques par le commissaire de Afdeling 8. - Bevestiging van de statistische staten door de
l'organisme de placement collectif commissaris van de instelling voor collectieve belegging

Art. 23.§ 1er. En application de l'article 106, § 1er, 2°, de la loi

Art. 23.§ 1. Met toepassing van artikel 106, § 1, 2°, van de wet van

du 3 août 2012 et de l'article 357, § 1er, 3°, de la loi du 19 avril 3 augustus 2012 en artikel 357, § 1, 3°, van de wet van 19 april 2014,
2014, le commissaire de l'organisme de placement collectif de droit bevestigt de commissaris van de instelling voor collectieve belegging
belge confirme que les états statistiques suivants sont complets, naar Belgisch recht dat de volgende statistische staten volledig,
corrects et établis selon les règles qui s'y appliquent : juist en volgens de geldende regels zijn opgesteld:
1° pour les organismes de placement collectif qui clôturent leur 1° voor de instellingen voor collectieve belegging die hun boekjaar op
exercice le dernier jour calendrier d'un trimestre, les états de laatste kalenderdag van een kwartaal afsluiten, de statistische
statistiques qui portent sur le trimestre dont le dernier jour staten die betrekking hebben op het kwartaal waarvan de laatste dag
coïncide avec la clôture de l'exercice; samenvalt met de afsluiting van het boekjaar;
2° pour les organismes de placement collectif qui ne clôturent pas 2° voor de instellingen voor collectieve belegging die hun boekjaar
leur exercice le dernier jour calendrier d'un trimestre, les états niet op de laatste kalenderdag van een kwartaal afsluiten, de
statistiques qui portent sur le trimestre dont le dernier jour précède statistische staten die betrekking hebben op het kwartaal waarvan de
la clôture de l'exercice. laatste dag de afsluiting van het boekjaar voorafgaat.
§ 2. En application de l'article 106, § 1er, 2°, de la loi du 3 août § 2. Met toepassing van artikel 106, § 1, 2°, van de wet van 3
2012 et de l'article 357, § 1er, 3°, de la loi du 19 avril 2014, le augustus 2012 en artikel 357, § 1, 3°, van de wet van 19 april 2014,
commissaire de l'organisme de placement collectif de droit belge qui bevestigt de commissaris van de instelling voor collectieve belegging
ne clôture pas son exercice le 31 décembre, confirme que les montants naar Belgisch recht die haar boekjaar niet op 31 december afsluit, dat
de l'actif net et des souscriptions tels que mentionnés dans les états de bedragen van het netto-actief en van de inschrijvingen in de in
statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, qui portent sur l'année artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten die betrekking hebben
civile cumulée, sont complets, corrects et établis selon les règles op het gecumuleerde kalenderjaar, volledig, juist en volgens de
qui s'y appliquent. geldende regels zijn opgesteld.
§ 3. Si l'organisme de placement collectif comporte plusieurs § 3. Wanneer de instelling voor collectieve belegging meerdere
compartiments, le commissaire établit une confirmation distincte pour compartimenten omvat, maakt de commissaris een aparte bevestiging op
chaque compartiment. voor elk compartiment.
§ 4. Le commissaire mentionne dans sa confirmation que les
vérifications énoncées à l'article 24 ont été effectuées sur la § 4. De commissaris vermeldt in zijn bevestiging dat de in artikel 24
version définitive des états statistiques, telle que visée à l'article aangeduide verificaties op de in artikel 17, § 2, bedoelde definitieve
17, § 2. versie van de statistische staten werden uitgevoerd.

Art. 24.La confirmation visée à l'article 23 implique notamment que

Art. 24.De in artikel 23 bedoelde bevestiging impliceert onder meer

soient vérifiés que : dat wordt geverifieerd dat:
a) les chiffres transmis, qui ont trait aux données comptables, a) de overgelegde cijfers, die betrekking hebben op de boekhoudkundige
correspondent, sans addition ni omission, à ceux qui figurent dans la gegevens, zonder toevoeging of weglating overeenstemmen met deze die
comptabilité de l'organisme de placement collectif ou du compartiment; voorkomen in de boekhouding van de instelling voor collectieve belegging of van het compartiment;
b) cette comptabilité est tenue conformément aux dispositions de b) deze boekhouding wordt gehouden overeenkomstig de bepalingen van
l'arrêté royal du 10 novembre 2006; het koninklijk besluit van 10 november 2006;
c) les données non comptables de l'organisme de placement collectif ou c) de niet-boekhoudkundige gegevens van de instelling voor collectieve
du compartiment qui figurent dans les états statistiques concordent belegging of het compartiment die in de statistische staten voorkomen,
avec les informations délivrées par les systèmes ou procédures overeenstemmen met de informatie die wordt voortgebracht door de
pertinents prévus par l'organisme de placement collectif ou sa société relevante systemen of procedures die worden voorzien door de
de gestion et que ces données ne présentent pas d'incohérences indéniables; instelling voor collectieve belegging of haarbeheervennootschap, en
deze gegevens bovendien geen onmiskenbare inconsistenties vertonen;
d) la monnaie de référence utilisée dans les états statistiques est d) de referentiemunt gebruikt in de statistische staten in
conforme aux dispositions du présent règlement; overeenstemming is met de bepalingen van dit reglement;
e) la date à laquelle les états statistiques sont arrêtés est conforme e) de datum waarop de statistische staten worden afgesloten in
aux prescrits du présent règlement;
f) l'organisme de placement collectif a mis en oeuvre les tests de overeenstemming is met de voorschriften van dit reglement;
validation mentionnés à l'article 17 et que le résultat de ces tests f) de instelling voor collectieve belegging de in artikel 17 vermelde
validatietests heeft uitgevoerd en dat het resultaat van deze tests
est positif; positief is;
g) la mise en concordance visée à l'article 5 est adéquatement g) de in artikel 5 bedoelde overeenstemming adequaat werd uitgevoerd.
effectuée. CHAPITRE 3. - Commentaires des tableaux en annexe HOOFDSTUK 3. - Toelichting bij de tabellen die als bijlage gaan
Section 1re. - Tableau CIS_SUP_1 Afdeling 1. - Tabel CIS_SUP_1

Art. 25.Les champs SUP1_01 à SUP1_03 mentionnent la valeur des

Art. 25.De velden SUP1_01 tot en met SUP1_03 geven de waarde van de

collatéraux et autres soutiens de crédit que l'organisme de placement zekerheden en andere kredietsteun, die de instelling voor collectieve
collectif ou le compartiment a reçus de l'ensemble des contreparties. belegging of het compartiment van alle tegenpartijen heeft ontvangen.
L'évaluation et la ventilation des collatéraux reçus s'effectuent Voor de waardering en indeling van de ontvangen zekerheden worden
selon les mêmes règles que celles qui s'appliquent aux comptes rendus dezelfde regels gevolgd als deze die gelden voor de rapportering met
sur les OPCA, en tenant compte en particulier des règles relatives à betrekking tot AICB's, daarbij in het bijzonder rekening houdend met
la communication de données sur les collatéraux fournis. de regels die betrekking hebben op de rapportering van de gedeponeerde zekerheden.

Art. 26.Les champs SUP1_04 à SUP1_06 mentionnent la valeur des

Art. 26.De velden SUP1_04 tot en met SUP1_06 geven de waarde van de

instruments financiers que l'organisme de placement collectif ou le financiële instrumenten die de instelling voor collectieve belegging
compartiment a prêtés à l'ensemble des contreparties. L'évaluation et of het compartiment aan alle tegenpartijen heeft uitgeleend. Voor de
la ventilation des instruments financiers prêtés s'effectuent selon waardering en indeling van de uitgeleende financiële instrumenten
les mêmes règles que celles qui s'appliquent aux comptes rendus sur worden dezelfde regels gevolgd als deze die gelden voor de
les OPCA, en tenant compte en particulier des règles relatives à la rapportering met betrekking tot AICB's, daarbij in het bijzonder
communication de données relatives au prêt ou à l'emprunt de titres. rekening houdend met de regels die betrekking hebben op de
rapportering met betrekking tot het uitlenen of ontlenen van effecten.

Art. 27.§ 1er. Le champ SUP1_07 mentionne la méthode que l'organisme

Art. 27.§ 1. Het veld SUP1_07 geeft de methode die de instelling voor

de placement collectif ou le compartiment utilise pour calculer le collectieve belegging of het compartiment hanteert voor de berekening
risque global, conformément à l'article 58, § 4, de l'arrêté royal du van het totale risico, overeenkomstig artikel 58, § 4, van het
12 novembre 2012 ou à l'article 41, § 4, de l'arrêté royal du 25 koninklijk besluit van 12 november 2012, dan wel artikel 41, § 4, van
février 2017. het koninklijk besluit van 25 februari 2017.
§ 2. Le champ SUP1_08 mentionne le risque global de l'organisme de § 2. Het veld SUP1_08 geeft het totale risico van de instelling voor
placement collectif ou du compartiment. Le calcul du risque global collectieve belegging of het compartiment. De berekening van het
s'effectue selon la méthode visée au paragraphe 1er et est conforme totale risico gebeurt volgens de in paragraaf 1 bedoelde methode en is
aux articles 58, §§ 2 à 5, et 59 de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 in overeenstemming met de artikelen 58, §§ 2 tot 5, en 59 van het
ou aux articles 41, §§ 2 à 5, et 42 de l'arrêté royal du 25 février koninklijk besluit van 12 november 2012, dan wel de artikelen 41, §§ 2
2017. tot 5, en 42 van het koninklijk besluit van 25 februari 2017.
§ 3. Le champ SUP1_09 mentionne le risque global des instruments § 3. Het veld SUP1_09 geeft het totale risico van de OTC-derivaten in
dérivés de gré à gré dans le portefeuille de l'organisme de placement de portefeuille van de instelling voor collectieve belegging of het
collectif ou du compartiment. Le calcul du risque global des compartiment. De berekening van het totale risico van de OTC-derivaten
instruments dérivés de gré à gré s'effectue selon la méthode visée au gebeurt volgens de in paragraaf 1 bedoelde methode en is in
paragraphe 1er et est conforme aux articles 58, §§ 2 à 5, et 59 de overeenstemming met de artikelen 58, §§ 2 tot 5, en 59 van het
l'arrêté royal du 12 novembre 2012 ou aux articles 41, §§ 2 à 5, et 42 koninklijk besluit van 12 november 2012, dan wel de artikelen 41, §§ 2
de l'arrêté royal du 25 février 2017. tot 5, en 42 van het koninklijk besluit van 25 februari 2017.

Art. 28.§ 1er. Le champ SUP1_10 donne une description du benchmark le

Art. 28.§ 1. Het veld SUP1_10 geeft een beschrijving van de

plus pertinent qui est utilisé par l'organisme de placement collectif relevantste benchmark die door de instelling voor collectieve
ou sa société de gestion pour comparer les résultats de l'organisme de belegging of haar beheervennootschap wordt gehanteerd om de resultaten
placement collectif ou du compartiment. La FSMA peut préciser la van de instelling voor collectieve belegging of het compartiment mee
notion de benchmark le plus pertinent. te vergelijken. De FSMA kan het begrip relevantste benchmark
§ 2. Le champ SUP1_11 mentionne la tracking error de l'organisme de preciseren. § 2. Het veld SUP1_11 geeft de tracking error van de instelling voor
placement collectif ou du compartiment par rapport au benchmark visé collectieve belegging of het compartiment ten opzichte van de in
au paragraphe 1er. La FSMA peut imposer une méthode de calcul. paragraaf 1 bedoelde benchmark. De FSMA kan een berekeningsmethode
§ 3. Le champ SUP_12 mentionne le R carré de l'organisme de placement opleggen. § 3. Het veld SUP_12 geeft de R-kwadraat van de instelling voor
collectif ou du compartiment par rapport au benchmark visé au collectieve belegging of het compartiment ten opzichte van de in
paragraphe 1er. La FSMA peut imposer une méthode de calcul. paragraaf 1 bedoelde benchmark. De FSMA kan een berekeningsmethode

Art. 29.Les champs SUP1_13 à SUP1_15 donnent une description et

opleggen.

Art. 29.De velden SUP1_13 tot en met SUP1_15 geven een beschrijving,

mentionnent la valeur de la position d'achat (position longue) et de de waarde van de aankooppositie (longpositie) en de waarde van de
la position de vente (position courte) des autres instruments
financiers dérivés et des autres actifs qui sont classés de la sorte verkooppositie (shortpositie) van de andere derivaten en andere activa
dans les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 1°. La die op deze wijze werden geklasseerd in de in artikel 3, § 2, 1°,
déclaration s'effectue selon les mêmes règles que celles qui bedoelde statistische staten. Voor de rapportering worden dezelfde
s'appliquent aux comptes rendus sur les OPCA. regels gevolgd als deze die gelden voor de rapportering met betrekking tot AICB's.

Art. 30.Le champ SUP1_16 donne une description adéquate du type de

Art. 30.Het veld SUP1_16 geeft een gepaste beschrijving van het type

politique d'investissement suivie par l'organisme de placement beleggingsbeleid dat door de instelling voor collectieve belegging of
collectif ou le compartiment. La FSMA peut établir une liste het compartiment wordt gevolgd. De FSMA kan een limitatieve lijst
limitative qui doit être utilisée. opstellen die dient te worden gehanteerd.
Section 2. - Tableau CIS_SUP_2 Afdeling 2. - Tabel CIS_SUP_2

Art. 31.§ 1er. Les données mentionnées dans les champs SUP2_01 à

Art. 31.§ 1. In de velden SUP2_01 tot en met SUP2_15 drukken de

SUP2_15 expriment la valeur des éléments respectifs du patrimoine à la gegevens de waarde uit van de respectieve elementen van het
fin de la période de rapport statistique, tels qu'établis sur la base patrimonium op het einde van de periode van statistische rapportering,
des règles statutaires ou réglementaires de comptabilisation et zoals opgesteld op basis van de statutaire of reglementaire boekings-
d'évaluation. en waarderingsregels.
Les intérêts courus doivent à cet égard être portés en compte comme Hierbij dienen de gelopen interesten in rekening te worden gebracht
élément de la valeur totale de la catégorie d'instruments financiers als onderdeel van de totale waarde van de categorie van financiële
auxquels ils se rapportent. instrumenten waarop zij betrekking hebben.
§ 2. Les champs SUP2_01 et SUP2_03 mentionnent la valeur totale des § 2. De velden SUP2_01 en SUP2_03 geven de totale waarde van de
dépôts, ventilés sur la base de leur durée initiale. Le champ SUP2_02 deposito's, ingedeeld op basis van hun oorspronkelijke looptijd. Het
mentionne la valeur totale des dépôts à vue. veld SUP2_02 geeft de totale waarde van de deposito's op zicht.
§ 3. Les champs SUP2_04 à SUP2_08 mentionnent la valeur totale du § 3. De velden SUP2_04 tot en met SUP2_08 geven de totale waarde van
portefeuille d'instruments financiers non dérivés, ventilés dans les de portefeuille niet-afgeleide financiële instrumenten, opgedeeld in
catégories figurant dans le tableau. de categorieën zoals vermeld in de tabel.
§ 4. Le champ SUP2_09 mentionne la valeur totale du portefeuille § 4. Het veld SUP2_09 geeft de totale waarde van de portefeuille
d'instruments financiers dérivés. La valeur indiquée dans le champ afgeleide financiële instrumenten. De waarde in het veld kan negatief
peut être négative. zijn.
§ 5. Les champs SUP2_10 à SUP2_13 mentionnent la valeur totale des § 5. De velden SUP2_10 tot en met SUP2_13 geven de totale waarde van
créances et dettes selon la ventilation indiquée dans le tableau. de vorderingen en schulden volgens de in de tabel vermelde opdeling.
§ 6. Les champs SUP2_14 et SUP2_15 mentionnent la valeur totale des § 6. De velden SUP2_14 en SUP2_15 geven de totale waarde van de
autres actifs et autres passifs qui ne sont pas repris dans l'un des overige activa en overige passiva die niet in één van de bovenstaande
champs précédents. La valeur des autres passifs ne comprend pas les velden zijn inbegrepen. De waarde van de overige passiva omvat niet
capitaux propres. het eigen vermogen.
§ 7. Le champ SUP2_16 mentionne le total de l'actif net de l'organisme § 7. Het veld SUP2_16 geeft het totaal van het netto-actief van de
de placement collectif ou du compartiment, toutes classes d'actions instelling voor collectieve belegging of het compartiment, voor alle
éventuelles confondues. La valeur mentionnée dans le champ est la eventuele klassen van aandelen samen. De in het veld vermelde waarde
somme de la valeur des actifs, moins la valeur des dettes et des is de som van de waarde van de activa minus de waarde van de schulden
autres passifs, telles que mentionnées dans les champs précédents du en overige passiva zoals vermeld in de bovenstaande velden van de
tableau. tabel.

