| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la prépension conventionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende het conventioneel brugpensioen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 4 juin 2002, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2002, gesloten |
| paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la | in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende |
| prépension conventionnelle (1) | het conventioneel brugpensioen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote |
| vente au détail; | kleinhandelszaken; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 4 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2002, gesloten |
| Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, | in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende |
| relative à la prépension conventionnelle. | het conventioneel brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
| Convention collective de travail du 4 juin 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2002 |
| Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 | Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 |
| sous le numéro 63300/CO/311) | onder het nummer 63300/CO/311) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
| Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. | onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. |
Art. 2.L'âge minimum de la prépension conventionnelle, visée par la |
Art. 2.De minimumleeftijd voor het voltijds conventioneel |
| brugpensioen, bedoeld door overeenkomst nr. 17 die op 19 december 1974 | |
| convention collective n° 17, conclue au sein du Conseil national du | gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en door het koninklijk |
| travail le 19 décembre 1974 et par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 | besluit van 7 december 1992 (Belgisch Staatsblad van 11 december |
| (Moniteur belge du 11 décembre 1992), est fixé à 58 ans pour les | 1992), wordt vastgesteld op 58 jaar voor de werknemers met ten minste |
| travailleurs ayant une ancienneté d'au moins 25 ans en tant que | 25 jaar anciënniteit als loontrekkende. |
| salarié. Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2002 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. | januari 2002 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |