Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 JUILLET 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois du 11 avril 1983 et du 29 décembre 1990; | april 1983 en 29 december 1990; |
Vu le Règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 |
le mode de production biologique de produits agricoles et sa | inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande |
présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires; | op landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production | Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de |
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits | biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op |
agricoles et les denrées alimentaires; | landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la nécessité d'instituer sans retard au niveau national un contrôle de la production biologique dans le secteur animal résulte du besoin urgent d'apporter une garantie officielle à ce mode de production dans l'attente d'un élargissement du Règlement (CEE) n° 2092/91 à la production animale; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzaak; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld op nationaal vlak een controle van de biologische productie in de dierlijke sector in te stellen, voortvloeit uit de dringende noodzaak om een officiële waarborg aan deze productiemethode te verlenen, in afwachting dat de Verordening (EEG) nr. 2092/91 tot de dierlijke productie wordt uitgebreid; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 17 avril 1992 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 april 1992 |
concernant le mode de production biologique de produits agricoles et | inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande |
sa présentation sur les produits agricoles et les denrées | |
alimentaires, les points 2 et 6 sont respectivement remplacés par les | op landbouwproducten en levensmiddelen, worden de punten 2 en 6 |
dispositions suivantes : | respectievelijk vervangen door de volgende bepalingen : |
« 2. « Produits » : les produits suivants, dans la mesure où ils | « 2. « Producten » : de volgende producten, indien daarop aanduidingen |
portent ou sont destinés à porter des indications se référant au mode | voorkomen die verwijzen naar de biologische productiemethode of indien |
de production biologique : | het de bedoeling is er dergelijke aanduidingen op aan te brengen : |
1° les produits agricoles végétaux et animaux non transformés; | 1° de onverwerkte plantaardige en dierlijke landbouwproducten; |
2° les produits destinés à l'alimentation humaine ou animale, composés | 2° de producten bestemd voor menselijke of dierlijke voeding, die |
d'un ou plusieurs ingrédients d'origine végétale et/ou d'un ou | bestaan uit één of meer ingrediënten van plantaardige oorsprong en/of |
plusieurs ingrédients d'origine animale. » | één of meer ingrediënten van dierlijke oorsprong. » |
« 6. « Administration » : le Ministère des Classes moyennes et de | « 6. « Bestuur » : het Ministerie van Middenstand en Landbouw. » |
l'Agriculture. » Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal précité est complété par un |
Art. 2.Artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit wordt aangevuld met |
point 7, rédigé comme suit : | een punt 7, luidend als volgt : |
« 7. « Indications se référant au mode de production biologique » : un | « 7. « Aanduidingen die verwijzen naar de biologische productiemethode |
produit est considéré comme portant des indications se référant au | » : een product wordt geacht aanduidingen te bevatten die verwijzen |
mode de production biologique lorsque, dans l'étiquetage, la publicité | naar de biologische productiemethode, wanneer dit product, of de |
ou les documents commerciaux, le produit ou ses ingrédients sont | ingrediënten ervan, in de etikettering, de reclame of de |
caractérisés par des indications suggérant à l'acheteur que le produit | handelsdocumenten, is gekenmerkt met vermeldingen die de koper doen |
ou ses ingrédients ont été obtenus selon le mode de production | aannemen dat het product of de ingrediënten ervan verkregen werden |
biologique, et en particulier par les termes suivants, ou leur | overeenkomstig de biologische productiemethode, en in het bijzonder |
traduction en une autre langue, ou leurs diminutifs, abréviations et | met de volgende termen, of de vertaling ervan in een andere taal, of |
termes dérivés en usage, à moins que ces termes ne s'appliquent pas | de gebruikelijke verkleinwoorden, afkortingen en afgeleide woorden |
aux produits agricoles contenus dans les denrées alimentaires ou ne | ervan, tenzij die termen niet worden toegepast op landbouwproducten in |
présentent de toute évidence aucun rapport avec le mode de production | levensmiddelen of kennelijk geen enkel verband hebben met de |
: | productiemethode : |
- biologique; | - biologisch; |
- écologique; | - ecologisch; |
- organique. » | - organisch. » |
Art. 3.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré entre les |
Art. 3.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt tussen de artikelen |
articles 1er et 2 de l'arrêté royal précité : | 1 en 2 van het voornoemd koninklijk besluit ingevoegd : |
« Article 1erbis.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du Règlement, |
« Artikel 1bis.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de Verordening kan |
le Ministre peut contrôler et garantir la production biologique en | de Minister de biologische productie controleren en waarborgen door de |
confiant aux organismes de contrôle le contrôle de prescriptions | controle van bijkomende voorschriften die door hem in een lastenboek |
supplémentaires fixées par lui dans un cahier des charges. | vastgesteld worden, aan de controleorganismen toe te vertrouwen. |
§ 2. Dans l'étiquetage ou la publicité d'un produit, il ne peut être | § 2. Bij de etikettering of in de reclame voor een product mogen |
fait usage d'indications se référant au mode de production biologique | alleen aanduidingen worden gebruikt die verwijzen naar de biologische |
que dans la mesure où ce produit a été obtenu conformément aux règles | productiemethode, indien dit product overeenkomstig de biologische |
de production biologique établies par les dispositions du Règlement, | productieregels vastgelegd bij de bepalingen van de Verordening, van |
des arrêtés nationaux et du cahier des charges visé au § 1er. | de nationale besluiten en van het in § 1 bedoeld lastenboek |
geproduceerd werd. | |
§ 3. Pour un produit non réglementé dans le Règlement, dans les | § 3. Voor een product dat niet in de Verordening, in de nationale |
arrêtés nationaux ou dans le cahier des charges visé au § 1er, l'usage | besluiten of in het in § 1 bedoeld lastenboek geregeld is, mogen |
d'indications se référant au mode de production biologique est | aanduidingen worden gebruikt die verwijzen naar de biologische |
autorisé à condition que le mode de production soit conforme aux | productiemethode, mits de productiemethode conform is met de |
règles de production biologique établies par la règlementation | biologische productieregels vastgelegd bij de nationale regelgeving |
nationale du pays d'origine ou, à défaut, aux pratiques | van het land van herkomst of, indien die niet bestaat, met de |
internationales reconnues en matière de production biologique. » | internationaal erkende methodes inzake biologische productie. » |
Art. 4.L'article 7 de l'arrêté royal précité est remplacé par les |
Art. 4.Artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit wordt vervangen |
dispositions suivantes : | door de volgende bepalingen : |
« Article 7.§ 1er. Après consultation des organisations |
« Artikel 7.§ 1. Na raadpleging van de representatieve organisaties |
représentatives du secteur de la production biologique, le Ministre | van de sector van de biologische productie, kan de Minister, per |
peut fixer, par catégorie d'opérateurs, des limites inférieures et | categorie van marktdeelnemers, drempels en plafonds bepalen voor de |
supérieures pour les redevances payées par les opérateurs aux | vergoedingen betaald door de marktdeelnemers aan de controleorganismen |
organismes de contrôle pour les frais de contrôle. | voor de controlekosten |
§ 2. Les organismes de contrôle communiquent à l'Administration les | § 2. De controleorganismen delen aan het Bestuur de vergoedingen mee, |
redevances appliquées aux opérateurs soumis à leur contrôle, ainsi que | alsook elke wijziging hiervan, die aan de door hen gecontroleerde |
toute modification de celles-ci. » | marktdeelnemers worden aangerekend. » |
Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 1998. | Gedaan te Brussel, 10 juli 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |