Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 13 et 25, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 13 et 25, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13 en 25, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 13 et 25, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13 en 25, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 25 avril 1997; 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 22 mai 2007; tijdens zijn vergadering van 22 mei 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 mai 2007; controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 mei 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 4 juin 2007; invaliditeitsverzekering van 4 juni 2007;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 juin 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 6 juni 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
februari 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 30 avril 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 30 april 2008;
Vu l'avis 44.585/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2008, en Gelet op advies 44.585/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 19
1988, 19 décembre 1991, 17 juillet 1992, 12 août 1994, 7 août 1995, 18 december 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995, 18
février 1997, 29 avril 1999, 8 décembre 2000 et 5 septembre 2001, sont februari 1997, 29 april 1999, 8 december 2002 en 5 september 2001,
apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, la prestation 214233-214244 et les règles d'application 1° in § 1, worden de verstrekking 214233-214244 en de daaropvolgende
qui suivent sont abrogées; toepassingsregels geschrapt;
2° au § 1bis, dans le premier alinéa, les numéros d'ordre 2° in § 1bis, in het eerste lid, worden de rangnummers "214233-214244"
"214233-214244" sont abrogés; geschrapt;
3° au § 2, 6°, les numéros d'ordre "214233-214244" sont abrogés. 3° in § 2, 6°, worden de rangnummers "214233-214244" geschrapt.

Art. 2.A l'article 25, § 3, de la même annexe, remplacé par l'arrêté

Art. 2.In artikel 25, § 3, van dezelfde bijlage, vervangen bij het

royal du 4 décembre 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 26 mars koninklijk besluit van 4 december 2000 en gewijzigd bij de koninklijke
2003 et 22 avril 2003, sont apportées les modifications suivantes : besluiten van 26 maart 2003 en 22 april 2003, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° le libellé de la prestation 590472 est remplacé comme suit : 1° de omschrijving van de verstrekking 590472 wordt vervangen als
« Honoraires pour assistance médicale donnée par un médecin d'une volgt : « Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend door een arts van
fonction reconnue de soins urgents spécialisés, dans le cadre d'une een erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg, in het raam
intervention médicale extra-muros du groupe d'urgence mobile en vue van een extramurale medische interventie van de mobiele urgentiegroep
d'un transport avec accompagnement médical vers l'hôpital dont fait met het oog op een medisch begeleid transport naar het ziekenhuis
partie la fonction reconnue de soins urgents spécialisés. »; waarvan de erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg deel
2° les prestations suivantes sont insérées après la prestation 590472 uitmaakt. »; 2° de volgende verstrekkingen worden na de verstrekking 590472
: ingevoegd :
« 590435- « 590435-
Honoraires pour assistance médicale donnée par un médecin d'une Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend door een arts van een
fonction reconnue de soins urgents spécialisés, dans le cadre d'une erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg, in het raam van
intervention médicale extra-muros du groupe d'urgence mobile et du een extramurale medische interventie van de mobiele urgentiegroep en
transport avec accompagnement médical d'un patient vers un medisch begeleid transport van een patiënt naar een ander ziekenhuis
établissement hospitalier autre que l'établissement dont fait partie dan het ziekenhuis waarvan de erkende functie gespecialiseerde
la fonction reconnue de soins urgents spécialisés . . . . . A 75 spoedgevallenzorg deel uitmaakt . . . . . A 75
-590540 -590540
Honoraires pour assistance médicale donnée par un médecin d'une Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend door een arts van een
fonction reconnue de soins urgents spécialisés pour le transport avec erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg voor een medisch
accompagnement médical d'un patient hospitalisé vers un établissement begeleid transport van een opgenomen patiënt naar een ander ziekenhuis
hospitalier autre que l'établissement dont fait partie la fonction dan het ziekenhuis waarvan de erkende functie gespecialiseerde
reconnue de soins urgents spécialisés, en vue de la fixation en spoedgevallenzorg deel uitmaakt, met het oog op een dringend uit te
urgence d'un diagnostic et/ou traitement . . . . . A 150 voeren diagnosestelling en/of behandeling . . . . . A 150
590413-590424 590413-590424
Installation et surveillance de respiration contrôlée, sous intubation Installatie van en toezicht op de gecontroleerde beademing onder
endotrachéale ou trachéotomie et de fonction cardiaque à l'aide d'un endotracheale intubatie of tracheotomie en op de hartfunctie met
appareil de monitoring qui suit de façon permanente au minimum gebruik van een waaktoestel dat op zijn minst bestendig het
l'électrocardiogramme, lors du transport urgent avec accompagnement elektrocardiogram volgt, tijdens het medisch begeleid dringend
médical d'un patient dans une ambulance . . . . . A 107 »; transport van een patiënt in een ambulance . . . . . A 107 »;
3° les 2 derniers alinéas dudit paragraphe sont remplacés par les 3° de twee laatste leden van deze paragraaf worden door de volgende
dispositions suivantes : bepalingen vervangen :
« Les prestations 590472, 590435, 590540 et 590413-590424 ne peuvent « De verstrekkingen 590472, 590435, 590540 en 590413-590424 mogen
être portées en compte que si le médecin qui exerce la permanence du slechts aangerekend worden als de arts die de permanentie van de
"service mobile d'urgence" remplit les qualifications visées à "mobiele urgentiegroep" waarneemt aan de kwalificaties voldoet zoals
l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit bedoeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, houdende
répondre une fonction "service mobile d'urgence" (SMUR) pour être vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep"
reconnue. (MUG) moet voldoen om erkend te worden.
Les prestations 590472 et 590435 ne peuvent être portées en compte que De verstrekkingen 590472 en 590435 mogen slechts aangerekend worden
si le transport urgent avec accompagnement médical se fait suite à un wanneer het dringend medisch begeleid transport plaatsvindt ingevolge
appel au système d'appel unifié. een oproep naar het eenvormig oproepsysteem.
Les prestations 590472 et 590435 ne sont pas cumulables entre elles. De verstrekkingen 590472 en 590435 zijn onderling niet cumuleerbaar.
Les prestations 590472 et 590540 sont cumulables entre elles. De verstrekkingen 590472 en 590540 zijn onderling wel cumuleerbaar.
Les prestations 590472, 590435 ou 590540 sont cumulables avec la De verstrekkingen 590472, 590435 of 590540 mogen worden gecumuleerd
prestation 590413-590424 mais pas avec la prestation 109734. met de verstrekking 590413-590424 maar niet met de verstrekking
Les prestations 590472, 590435, 590540 et/ou 590413-590424 ne sont pas 109734. De verstrekkingen 590472, 590435, 590540 en/of 590413-590424 mogen
cumulables avec la consultation, ni avec la visite. niet worden gecumuleerd met de raadpleging noch met het bezoek.
Les prestations 590472, 590435, 590540 et/ou 590413-590424 sont De verstrekkingen 590472, 590435, 590540 en/of 590413-590424 mogen wel
toutefois cumulables avec les prestations techniques exécutées lors du worden gecumuleerd met de technische verstrekkingen uitgevoerd tijdens
transport avec accompagnement médical. medisch begeleid transport.
La prestation 590413-590424 peut également être portée en compte par De verstrekking 590413-590424 mag eveneens aangerekend worden door een
un médecin, spécialiste en médecine interne, en cardiologie, en geneesheer, specialist voor inwendige geneeskunde, voor cardiologie,
pneumologie, en gastro-entérologie, en rhumatologie, en pédiatrie, en voor pneumologie, voor gastro-enterologie, voor reumatologie, voor
anesthésie, en chirurgie, en neurochirurgie, en orthopédie, en pediatrie, voor anesthesiologie, voor heelkunde, voor neurochirurgie,
chirurgie plastique, en urologie ou en neurologie. ». voor orthopedie, voor plastische heelkunde, voor urologie of voor neurologie. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 10 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^