Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de Monsieur Michel VAN BELLINGHEN en qualité de président du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications "
Arrêté royal portant nomination de Monsieur Michel VAN BELLINGHEN en qualité de président du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Michel VAN BELLINGHEN als voorzitter van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
10 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant nomination de Monsieur Michel 10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Michel
VAN BELLINGHEN en qualité de président du Conseil de l'Institut belge VAN BELLINGHEN als voorzitter van de Raad van het Belgisch Instituut
des services postaux et des télécommunications (IBPT) voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van
secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesectoren,
l'article 17, §§ 2 et 3; inzonderheid op artikel 17, §§ 2 en 3;
Vu l'arreté royal du 11 mai 2003 fixant le statut, la rémunération et Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2003 tot vaststelling van
het statuut, de bezoldiging en de plichten van de voorzitter en de
les devoirs du président et des membres du Conseil de l'Institut belge leden van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
des services postaux et des télécommunications, notamment l'article 6, § 1; telecommunicatie inzonderheid op artikel 6, § 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 20 december 2016;
Vu l'appel aux candidats aux postes de président et de membres au Gelet op de oproep aan de kandidaten voor de voorzitter en leden van
Conseil de l'IBPT, publié au Moniteur belge du 12 janvier 2016; de Raad van het BIPT bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12
Vu la candidature de monsieur Michel Van Bellinghen, introduite au januari 2016; Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Van Bellinghen ingediend
SELOR, Bureau de Sélection de l'administration fédérale, qui a déclaré bij SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid, die de kandidatuur
cette candidature recevable à la lumière des conditions générales et toelaatbaar heeft verklaard in het licht van de algemene en bijzondere
particulières d'admission; toelatingsvoorwaarden;
Vu que monsieur Michel Van Bellinghen a été admis aux épreuves prévues Gelet dat de heer Michel Van Bellinghen toegelaten werd tot de proeven
à l'article 4/1 dudit arrêté royal; voorzien bij artikel 4/1 van voormeld koninklijk besluit;
Considérant le rapport de la commission de sélection du président du Gelet op het verslag van de selectiecommissie voor de selectie van
Conseil de l'IBPT remis le 10 octobre 2016 et vu leur décision de voorzitter van de Raad van het BIPT van 10 oktober 2016 en gelet op
classer monsieur Michel Van Bellinghen dans le groupe « Apte »; hun beslissing om de heer Michel Van Bellinghen te rangschikken in
groep "Geschikt";
Vu la lettre du SELOR du 17 octobre 2016 au ministre des Gelet op de brief van SELOR van 17 oktober 2016 aan de minister van
Télécommunications et de la Poste avec les rapports des candidats Telecommunicatie en Post met de verslagen van de kandidaten die door
jugés « aptes » par le SELOR; SELOR als "geschikt" bevonden worden;
Vu l'entretien complémentaire organisé le 6 décembre 2016 et mené par Gelet op het aanvullend onderhoud georganiseerd op 6 december 2016 en
le ministre avec les candidats du groupe "apte" ; geleid door de minister met de kandidaten van de groep "geschikt";
Vu le compte rendu de l'entretien complémentaire avec monsieur Michel Gelet op het verslag van het aanvullend onderhoud met de heer Michel
Van Bellinghen dans lequel est conclus que monsieur Michel Van Van Bellinghen waarin geconcludeerd wordt dat de heer Michel Van
Bellinghen dispose des compétences spécifiques, des aptitudes Bellinghen over de specifieke competenties, de relationele en
relationnelles et des capacités de management telles que prévues dans managementvaardigheden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het
la description de fonction et le profil de compétence de la fonction à competentieprofiel van de te begeven functie, beschikt om de functie
pourvoir, pour exercer la fonction de président du Conseil de l'IBPT van voorzitter van de Raad van het BIPT uit te oefenen op basis van de
sur base de la motivation suivante : volgende motivatie :
- monsieur Michel Van Bellinghen a une bonne compréhension des - de heer Michel Van Bellinghen beschikt over een goed begrip van de
secteurs télécom et postal : Il parvient à résumer et simplifier des telecom- en postsector : Hij slaagt erin om situaties samen te vatten
situations au point de permettre à des personnes néophytes en une en te vereenvoudigen om neofieten in staat te stellen een kwestie
matière de la comprendre sans difficultés. Cette capacité didactique zonder problemen te begrijpen. Deze didactische capaciteit is
est doublée d'une excellente connaissance des enjeux de l'IBPT. Face à vergezeld van een uitstekende kennis van de werking van het BIPT.
ces enjeux, le candidat propose des solutions pragmatiques et sensées Geconfronteerd met uitdagingen, stelt de kandidaat pragmatische en
qui déclenchent facilement l'adhésion; verstandige oplossingen voor die gemakkelijk te implementeren zijn;
- monsieur Van Bellinghen a une vision pragmatique sur la présidence - dhr. Van Bellinghen heeft een pragmatische kijk op het
et identifie mieux que l'autre candidat des points précis à améliorer voorzitterschap en identificeert beter dan de andere kandidaat
dans le fonctionnement interne et externe. Il souligne mieux que duidelijke verbeterpunten in de interne en externe werking. Hij duidt
l'autre candidat le rôle essentiel du président dans la création d'un op de essentiële rol van de voorzitter in het creëren van een goede
bon esprit d'équipe et l'efficacité accrue dans le fonctionnement de team spirit en het bekomen van een efficiëntere werking van het
l'Institut; Instituut;
- monsieur Van Bellinghen parvient à cerner les priorités à court - dhr. Van Bellinghen slaagt erin de prioriteiten zowel op de korte
terme et à long terme et à les traduire sur le plan opérationnel. Il als op de lange termijn te identificeren en operationeel te vertalen.
s'attache surtout aux priorités qui peuvent améliorer le Hij hecht hierbij vooral belang aan prioriteiten die de werking van
fonctionnement de l'institution et son rayonnement par rapport aux het instituut ten goede kunnen komen en die de uitstraling van het
consommateurs et aux opérateurs. Le candidat identifie plus BIPT verbeteren naar consumenten en operatoren. De kandidaat
concrètement les points épineux dans le fonctionnement actuel de identificeert concreter de pijnpunten van de huidige werking van het
l'Institut et propose des améliorations concrètes; Instituut en stelt concrete verbeteringen voor in tegenstelling tot de
andere kandidaat;
- monsieur Van Bellinghen reconnait l'importance de la coopération - de heer Michel Van Bellinghen erkent het belang van samenwerking met
avec les différentes parties et services publics concernés. Il
identifie aussi clairement des aspects de la coopération actuelle qui de verschillende stakeholders en betrokken overheidsdiensten. Hij
pourraient être améliorés, ce que ne fait pas l'autre candidat. identificeert ook duidelijk mogelijke verbeterpunten in de huidige
Sur la proposition du ministre des Télécommunications et de la Poste samenwerking, wat de andere kandidaat niet doet.
et de l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van de minister van Telecommunicatie en Post en op
het advies van onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Monsieur Michel Van Bellinghen est nommé président du

Artikel 1.De heer Michel Van Bellinghen wordt benoemd tot voorzitter

Conseil de l'Institut belge des services postaux et des van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications. telecommunicatie.

Art. 2.Cette nomination entre en vigueur le jour de la publication au

Art. 2.Deze benoeming gaat in op de dag van publicatie in het

Moniteur belge. La nomination est faite pour un terme de 6 ans. Belgisch Staatsblad en dit voor een periode van zes jaar.

Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications et la Poste dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie en Post is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 10 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le ministre des Télécommunications et de la Poste De minister van Telecommunicatie en Post
Alexander DE CROO Alexander DE CROO
^