Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 74, alinéa 3, de la loi-programme du 23 décembre 2009 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 74, alinéa 3, de la loi-programme du 23 décembre 2009 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74, derde lid van de programmawet van 23 december 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 JANVIER 2011. - Arrêté royal portant exécution de l'article 74, 10 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74,
alinéa 3, de la loi-programme (I) du 23 décembre 2009 derde lid van de programmawet (I) van 23 december 2009
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 22, § 2; de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 22, § 2;
Vu la loi-programme (I) du 23 décembre 2009, l'article 74; Gelet op de programmawet (I) van 23 december 2009, artikel 74;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2010 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 novembre 2010; october 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 9 november 2010;
Vu l'avis 48.947/1 du Conseil d'Etat donné le 16 décembre 2010, en Gelet op het advies 48.947/1 van de Raad van State gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2010, met toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'ONSS-gestion globale affiche actuellement une Overwegende dat de RSZ-globaal beheer thans een gunstige evolutie van
évolution favorable de ses recettes et de ses dépenses; zijn ontvangsten en van zijn uitgaven vaststelt;
Considérant que les besoins effectifs de trésorerie de l'ONSS-Gestion Overwegende dat de effectieve kasbehoeften van de RSZ-Globaal beheer
globale ont évolué favorablement du fait de cette amélioration de la gunstig zijn geëvolueerd wegens deze verbetering van de conjunctuur en
conjoncture et de la décision du gouvernement de ne pas utiliser la de beslissing van de regering geen gebruik te maken van de bij de wet
faculté prévue par la loi d'adapter la dotation spéciale à la Sécurité voorziene mogelijkheid de bijzondere dotatie voor de sociale zekerheid
sociale; aan te passen;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La deuxième tranche du prêt d'un montant de 1.712,80

Artikel 1.De tweede schijf van de lening van een bedrag van 1.712,80

millions d'euros visé à l'article 74, alinéa 1er de la loi-programme miljoen euro, bedoeld in artikel 74, eerste lid van de programmawet
du 23 décembre 2009, qui devait être versée par l'Etat fédéral, par van 23 december 2009, die door de federale Staat, door toedoen van de
l'intermédiaire de l'Administration de la Trésorerie, à l'ONSS-gestion Administratie van de Thesaurie, moest worden gestort aan de
globale pour l'année 2010 ne sera pas versée en 2010. Le montant RSZ-globaal beheer voor het jaar 2010 zal niet in 2010 worden gestort.
définitif du prêt relatif à l'année 2010 sera fixé avant le premier Het definitief bedrag van de lening betreffende het jaar 2010 zal voor
jeudi du mois de février 2011 sur la base des résultats de trésorerie de eerste donderdag van februari 2011 worden bepaald op basis van de
de l'année 2010. thesaurieresultaten van het jaar 2010.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2010.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales et le Ministre qui a

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
concerne, de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 10 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele
institutionnelles, Hervormingen,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^