Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 22 août 2002; | 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling |
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs | van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten |
indépendants et des conjoints aidants; | voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants, donné le 15 juin 2009; | voor zelfstandigen, gegeven op 15 juin 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 septembre 2009; | juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 2 september 2009; |
Vu l'avis n°47.455/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2009, en | Gelet op advies nr.47.455/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister |
Ministre des Indépendants, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | van Zelfstandigen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 20, alinéa 2 de l'arrêté royal du 20 juillet |
Artikel 1.Artikel 20, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 |
1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en | juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een |
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, est | moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de |
remplacé par la disposition suivante : | meewerkende echtgenoten, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Pour l'évaluation de l'état d'incapacité de travail, visé à l'alinéa | « Voor de evaluatie van de staat van arbeidsongeschiktheid, bedoeld in |
1er, il est tenu compte des compétences professionnelles acquises lors | het eerste lid, wordt rekening gehouden met de tijdens een programma |
d'un programme de réadaptation professionnelle au terme d'une période | van beroepsherscholing verworven beroepscompetenties na afloop van een |
de six mois prenant cours à l'expiration du mois pendant lequel ledit | periode van zes maanden die aanvangt bij het verstrijken van de maand |
programme a été achevé. » | waarin voormeld programma werd doorlopen. » |
Art. 2.Dans l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er, 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid, 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° pendant la période d'un programme de rééducation fonctionnelle | « 1° tijdens het tijdvak van een programma van revalidatie, |
approuvé par le Collège des médecins-directeurs, ou d'un programme de | goedgekeurd door het College van geneesheren-directeurs, of van een |
réadaptation professionnelle approuvé par la Commission supérieure du | programma van beroepsherscholing, goedgekeurd door de Hoge commissie |
Conseil médical de l'invalidité; » | van de Geneeskundige raad voor invaliditeit; » |
2° Dans alinéa 2, les mots « rééducation professionnelle ou | |
fonctionnelle » sont remplacés par les mots « rééducation | 2° In het tweede lid worden de woorden « herscholing of revalidatie » |
fonctionnelle ou de réadaptation professionnelle ». | vervangen door de woorden « revalidatie of van beroepsherscholing ». |
Art. 3.L'article 31 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009. |
Art. 5.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et la Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent | voor de Zelfstandigen, zijn, ieder wat haar betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 10 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |