Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi "
Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
10 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur 10 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
de certaines dispositions de la loi du 22 décembre 1998 sur inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 22 december
l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie,
conseil des procureurs du Roi het federaal parket en de raad van procureurs des Konings
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère Gelet op de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale
integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad
public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi, van procureurs des Konings, inzonderheid op artikel 33, gewijzigd bij
notamment l'article 33, modifiée par la loi du 21 juin 2001 modifiant de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen
diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral; inzake het federaal parket;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2001; juni 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 juli
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 5 juillet 2001; 2001; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 5 juli 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la sécurité et la clarté juridiques exigent que tous Overwegende dat de rechtszekerheid en juridische duidelijkheid
les textes normatifs relatifs au parquet fédéral soient publiés aussi vereisen dat alle regulerende teksten met betrekking tot het federaal
vite que possible et ensemble au Moniteur belge; parket zo spoedig als mogelijk en samen in het Belgisch Staatsblad
worden gepubliceerd;
Considérant qu'il est dès lors indiqué que le présent arrêté royal Overwegende dat het derhalve aangewezen is dat het voorliggende
soit publié en même temps que l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixant koninklijk besluit tegelijkertijd met het koninklijk besluit van 4
juli 2001 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de
la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 21 juin 2001 bepalingen van de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene
modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral bepalingen inzake het federaal parket en het koninklijk besluit van 4
et l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixant le cadre organique des juli 2001 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de
parquets près la Cour de cassation et près les cours d'appel, du parketten bij het Hof van Cassatie en bij de hoven van beroep, van het
parquet fédéral, des parquets près les tribunaux de première instance federaal parket, van de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg
et de l'auditorat général près la Cour militaire; en van het auditoraat-generaal bij het Militair Gerechtshof wordt
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos gepubliceerd; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van
Ministres qui ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 5-2°, 5-3°, 5-4°, 12, 18, 25 et 27 de la loi

Artikel 1.De artikelen 5-2°, 5-3°, 5-4°, 12, 18, 25 en 27 van de wet

du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het
le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi, entrent en openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des
vigueur le 21 mai 2002. Konings treden in werking op 21 mei 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mai 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 mei 2002.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 10 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^