Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques provisoires de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services d'exécution situés à Tervuren et Machelen "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques provisoires de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services d'exécution situés à Tervuren et Machelen Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorlopige taalkaders van de federale wetenschappelijke instelling "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie" en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
10 JUILLET 2016. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques 10 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorlopige
provisoires de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude taalkaders van de federale wetenschappelijke instelling "Centrum voor
et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie" en haar
d'exécution situés à Tervuren et Machelen uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, les articles 43, § 3, modifié en gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, laatst gewijzigd door
dernier lieu par la loi du 4 avril 2006 et 46; de wet van 4 april 2006 en 46;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende de
Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant qu'établissement oprichting van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en
scientifique de l'Etat; Agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale
scientifique des établissements scientifiques fédéraux, modifié en wetenschappelijke instellingen, laatst gewijzigd door het koninklijk
dernier lieu par l'arrêté royal du 13 mai 2015; besluit van 13 mei 2015;
Vu l'arrêté royal du 8 février 2010 fixant les cadres linguistiques de Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2010 tot vaststelling
l'établissement scientifique de l'Etat "Centre d'Etude et de van de taalkaders van het wetenschappelijk instituut van de Staat «
Recherches Vétérinaires et Agrochimiques »; Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie »;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2009 déterminant, en vue de l'application Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2009 tot vaststelling,
des articles 43 et 46 des lois sur l'emploi des langues en matière met het oog op de toepassing van artikelen 43 en 46 van de wetten op
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli
de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale
Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses services wetenschappelijke instelling "Centrum voor Onderzoek in
d'exécution situés à Tervuren et Machelen, qui constituent un même Diergeneeskunde en Agrochemie" en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren
degré de la hiérarchie; en Machelen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu le plan du personnel du Service public fédéral Santé publique, Gelet op het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année 2015, Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
qui intègre le plan du personnel de l'établissement scientifique jaar 2015 waarin het personeelsplan van de federale wetenschappelijke
fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et instelling "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie"
Agrochimiques », approuvé le 24 juillet 2015 par l'Inspection des is ingepast, goedgekeurd op 24 juli 2015 door de Inspectie van
Finances; Financiën;
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven
le 11 mars 2016; op 11 maart 2016;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
s'agissant de dispositions d'autorégulation; bepalingen van autoregulering betreft;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions visées à l'article Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
54, alinéa 2, des lois précitées; tweede lid, van voormelde wetten;
Considérant la fusion imminente de l'établissement scientifique Overwegende de nabije fusie van de federale wetenschappelijke
fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie »
Agrochimiques » et de de l'établissement scientifique fédéral « en de federale wetenschappelijke instelling « Wetenschappelijk
Institut Scientifique de Santé Publique »; Instituut voor Volksgezondheid";
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'établissement scientifique fédéral « Centre

Artikel 1.Voor de federale wetenschappelijke instelling "Centrum voor

d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques », les emplois Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie" worden de betrekkingen in
des différents degrés de la hiérarchie, repris dans le plan du elke trap van de hiërarchie, opgenomen in het personeelsplan dat in
personnel intégré dans le plan du personnel du Service public fédéral het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is ingepast en
approuvé le 24 juillet 2015, sont répartis dans les proportions goedgekeurd op 24 juli 2015, verdeeld volgens de verhoudingen die
définies dans le tableau annexé au présent arrêté, et ce, de manière bepaald zijn in de tabel die werd bijgevoegd bij dit besluit, en dit
provisoire dans l'attente de la fusion imminente de l'établissement op voorlopige wijze in afwachting van de nabije fusie van de federale
scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et wetenschappelijke instelling "Centrum voor Onderzoek in
Agrochimiques » et de de l'établissement scientifique fédéral « Diergeneeskunde en Agrochemie" en de federale wetenschappelijke
Institut Scientifique de Santé Publique ». instelling "Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid",

Art. 2.L'arrêté royal du 8 février 2010 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 februari 2010 tot vaststelling

linguistiques de l'établissement scientifique de l'Etat « Centre van de taalkaders van de wetenschappelijke instelling van de Staat
d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » est abrogé. "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie" wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 février 2016. Il cesse

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 8 februari 2016. Zijn

d'avoir des effets le 30 juin 2017. uitwerking verloop op datum van 30 juni 2017.

Art. 4.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 10 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
W. BORSUS W. BORSUS
Annexe à l'arrêté royal du 10 juillet 2016 fixant les cadres Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016 tot vaststelling
linguistiques provisoires de l'établissement scientifique fédéral « van de voorlopige taalkaders van de federale wetenschappelijke
Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de instelling "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie"
ses services d'exécution situés à Tervuren et Machelen en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen
Cadres linguistiques provisoires de l'établissement scientifique Voorlopige taalkaders van de federale wetenschappelijke instelling
fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie"
Services centraux à Bruxelles (Uccle) Services centraux à Bruxelles (Uccle)
Centrale diensten in Brussel (Ukkel) Centrale diensten in Brussel (Ukkel)
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Pourcentages des emplois à attribuer Pourcentages des emplois à attribuer
Percentages van de toe te wijzen betrekkingen Percentages van de toe te wijzen betrekkingen
au cadre néerlandais au cadre néerlandais
aan het Nederlandse kader aan het Nederlandse kader
au cadre français au cadre français
aan het Franse kader aan het Franse kader
au cadre bilingue au cadre bilingue
aan het tweetalige kader aan het tweetalige kader
à des agents du rôle linguistique néerlandais à des agents du rôle linguistique néerlandais
aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol
à des agents du rôle linguistique français à des agents du rôle linguistique français
aan ambtenaren van de Franse taalrol aan ambtenaren van de Franse taalrol
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
58,1 % 58,1 %
41,9 % 41,9 %
4 4
58,1 % 58,1 %
41,9 % 41,9 %
5 5
58,1 % 58,1 %
41,9 % 41,9 %
6 6
58,1 % 58,1 %
41,9 % 41,9 %
Services d'exécution à Tervuren et Machelen Services d'exécution à Tervuren et Machelen
Uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen Uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Pourcentages des emplois à attribuer Pourcentages des emplois à attribuer
Percentages van de toe te wijzen betrekkingen Percentages van de toe te wijzen betrekkingen
au cadre néerlandais au cadre néerlandais
aan het Nederlandse kader aan het Nederlandse kader
au cadre français au cadre français
aan het Franse kader aan het Franse kader
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
68,3 % 68,3 %
31,7 % 31,7 %
4 4
68,3 % 68,3 %
31,7 % 31,7 %
5 5
68,3 % 68,3 %
31,7 % 31,7 %
6 6
68,3 % 68,3 %
31,7 % 31,7 %
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 juillet 2016 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 10 juli 2016 tot
cadres linguistiques de l'établissement scientifique fédéral « Centre vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke
d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de ses instelling "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie"
services d'exécution situés à Tervuren et Machelen. en haar uitvoeringsdiensten in Tervuren en Machelen.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
W. BORSUS W. BORSUS .
^