Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, en exécution de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 septembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, en exécution de la convention collective de travail n° | huisvestingsinrichtingen en -diensten, in uitvoering van de |
157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de |
janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
restructuration (1) | herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021, |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, en exécution de la convention collective de travail n° | huisvestingsinrichtingen en -diensten, in uitvoering van de |
157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 van de |
janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
restructuration. | herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 10 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Convention collective de travail du 27 septembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2021 |
Exécution de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet | Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli |
2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 | 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 |
tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing | |
juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 11 octobre 2021 sous le numéro 167557/CO/319) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à tous les employeurs et tous les travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que des centres d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou subventionnés par l'autorité fédérale. Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2021 onder het nummer 167557/CO/319) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers erkend en/of gesubsidieerd door de federale overheid. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitdrukkelijk gesloten |
conclue en exécution de la convention collective de travail n° 157 du | in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 |
15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier | juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari |
2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 | 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de |
ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.La présente convention collective de travail contient le |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat het kader, voor de |
cadre, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, de l'abaissement à 55 ans | periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, voor de verlaging van de |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | leeftijdsgrens tot 55 jaar voor de toegang tot het recht op |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Pour l'application de cette convention, on entend par « travailleurs | Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers met |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration » : | moeilijkheden of herstructurering" verstaan : de werknemers die |
les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article | voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° |
6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, | en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Les modalités et conditions d'application de la présente convention | De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden van onderhavige collectieve |
collective de travail sont celles reprises dans la convention | arbeidsovereenkomst zijn deze zoals opgenomen in hogergenoemde |
collective de travail n° 157 précitée du Conseil national du Travail. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 4.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, en |
Art. 4.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 |
ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi fin de | wordt, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs | landingsbaan betreft, de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de |
werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse | |
qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps en application | betrekking in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil | 103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van |
national du Travail instaurant un système de crédit-temps, de | |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, enregistrée | een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
sous le numéro 110211/CO/300, et qui remplissent les conditions | geregistreerd onder het nummer 110211/CO/300, en die voldoen aan de |
définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du | voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het |
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du | koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel |
30 décembre 2014. | 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
§ 2. Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, en ce qui | § 2. Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 wordt, voor |
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi fin de | wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
carrière, la limite d'âge est fixée à 55 ans pour les travailleurs qui | betreft, de leeftijdsgrens op 55 jaar vastgesteld voor de werknemers |
réduisent leurs prestations d'un cinquième temps en application de la | die hun arbeidsprestaties verminderen met een vijfde in toepassing van |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée du | de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 |
Conseil national du Travail, et qui remplissent les conditions | van de Nationale Arbeidsraad, en die voldoen aan de voorwaarden zoals |
définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du | bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit |
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du | van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het |
30 décembre 2014. | koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur | uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en treedt buiten werking op |
le 30 juin 2023. | 30 juni 2023. |
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail | Ze is van toepassing op periodes van vermindering van |
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de | arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging |
validité de la présente convention. | gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, kunnen de handtekeningen van de personen die ze sluiten namens de werknemersorganisaties enerzijds, en de werkgeversorganisaties anderzijds, worden vervangen door de notulen van de vergadering, die werden goedgekeurd door de leden en werden ondertekend door de voorzitter en de secretaris van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |