Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 20; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 20;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de
qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux; kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu l'avis 50.406/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2011, en augustus 2011; Gelet op advies nr. 50.406/3 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999

relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de
hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 21 octobre 2003 et 14 ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 oktober
décembre 2006, est complété par la disposition 10°, rédigée comme suit 2003 en 14 december 2006, wordt aangevuld met de bepaling onder 10°,
: luidende :
"10° le centre de génétique humaine." "10° het centrum voor menselijke erfelijkheid."

Art. 2.L'article 6, § 2, du même arrêté est complété par les mots :

Art. 2.Artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

"pour autant que les normes qui ont été fixées pour les programmes de woorden : "voor zover de normen die werden vastgesteld voor de in artikel 1
soins, services, services médico-techniques et fonctions visés à
l'article 1er en autorisent la création tant dans les hôpitaux bedoelde zorgprogramma's, diensten, medisch-technische diensten en
universitaire que non universitaires." functies de oprichting ervan zowel in universitaire als
niet-universitaire ziekenhuizen toelaten."

Art. 3.A l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "pour

Art. 3.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

autant que ceux-ci aient été créés" sont insérés entre les mots woorden "voor zover deze werden opgericht," ingevoegd tussen de
"associations professionnelles de la discipline concernée" et les mots woorden "Beroepsvereningen van de betrokken discipline," en de woorden
"nommés par le Ministre". "benoemd door de Minister".

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

et le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont, voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 10 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^