Art. 32.§ 1er. Le champ SUP2_17 mentionne la valeur nette

Art. 32.§ 1. Het veld SUP2_17 geeft de netto-inventariswaarde van het

d'inventaire du total des souscriptions, cumulée sur l'année civile totaal van de inschrijvingen gecumuleerd over het kalenderjaar tot en
jusqu'au dernier jour de la période sur laquelle porte le reporting, met de laatste dag van de periode waarop de rapportering betrekking
dont le montant résultant de fusions est mentionné dans le champ heeft, waarvan het bedrag omwille van fusies wordt gegeven in het veld
SUP2_18, conformément aux articles 11 et 14. SUP2_18, in overeenstemming met de artikelen 11 en 14.
§ 2. Le champ SUP2_19 mentionne la valeur nette d'inventaire du total § 2. Het veld SUP2_19 geeft de netto-inventariswaarde van het totaal
des rachats, cumulée sur l'année civile jusqu'au dernier jour de la van de inkopen gecumuleerd over het kalenderjaar tot en met de laatste
période sur laquelle porte le reporting. dag van de periode waarop de rapportering betrekking heeft.

Art. 33.§ 1er. Les champs SUP2_20 à SUP2_41 reprennent certains

Art. 33.§ 1. De velden SUP2_20 tot en met SUP2_41 hernemen bepaalde

postes du schéma du compte de résultats de l'organisme de placement posten uit het schema van de resultatenrekening van de instelling voor
collectieve belegging of het compartiment zoals voorzien in het
collectif ou du compartiment tels que prévus dans l'arrêté royal du 10 koninklijk besluit van 10 november 2006, gecumuleerd over het
novembre 2006, cumulés sur l'année civile jusqu'au dernier jour de la kalenderjaar tot en met de laatste dag van de periode waarop de
période sur laquelle porte le reporting. rapportering betrekking heeft.
§ 2. Le champ SUP2_20 mentionne le total des réductions de valeur, § 2. Het veld SUP2_20 geeft het totaal van de waardeverminderingen,
moins-values et plus-values des placements de l'organisme de placement minwaarden en meerwaarden van de beleggingen van de instelling voor
collectif ou du compartiment, tel qu'indiqué dans la partie I du collectieve belegging of het compartiment, zoals opgenomen onder deel
schéma du compte de résultats. Les champs SUP2_21 à SUP2_28 I van het schema van de resultatenrekening. De velden SUP2_21 tot en
subdivisent cette valeur en catégories. met SUP2_28 delen deze waarde verder op in categorieën.
§ 3. Le champ SUP2_29 mentionne le total des produits et charges des § 3. Het veld SUP2_29 geeft het totaal van de opbrengsten en kosten
placements, tel qu'indiqué dans la partie II du schéma du compte de van beleggingen, zoals opgenomen onder deel II van het schema van de
résultats. Les champs SUP2_30 à SUP2_35 subdivisent cette valeur en resultatenrekening. De velden SUP2_30 tot en met SUP2_35 delen deze
catégories. waarde verder op in categorieën.
§ 4. Le champ SUP2_36 mentionne le total des autres produits de § 4. Het veld SUP2_36 geeft het totaal van de andere opbrengsten van
l'organisme de placement collectif ou du compartiment, tel qu'indiqué de instelling voor collectieve belegging of het compartiment, zoals
dans la partie III du schéma du compte de résultats, dont les frais de opgenomen onder deel III van het schema van de resultatenrekening,
transaction et de livraison inhérents au placement sont mentionnés waarvan de verhandelings- en leveringskosten van de belegging worden
dans le champ SUP2_37. gegeven in het veld SUP2_37.
§ 5. Le champ SUP2_38 mentionne le total des coûts d'exploitation de § 5. Het veld SUP2_38 geeft het totaal van de exploitatiekosten van de
l'organisme de placement collectif ou du compartiment, tel qu'indiqué instelling voor collectieve belegging of het compartiment, zoals
dans la partie IV du schéma du compte de résultats, dont la opgenomen onder deel IV van het schema van de resultatenrekening,
rémunération due au gestionnaire est mentionnée dans le champ SUP2_39. waarvan de vergoeding van de beheerder wordt gegeven in het veld SUP2_39.
§ 6. Le champ SUP2_40 mentionne le résultat total de l'organisme de § 6. Het veld SUP2_40 geeft het totale resultaat van de instelling
placement collectif ou du compartiment. voor collectieve belegging of het compartiment.
§ 7. Le champ SUP2_41 mentionne les résultats distribués de § 7. Het veld SUP2_41 geeft de uitgekeerde gestelde resultaten van de
l'organisme de placement collectif ou du compartiment. instelling voor collectieve belegging of het compartiment.
CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire et entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling en inwerkingtreding

Art. 34.Le règlement de la Commission bancaire, financière et des

Art. 34.Het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en

Assurances du 11 septembre 2006 concernant les informations Assurantiewezen van 11 september 2006 met betrekking tot de
statistiques à transmettre par certains organismes de placement statistische informatie die door bepaalde openbare instellingen voor
collectif publics à nombre variable de parts est abrogé. collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van

Art. 35.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2017.

deelneming wordt opgeheven.

Art. 35.Dit reglement treedt in werking op 1 oktober 2017.

Bruxelles, le 16 mai 2017. Brussel, 16 mei 2017.
Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers, De Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten,
J.-P. SERVAIS J.-P. SERVAIS
Annexes : Bijlagen:
1. Schéma des états statistiques (I) 1. Schema van de statistische staten (I)
2. Schéma des états statistiques (II) 2. Schema van de statistische staten (II)
Annexes du règlement du 16 mai 2017 de l'Autorité des services et Bijlagen bij het reglement van 16 mei 2017 van de Autoriteit voor
marchés financiers concernant les informations statistiques à Financiële Diensten en Markten over de statistische informatie die
transmettre par certains organismes de placement collectif publics à bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging met een
nombre variable de parts veranderlijk aantal rechten van deelneming dienen over te leggen.
Annexe 1. Schéma des états statistiques (I) Bijlage 1. Schema van de statistische staten (I)
Tableau CIS_SUP_1 Tabel CIS_SUP_1
Type de données Gegevensbeschrijving
Données communiquées Gerapporteerde gegevens
Valeur des collatéraux et autres soutiens de crédit que l'OPC ou le Waarde van de zekerheden en andere kredietsteun die de ICB of het
compartiment a reçus de l'ensemble des contreparties compartiment heeft ontvangen van alle tegenpartijen
SUP1_01 SUP1_01
a) Valeur des collatéraux reçus sous forme de trésorerie ou a) Waarde van de ontvangen zekerheden onder de vorm van geldmiddelen
équivalents de trésorerie of geldequivalenten
SUP1_02 SUP1_02
b) Valeur des collatéraux reçus sous forme de titres (à l'exclusion de b) Waarde van de ontvangen zekerheden onder de vorm van effecten
la trésorerie et des équivalents de trésorerie) (exclusief geldmiddelen en geldequivalenten)
SUP1_03 SUP1_03
c) Valeur des autres collatéraux reçus c) Waarde van de overige ontvangen zekerheden
Prêts de titres Effectenleningen
SUP1_04 SUP1_04
Valeur des instruments financiers prêtés : actions cotées Waarde van de uitgeleende financiële instrumenten: beursgenoteerde aandelen
SUP1_05 SUP1_05
Valeur des instruments financiers prêtés : obligations Waarde van de uitgeleende financiële instrumenten: obligaties
SUP1_06 SUP1_06
Valeur des instruments financiers prêtés : autres Waarde van de uitgeleende financiële instrumenten: andere
Risque global Totale risico
SUP1_07 SUP1_07
Méthode retenue pour mesurer le risque global Geselecteerde methode om het totale risico te meten
SUP1_08 SUP1_08
Risque global Totale risico
SUP1_09 SUP1_09
Risque global des instruments dérivés de gré à gré Totale risico van de OTC-derivaten
Benchmark Benchmark
SUP1_10 SUP1_10
Benchmark pertinent Relevante benchmark
SUP1_11 SUP1_11
Tracking error Tracking error
SUP1_12 SUP1_12
R2
Autres actifs Overige activa
Pour chaque type d'actif classé dans les champs 121 à 124 des états Gelieve voor elk type actief dat in de velden 121 tot 124 van de
statistiques sous le sous-type d'actif "Autres instruments financiers statistische staten wordt gecategoriseerd onder de subsoort activa
dérivés" ou "Investissements dans d'autres catégories d'actifs" et "andere derivaten" of "beleggingen in andere activaklassen", en welke
constituant une partie significative du portefeuille, veuillez donner een materieel deel van de portefeuille uitmaken, een beschrijving van
une description du type d'actif, ainsi que la valeur de la position het type actief te geven, evenals de waarde van de aankooppositie en
d'achat et la valeur de la position de vente. Les actifs présentant de waarde van de verkooppositie. Activa met zeer gelijkaardige
des caractéristiques très similaires doivent être considérés comme des karakteristieken dienen te worden beschouwd als activa van hetzelfde
actifs du même type. type.
SUP1_13 SUP1_13
SUP1_14 SUP1_14
SUP1_15 Description Valeur de la position d'achat Valeur de la position de vente Autres instruments financiers dérivés Investissements dans d'autres catégories d'actifs Politique d'investissement SUP1_15 Beschrijving Waarde aankooppositie Waarde verkooppositie Andere derivaten Beleggingen in andere activaklassen Beleggingsbeleid
SUP1_16 SUP1_16
Politique d'investissement : veuillez donner une description adéquate Beleggingsbeleid: gelieve een gepaste beschrijving te geven van het
du type de politique d'investissement suivie par l'OPC ou le type beleggingsbeleid dat door de ICB of het compartiment gevolgd
compartiment. wordt.
Annexe 2. Schéma des états statistiques (II) Bijlage 2. Schema van de statistische staten (II)
Tableau CIS_SUP_2 Tabel CIS_SUP_2
Type de données Gegevensbeschrijving
Données communiquées Gerapporteerde gegevens
Composition de l'actif net Samenstelling van de netto-activa
SUP2_01 SUP2_01
Dépôts à un an au plus Deposito's op ten hoogste één jaar
SUP2_02 SUP2_02
Dépôts à vue Deposito's op zicht
SUP2_03 SUP2_03
Dépôts à plus d'un an Deposito's op méér dan één jaar
SUP2_04 SUP2_04
Obligations et autres titres de créance Obligaties en andere schuldinstrumenten
SUP2_05 SUP2_05
Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumenten
SUP2_06 SUP2_06
Actions et autres valeurs assimilables à des actions Aandelen en andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren
SUP2_07 SUP2_07
Autres valeurs mobilières Andere effecten
SUP2_08 SUP2_08
OPC à nombre variable de parts ICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming
SUP2_09 SUP2_09
Instruments financiers dérivés Afgeleide financiële instrumenten
SUP2_10 SUP2_10
Créances à un an au plus Vorderingen op ten hoogste één jaar
SUP2_11 SUP2_11
Créances à plus d'un an Vorderingen op méér dan één jaar
SUP2_12 SUP2_12
Dettes à un an au plus Schulden op ten hoogste één jaar
SUP2_13 SUP2_13
Dettes à plus d'un an Schulden op méér dan één jaar
SUP2_14 SUP2_14
Autres actifs Overige activa
SUP2_15 SUP2_15
Autres passifs Overige passiva
Total actif net Totaal netto-activa
SUP2_16 SUP2_16
Total actif net Totaal netto-activa
Souscriptions et rachats Inschrijvingen en inkopen
SUP2_17 SUP2_17
Souscriptions en montants (valeur nette d'inventaire) Inschrijvingen in bedragen (netto-inventariswaarde)
SUP2_18 SUP2_18
Montants des souscriptions à la suite de fusions Inschrijvingsbedragen ingevolge fusies
SUP2_19 SUP2_19
Rachats en montants (valeur nette d'inventaire) Inkopen in bedragen (netto-inventariswaarde)
Résultats Resultaat
SUP2_20 SUP2_20
Réductions de valeur, moins-values et plus-values Waardeverminderingen, minwaarden en meerwaarden
SUP2_21 SUP2_21
Obligations et autres titres de créance Obligaties en andere schuldinstrumenten
SUP2_22 SUP2_22
Instruments du marché monétaire Geldmarktinstrumenten
SUP2_23 SUP2_23
Actions et autre valeurs assimilables à des actions Aandelen en andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren
SUP2_24 SUP2_24
Autres valeurs mobilières Andere effecten
SUP2_25 SUP2_25
OPC à nombre variable de parts ICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming
SUP2_26 SUP2_26
Instruments financiers dérivés Afgeleide financiële instrumenten
SUP2_27 SUP2_27
Créances, dépôts, liquidités et dettes Vorderingen, deposito's, liquide middelen en schulden
SUP2_28 SUP2_28
Positions et opérations de change Wisselposities en -verrichtingen
SUP2_29 SUP2_29
Total produits et charges des placements Totaal opbrengsten en kosten van de beleggingen
SUP2_30 SUP2_30
Dividendes Dividenden
SUP2_31 SUP2_31
Intérêts Interesten
SUP2_32 SUP2_32
Intérêts d'emprunts Interesten ingevolge ontleningen
SUP2_33 SUP2_33
Produits et charges de contrats de swap Opbrengsten en kosten van swaps
SUP2_34 SUP2_34
Précomptes mobiliers Roerende voorheffing
SUP2_35 SUP2_35
Autres produits provenant des placements Andere opbrengsten van beleggingen
SUP2_36 SUP2_36
Autres produits Andere opbrengsten
SUP2_37 SUP2_37
Indemnités en cas d'entrée ou de sortie Vergoedingen bij toetreding of uittreding
SUP2_38 SUP2_38
Coûts d'exploitation Exploitatiekosten
SUP2_39 SUP2_39
Rémunération due au gestionnaire Vergoeding van de beheerder
SUP2_40 SUP2_40
Résultat total Totaal resultaat
SUP2_41 SUP2_41
Résultats distribués Uitgekeerde gestelde resultaten
Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers, De Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten,
J.-P. SERVAIS J.-P. SERVAIS
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 juillet 2017 portant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 juli 2017 tot
approbation du règlement du 16 mai 2017 de l'Autorité des services et goedkeuring van het reglement van 16 mei 2017 van de Autoriteit voor
marchés financiers concernant les informations statistisques à Financiële Diensten en Markten over de statistische informatie die
transmettre par certains organismes de placement collectif publics à bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging met een
nombre variable de parts veranderlijk aantal rechten van deelnemingen dienen over te leggen
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Le Ministre de l'économie et et des Consommateurs, De Minister van Economie en van Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
^