Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/07/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 2 juillet 2001, concernant le statut pécuniaire du personnel, modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre 2001 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 2 juillet 2001, concernant le statut pécuniaire du personnel, modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre 2001 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, betreffende het geldelijk statuut van het personeel, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 JUILLET 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 novembre 2004, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2004,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en
collective de travail du 2 juillet 2001, concernant le statut aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001,
pécuniaire du personnel, modifiée par la convention collective de betreffende het geldelijk statuut van het personeel, gewijzigd door de
travail du 17 décembre 2001 (1) collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 novembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2004,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en
collective de travail du 2 juillet 2001, concernant le statut aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001,
pécuniaire du personnel, modifiée par la convention collective de betreffende het geldelijk statuut van het personeel, gewijzigd door de
travail du 17 décembre 2001. collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2007. Gegeven te Brussel, 10 juli 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 4 novembre 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2004
Modification et complémentation de la convention collective de travail
du 2 juillet 2001, concernant le statut pécuniaire du personnel, Wijziging en aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2
juli 2001, betreffende het geldelijk statuut van het personeel,
modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre 2001 gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001
(Convention enregistrée le 17 janvier 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2005 onder het nummer
73573/CO/319.02) 73573/CO/319.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en op de werkgevers van de residentiële inrichtingen en
aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services diensten van dagopvang en van plaatsing van gezinnen voor gehandicapte
résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personen, evenals op de inrichtingen en diensten die dezelfde
personnes handicapées, ainsi que les établissements et services activiteiten uitoefenen en die niet erkend of gesubsidieerd worden en
exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés waarvan de hoofdactiviteit wordt uitgeoefend in het Waalse Gewest en
et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne, et qui die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de worden door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige
la Région wallonne et de la Communauté germanophone et/ou la Gemeenschap en/of de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Hoofdstedelijk Gewest, evenals op de inrichtingen en diensten die
ainsi que pour et les établissements et services exerçant les mêmes
activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité dezelfde activiteiten uitoefenen en die niet erkend of gesubsidieerd
principale est exercée en Région wallonne. worden en waarvan de hoofdactiviteit wordt uitgeoefend in het Waalse Gewest.

Art. 2.On entend par "travailleurs" :

Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan :

- les employées et employés, - de mannelijke en vrouwelijke bedienden;
- les ouvrières et ouvriers. - de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Classification professionnelle HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie

Art. 3.La classification du personnel reprise à l'annexe 1ère de la

Art. 3.De classificatie van het personeel, opgenomen in bijlage 1 van

convention collective de travail du 2 juillet 2001, modifiée par les de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gewijzigd door de
conventions collectives de travail des 17 décembre 2001 et 22 janvier collectieve arbeidsovereenkomsten van 17 december 2001 en 22 januari
2002, est ainsi modifiée et complétée conformément à l'annexe 1ère de 2002 wordt aldus gewijzigd en aangevuld overeenkomstig bijlage 1 bij
la présente convention. deze overeenkomst.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 4

le 4 novembre 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. november 2003 en wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
Chacune des parties peut y mettre fin moyennant un préavis de trois Elk van de partijen kan er een einde aan stellen, mits een
opzeggingstermijn van drie maanden wordt nageleefd, via een ter post
mois, adressé par lettre recommandée au président de la aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair
sous-commission paritaire. subcomité.
Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la De termijn van zes maanden vangt aan vanaf de datum waarop de
lettre recommandée est envoyée au président de la sous-commission aangetekende brief wordt verstuurd naar de voorzitter van het paritair
paritaire. subcomité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe à la convention collective de travail du 4 novembre 2004 Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2004
modifiant et complétant la convention collective de travail du 2 betreffende het geldelijk statuut van het personeel, gewijzigd door de
juillet 2001, concernant le statut pécuniaire du personnel, modifiée
par la convention collective de travail du 17 décembre 2001 collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^