← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2012 "
| Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2012 | Koninklijk besluit houdende toekenning van facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.00.14 van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2012 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 10 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs | 10 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van |
| facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.00.14 | |
| à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du | van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
| Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2012 | voor het begrotingsjaar 2012 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 16 juli |
| 1991, les articles 55 à 58; | 1991, de artikelen 55 tot 58; |
| Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de Algemene |
| pour l'année budgétaire 2012. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012. |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1.Un subside de mille EUR est alloué à : |
Artikel 1.Een toelage van duizend EUR wordt toegekend aan : |
| Centre Culturel AL MALAK | Centre Culturel AL MALAK |
| chaussée de Neerstalle 48 | chaussée de Neerstalle 48 |
| 1190 Bruxelles | 1190 Bruxelles |
| pour soutenir l'organisation de son 5e festival sur le thème de la | voor de ondersteuning van de organisatie van zijn 5e festival met als |
| transmission : un projet éducatif. | thema de overdracht van : een educatief project. |
| Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire | De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op |
| n° IBAN BE 79 3630 8283 7333. | het bankrekeningnummer IBAN BE 79 3630 8283 7333. |
Art. 2.L'organisation mentionnée à article 1er, doit tenir, à tout |
Art. 2.De bij het artikel 1, vernoemde organisatie moet te allen |
| moment, tous documents et comptes relatifs à ses activités, à la | tijde alle documenten en rekeningen betreffende haar activiteiten ter |
| disposition des fonctionnaires et agents désignés à cette fin par la | beschikking houden van de daartoe door de Minister van Sociale Zaken |
| Ministre des Affaires sociales. | aangewezen ambtenaren en beambten. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 10 juli 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |