Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel et carrière longue (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel et carrière longue (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 20 jaar in een stelsel van nachtarbeid, zwaar beroep en 35 jaar loopbaan en lange loopbaan (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september
Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die
certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met
chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime de travail bedrijfstoeslag 20 jaar in een stelsel van nachtarbeid, zwaar beroep
de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel et carrière en 35 jaar loopbaan en lange loopbaan (juli 2021-december 2022) (1)
longue (juillet 2021-décembre 2022) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021,
Commission paritaire de l'agriculture, relative aux conditions gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die
certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met
chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime de travail bedrijfstoeslag 20 jaar in een stelsel van nachtarbeid, zwaar beroep
de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel et carrière longue (juillet 2021 - décembre 2022). en 35 jaar loopbaan en lange loopbaan (juli 2021 - december 2022).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022. Gegeven te Brussel, 10 januari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'agriculture Paritair Comité voor de landbouw
Convention collective de travail du 10 septembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021
Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die
worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met
régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime bedrijfstoeslag 20 jaar in een stelsel van nachtarbeid, zwaar beroep
de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel et
carrière longue (juillet 2021 - décembre 2022) (Convention enregistrée en 35 jaar loopbaan en lange loopbaan (juli 2021 - december 2022)
le 24 septembre 2021 sous le numéro 167285/CO/144) (Overeenkomst geregistreerd op 24 september 2021 onder het nummer
167285/CO/144)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture. ressorteren onder het Paritair Comité van de landbouw.
§ 2. Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
Base juridique Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

conclue en application de : gesloten in toepassing van :
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het
royal du 29 août 2021; koninklijk besluit van 29 augustus 2021;
- la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31
décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) et ses adaptations, conclue december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen,
au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 tot invoering
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een
en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de
législation relative aux contrats de travail et compte tenu de la arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde
procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure;
travail; - la convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 tot
déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022,
2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een
passé professionnel ou qui ont une carrière longue. lange loopbaan hebben.
Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de disponibilité Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
adaptée tot aangepaste beschikbaarheid

Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022,

décembre 2022, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het
de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
condition : voorwaarde dat :
a) qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant a) ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn
la période de validité de la présente convention; van deze overeenkomst, ontslagen worden;
b) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 b) ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het ogenblik van het einde
décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt.
§ 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre § 2. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 kunnen de
2022, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor
autant qu'au moment de leur demande : zover ze op het ogenblik van hun aanvraag :
a) soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; a) ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
b) soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. b) ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen.
Validité Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2022. kracht te zijn op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^