Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 10 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet, article 27, alinéa 1er, modifié par les lois geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 27, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 augustus
des 10 août 2001 et 27 décembre 2005, et article 28, § 1er, modifié 2001 en 27 december 2005, en artikel 28, § 1, gewijzigd bij de wetten
par les lois des 24 décembre 1999 et 12 août 2000; van 24 december 1999 en 12 augustus 2000;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
juillet 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 mars geneeskundige verzorging, gegeven op 17 maart 2008;
2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 april 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 mei 2008;
Vu l'avis n° 44.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2008, en Gelet op het advies nr. 44.657/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 51quater, § 1er, de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In artikel 51quater, § 1, van het koninklijk besluit van 3

juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance soins juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré pas gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 28 décembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : van 28 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°) le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° de six 1°) punt 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° zes werkende en zes
membres effectifs et de six membres suppléants, choisis parmi les plaatsvervangende leden, gekozen uit de kandidaten van wie er dubbel
candidats présentés par les organisations professionnelles zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, worden voorgedragen door de
représentatives des médecins, en nombre double des mandats à representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren; »
attribuer; »
2°) le point 5° est abrogé. 2°) punt 5° wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarop het is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution de cet arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 10 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^