Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la conversion des montants en BEF vers l'euro | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de omzetting van bedragen in BEF naar euro |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 septembre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, relative à la conversion des montants en BEF vers l'euro (1) | betreffende de omzetting van bedragen in BEF naar euro (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, |
sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
la confection, fixant le montant de l'allocation sociale | tot vaststelling van het bedrag van de aanvullende sociale toelage, |
complémentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 avril 2001, | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 april |
notamment à l'article 2; | 2001, inzonderheid artikel 2; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, relative à la conversion des montants en BEF vers l'euro. | betreffende de omzetting van bedragen in BEF naar euro. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 21 août 2001. | Koninklijk besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 21 |
augustus 2001. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire | Paritair Comité |
de l'industrie de l'habillement et de la confection | voor het kleding- en confectiebedrijf |
Convention collective de travail du 20 septembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001 |
Conversion des montants en BEF vers l'euro (Convention enregistrée le | Omzetting van bedragen in BEF naar euro (Overeenkomst geregistreerd op |
10 décembre 2001 sous le numéro 60219/CO/109) | 10 december 2001 onder het nummer 60219/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het |
l'habillement et de la confection. | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de omzetting van |
conversion des montants en BEF vers l'euro dans les conventions | bedragen in BEF naar euro in de collectieve arbeidsovereenkomsten |
collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de | overeengekomen in het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'industrie de l'habillement et de la confection. | confectiebedrijf. |
Art. 3.A l'article 9 de la convention collective de travail du 22 mai |
Art. 3.In artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei |
2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection, concernant la prépension | confectiebedrijf, betreffende het conventioneel brugpensioen, wordt |
conventionnelle, le montant de 109 800 BEF est remplacé par 2 721,87 | 109 800 BEF vervangen door 2 721,87 EUR. |
EUR. Art. 4.A l'article 2 de la convention collective de travail du 28 |
Art. 4.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie | april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en |
de l'habillement et de la confection, fixant le montant de | confectiebedrijf, tot vaststelling van het bedrag van de aanvullende |
l'allocation sociale complémentaire, rendue obligatoire par arrêté | sociale toelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
royal du 30 avril 2001, les montants suivants sont remplacés : | van 30 april 2001, worden volgende bedragen vervangen : |
1 500 BEF par 37,18 EUR; | 1 500 BEF door 37,18 EUR; |
4 500 BEF par 111,55 EUR; | 4 500 BEF door 111,55 EUR; |
4 700 BEF par 116,51 EUR. | 4 700 BEF door 116,51 EUR. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
application le 1er octobre 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 | oktober 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. |
décembre 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |