Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 février 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à | 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider | |
l'augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires | kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren (1) |
pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
l'augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire. | betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 10 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 3 février 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016 |
Augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires | Verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van |
pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire | de inhaalrust van 130 tot 143 uren (Overeenkomst geregistreerd op 25 |
(Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro 132310/CO/100) | maart 2016 onder het nummer 132310/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het |
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Art. 2.§ 1er. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, |
Art. 2.§ 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders |
le plafond de 130 heures audelà de la durée moyenne du travail durant | tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde |
la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures | arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust |
compensatoire est porté de 130 à 143 heures. | verhoogd van 130 tot 143 uren. |
§ 2. Pour les entreprises qui occupent 50 ouvriers ou plus, le plafond | § 2. Voor de ondernemingen die 50 of meer arbeiders tewerkstellen, |
de 130 heures au-delà de la durée moyenne du travail durant la période | wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende |
de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures | de referteperiode gebracht op maximum 143 uren en wordt het aantal |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van |
compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant qu'une | 130 tot maximum 143 uren, voor zover hierover een |
convention collective de travail d'entreprise soit conclue à ce sujet | ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten, welke |
et envoyée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour | wordt verzonden aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité |
ouvriers. | voor de werklieden. |
Art. 3.L'article 2, § 1er de la présente convention collective de |
Art. 3.Artikel 2, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst is |
travail est conclu pour une durée déterminée du 1er juillet 2015 au 30 | gesloten voor een bepaalde duur van 1 juli 2015 tot en met 30 juni |
juin 2018. | 2018. |
L'article 2, § 2 de la présente convention collective de travail est | Artikel 2, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten |
conclu pour une durée indéterminée et entre en vigueur au 1er juillet | voor een onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2015. |
2015. Elle peut être résiliée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzegging van |
trois mois adressé par lettre recommandée au président de la | drie maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Art. 4.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 26 juin 2015 relative à l'augmentation de 130 | arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015 betreffende de verhoging van het |
à 143 heures, du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles | aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van |
l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire (enregistrée le 23 | 130 tot 143 uren (geregistreerd op 23 juli 2015 onder nummer |
juillet 2015 sous le numéro 128169/CO/100). | 128169/CO/100). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |