Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte | 10 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, |
professionnel, l'AR/CIR 92 (1) | op het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : |
- l'article 51, alinéa 3, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 23 décembre 2009; | - artikel 51, derde lid, laatst gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009; |
- l'article 171, modifié en dernier lieu par la loi portant des | - artikel 171, laatst gewijzigd door de wet houdende fiscale en |
dispositions fiscales et diverses du 22 décembre 2009; | diverse bepalingen van 22 december 2009; |
- l'article 245, alinéa 3, inséré par la loi-programme (I) du 24 | - artikel 245, derde lid, ingevoegd bij de programmawet (I) van 24 |
décembre 2002; | december 2002; |
- l'article 270, modifié par la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté | - artikel 270, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het |
royal du 12 décembre 1996 et par les lois des 22 décembre 1998 et 24 | koninklijk besluit van 12 december 1996, bij de wetten van 22 december |
décembre 2002; | 1998 en 24 december 2002; |
- l'article 271, modifié par la loi du 6 juillet 1994, par l'arrêté | - artikel 271, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, bij het |
royal du 20 décembre 1996, par la loi-programme (I) du 24 décembre | koninklijk besluit van 20 december 1996, bij de programmawet (I) van |
2002 et par la loi du 22 décembre 2008; | 24 december 2002 en bij de wet van 22 december 2008; |
- l'article 275, §§ 1er et 2; | - artikel 275, §§ 1 en 2; |
- l'article 469, modifié par la loi du 15 mars 1999 et par la | - artikel 469, gewijzigd bij de wet van 15 maart 1999 en bij de |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | programmawet (I) van 24 december 2002; |
Vu l'AR/CIR 92 : | Gelet op het KB/WIB 92 : |
- l'article 80, inséré par l'arrêté royal du 4 décembre 2003; | - artikel 80, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 december |
- l'article 87, modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 22 | 2003; - artikel 87, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus |
octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai 1997, 5 décembre 1997, 24 juin | 1993, 22 oktober 1993, 10 januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997, |
1999, 15 décembre 2003, 23 janvier 2004 et 14 avril 2009; | 24 juni 1999, 15 december 2003, 23 januari 2004 en 14 april 2009; |
- l'article 88; | - artikel 88; |
- l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 3 décembre 2009; | - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 december |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | 2009; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, l'article 6, § 2, alinéa 1er, 4°, inséré | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 6, § 2, |
par la loi spéciale du 13 juillet 2001; | eerste lid, 4°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; |
Vu le décret du 30 juin 2006 instaurant une réduction forfaitaire de | Gelet op het decreet van 30 juni 2006 houdende de invoering van een |
l'impôt des personnes physiques, modifié par les décrets des 23 mai | forfaitaire vermindering in de personenbelasting, gewijzigd bij de |
2008, 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009; | decreten van 23 mei 2008, 19 december 2008 en 18 december 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant : | Overwegende : |
- que le présent arrêté doit être applicable aux revenus payés ou | - dat dit besluit van toepassing moet zijn op de vanaf 1 januari 2010 |
attribués à partir du 1er janvier 2010; | betaalde of toegekende inkomsten; |
- qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte | - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de |
professionnel dans les plus brefs délais; | schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; |
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le texte néerlandais des alinéas 2, 2° et 3 du |
Artikel 1.In het tweede lid, 2° en het derde lid van nummer 2.12, B, |
numéro 2.12, B, 9, des règles d'application de l'annexe III à l'AR/CIR | 9, van de toepassingsregels van de bijlage III van het KB/WIB 92, |
92, remplacée par l'arrêté royal du 3 décembre 2009, les mots "dat | vervangen door het koninklijk besluit van 3 december 2009 worden de |
ingaat op 1 januari 2009" sont chaque fois remplacés par les mots "dat | woorden "dat ingaat op 1 januari 2009" telkens vervangen door de |
ingaat vanaf 1 januari 2009". | woorden "dat ingaat vanaf 1 januari 2009". |
Art. 2.Au chapitre 6 des règles d'application de la même annexe III, |
Art. 2.In hoofdstuk 6 van de toepassingsregels van dezelfde bijlage |
les modifications suivantes sont apportées : | III, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans les numéros 6.1.A.1, A.2, et B.2 a), le mot "rémunérations" | 1° in de nummers 6.1.A.1, A.2, en B.2 a), wordt het woord |
est remplacé par les mots "rémunérations visées à l'article 30, 1°, du | "bezoldigingen" vervangen door de woorden "bezoldigingen als bedoeld |
Code des impôts sur les revenus 1992"; | in artikel 30, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992"; |
2° dans les numéros 6.1 A. 2 et C. 1, les mots "de leur activité de | 2° in de nummers 6.1.A.2 en C.1, worden de woorden "uit hun activiteit |
sportif, arbitre, formateur, entraîneur et accompagnateur" sont | als sportbeoefenaar, scheidsrechter, opleider, trainer of begeleider" |
remplacés par les mots "de la totalité de leurs activités précitées | vervangen door de woorden "uit het geheel van hun voornoemde |
dans le secteur du sport"; | activiteiten in de sector van de sport"; |
3° dans le texte néerlandais du numéro 6.1.B.1., le mot "komsten" est | 3° in nummer 6.1.B.1., wordt het woord "komsten" vervangen door het |
remplacé par le mot "inkomsten"; | woord "inkomsten"; |
4° dans le numéro 6.1.B.2.a), les mots "au 1er janvier 2010" sont | 4° in nummer 6.1.B.2.a), worden de woorden "op 1 januari 2010" |
remplacés par les mots "au 1er janvier 2011"; | vervangen door de woorden "op 1 januari 2011"; |
5° dans les numéros 6.1.B.2.b), et C.1., les mots "revenus | 5° in de nummers 6.1.B.2.b), en C.1., wordt het woord |
professionnels" sont remplacés par les mots "revenus professionnels, à | "beroepsinkomsten" vervangen door de woorden "beroepsinkomsten, met |
l'exception des rémunérations de dirigeants d'entreprise,"; | uitzondering van de bezoldigingen van bedrijfsleiders,"; |
6° le numéro 6.3 est remplacé par ce qui suit : | 6° nummer 6.3 wordt vervangen als volgt : |
« 6.3 Rémunérations visées au n° 6.1.A.2. et revenus professionnels | « 6.3. Bezoldigingen als bedoeld in nr. 6.1.A.2. en beroepsinkomsten |
visés au nos 6.1.B.2.b) et C.1. | als bedoeld in nrs. 6.1.B.2.b) en C.1. |
Le précompte professionnel est établi comme suit : | De bedrijfsvoorheffing wordt als volgt vastgesteld : |
A. Le revenu mensuel ne dépasse pas 1.420 EUR : | A. Het maandelijks inkomen bedraagt maximum 1.420 EUR : |
le précompte professionnel est égal à 33,31 p.c. de ce montant (sans | de bedrijfsvoorheffing is gelijk aan 33,31 pct. van dat bedrag (zonder |
réduction); | vermindering); |
B. Le revenu mensuel est supérieur à 1.420 EUR : | B. Het maandelijks inkomen bedraagt meer dan 1.420 EUR : |
a) le précompte professionnel sur la première tranche de 1.420 EUR est | a) de bedrijfsvoorheffing op de eerste schijf van 1.420 EUR is gelijk |
égal à 473 EUR; | aan 473 EUR; |
b) sur la différence entre le revenu mensuel et 1.420 EUR, le | b) op het verschil tussen het maandelijks inkomen en 1.420 EUR wordt |
précompte professionnel est appliqué différemment selon la nature des | de bedrijfsvoorheffing toegepast die verschillend is naargelang de |
revenus et la qualité du bénéficiaire. » | aard van de inkomsten en de hoedanigheid van de verkrijger. » |
Art. 3.Les barèmes I à III, remplacés par l'annexe à l'arrêté royal |
Art. 3.De schalen I tot en met III, vervangen door de bijlage van het |
du 3 décembre 2009, sont remplacés par les barèmes I à III de l'annexe | koninklijk besluit van 3 december 2009 worden vervangen door de |
au présent arrêté. | schalen I tot en met III in de bijlage van dit besluit. |
Art. 4.Le précompte professionnel, établi conformément aux numéros |
Art. 4.De bedrijfsvoorheffing vastgesteld overeenkomstig de nrs. 2.1 |
2.1 à 2.8 des règles d'application reprises à l'annexe III de l'AR/ | tot 2.8 van de toepassingsregels, opgenomen in bijlage III van het |
CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 3 décembre 2009, sur les | KB/WIB 92, vervangen bij koninklijk besluit van 3 december 2009, op de |
rémunérations payées ou attribuées aux travailleurs qui sont des | bezoldigingen betaald of toegekend aan werknemers die rijksinwoner |
habitants du Royaume et qui, au 1er janvier de l'année des revenus, | zijn en die op 1 januari van het inkomstenjaar hun woonplaats hebben |
ont leur domicile dans des communes faisant partie de la Région | in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse Gewest, moet worden |
flamande, doit être diminué de la réduction forfaitaire flamande | verminderd met de Vlaamse forfaitaire vermindering ingevoerd door het |
instaurée par le décret de la Communauté flamande du 30 juin 2006 | decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 juni 2006 houdende de |
instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt des personnes | invoering van een forfaitaire vermindering in de personenbelasting, |
physiques, modifié par les décrets des 23 mai 2008, 19 décembre 2008 | gewijzigd bij de decreten van 23 mei 2008, 19 december 2008 en 18 |
et 18 décembre 2009. | december 2009. |
En cas de changement de domicile dans le courant de l'année des | De schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing mag in geval van |
revenus, le redevable du précompte professionnel peut tenir compte de | adreswijziging in de loop van het inkomstenjaar, rekening houden met |
la nouvelle adresse dès qu'il en est informé. | het nieuwe adres zodra hij daarover is ingelicht. |
La réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel s'élève à | De Vlaamse forfaitaire vermindering van de bedrijfsvoorheffing |
10,40 EUR et est accordée lorsque le montant annuel des | bedraagt 10,40 EUR en wordt toegekend wanneer het jaarbedrag van de |
rémunérationsbrutes normales dans le chef du travailleur concerné | normale brutobezoldigingen in hoofde van de betrokken werknemer |
s'élève au moins à 6.980 EUR et atteint au maximum 20.765 EUR. | minstens 6.980 EUR en maximum 20.765 EUR bedraagt. |
Art. 5.Le précompte professionnel, établi conformément aux numéros |
Art. 5.De bedrijfsvoorheffing vastgesteld overeenkomstig de nrs. 3.3 |
3.3 à 3.7 des règles d'application reprises à l'annexe III de l'AR/ | tot 3.7 van de toepassingsregels, opgenomen in bijlage III van het |
CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 3 décembre 2009, sur les | KB/WIB 92, vervangen bij koninklijk besluit van 3 december 2009, op de |
rémunérations payées ou attribuées aux dirigeants d'entreprise qui | bezoldigingen betaald of toegekend aan bedrijfsleiders die |
sont des habitants du Royaume et qui, au 1er janvier de l'année des | rijksinwoner zijn en die op 1 januari van het inkomstenjaar hun |
revenus, ont leur domicile dans des communes faisant partie de la | woonplaats hebben in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse |
Région flamande, doit être diminué de la réduction forfaitaire | Gewest, moet worden verminderd met de Vlaamse forfaitaire vermindering |
flamande instaurée par le décret de la Communauté flamande du 30 juin | ingevoerd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 juni 2006 |
2006 instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt des personnes | houdende de invoering van een forfaitaire vermindering in de |
physiques, modifié par les décrets des 23 mai 2008, 19 décembre 2008 | personenbelasting, gewijzigd bij de decreten van 23 mei 2008, 19 |
et 18 décembre 2009. | december 2008 en 18 december 2009. |
En cas de changement de domicile dans le courant de l'année des | De schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing mag in geval van |
revenus, le redevable du précompte professionnel peut tenir compte de | adreswijziging in de loop van het inkomstenjaar, rekening houden met |
la nouvelle adresse dès qu'il en est informé. | het nieuwe adres zodra hij daarover is ingelicht. |
La réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel s'élève à | De Vlaamse forfaitaire vermindering van de bedrijfsvoorheffing |
10,40 EUR et est accordée lorsque le montant annuel des | bedraagt 10,40 EUR en wordt toegekend wanneer het jaarbedrag van de |
rémunérationsbrutes normales dans le chef du dirigeant d'entreprise | normale brutobezoldigingen in hoofde van de betrokken bedrijfsleider |
concerné s'élève au moins à 5.675 EUR et atteint au maximum 19.075 | minstens 5.675 EUR en maximum 19.075 EUR bedraagt. |
EUR. Art. 6.Par "montant annuel des rémunérations brutes normales" visé |
Art. 6.Onder "jaarbedrag van de normale brutobezoldigingen" vermeld |
aux articles 4 et 5, il convient d'entendre : douze fois le montant | in de artikelen 4 en 5 wordt verstaan : twaalf maal het belastbare |
brut imposable mensuel normal des rémunérations. | normale maandelijkse brutobedrag van de bezoldigingen. |
Par "montant brut imposable mensuel normal des rémunérations", il | Onder het "belastbare normale maandelijkse brutobedrag van de |
convient d'entendre : le montant total de toutes les rémunérations | bezoldigingen" moet worden verstaan : het totale bedrag van alle |
payées pendant le mois pris en considération (à l'exclusion des | tijdens de in aanmerking genomen maand betaalde bezoldigingen (met |
revenus de remplacement), qui sont soumises au précompte | uitzondering van de vervangingsinkomsten) die aan de |
professionnel, c'est-à-dire : | bedrijfsvoorheffing onderworpen zijn, d.w.z. : |
- la rémunération mensuelle proprement dite; | - de eigenlijke maandbezoldiging; |
- les commissions, indemnités, primes, gratifications et toutes autres | - de commissielonen, vergoedingen, premies, gratificaties, en alle |
rétributions fixes ou variables allouées périodiquement, à l'exclusion | andere vaste of veranderlijke beloningen die periodiek worden betaald |
des indemnités occasionnelles ou exceptionnelles; | en geen toevallige of buitengewone toelagen zijn; |
- les avantages de toute nature. | - de voordelen van alle aard. |
Les rémunérations ou les avantages de toute nature pour lesquels la | De bezoldigingen of voordelen van alle aard waarvoor een jaarlijkse |
valeur est fixée par an sont pris en considération à concurrence d'un douzième. | waarde is vastgesteld, worden voor een twaalfde in aanmerking genomen. |
Art. 7.§ 1er. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour |
Art. 7.§ 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de |
la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations | periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor |
sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du | |
précompte professionnel dû conformément aux articles 4 à 6, remettre | de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 4 tot |
6 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee | |
deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel | afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens |
selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3. | het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid. |
§ 2. La première déclaration au précompte professionnel se rapporte | § 2. De eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft betrekking op |
aux rémunérations payées ou attribuées à tous les travailleurs ou | de aan al de werknemers of bedrijfsleiders betaalde of toegekende |
dirigeants d'entreprise et elle doit contenir les mentions spécifiques suivantes : | bezoldigingen en moet de volgende specifieke vermeldingen bevatten : |
a) dans le cadre "revenus imposables" : les rémunérations imposables | a) in het vak "belastbare inkomsten" : de door de werkgever of |
payées ou attribuées par l'employeur ou l'entreprise pour cette | onderneming voor die periode betaalde of toegekende belastbare |
période; | bezoldigingen; |
b) dans le cadre "précompte professionnel dû" : le précompte | b) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : de overeenkomstig |
professionnel dû pour cette période conformément à l'annexe III à | bijlage III van het KB/WIB92 voor die periode verschuldigde |
l'AR/CIR 92. | bedrijfsvoorheffing. |
§ 3. La deuxième déclaration au précompte professionnel se rapporte | § 3. De tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft uitsluitend |
exclusivement aux rémunérations des travailleurs ou des dirigeants | betrekking op de bezoldigingen van werknemers of bedrijfsleiders voor |
d'entreprise pour lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été | wie de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 4 |
déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 4 à 6 | tot 6 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken en |
et elle doit contenir les mentions suivantes : | moet volgende specifieke vermeldingen bevatten : |
a) dans le cadre "nature des revenus" : le code 70; | a) in het vak "aard der inkomsten" : de code 70; |
b) dans le cadre "revenus imposables" : un montant égal à zéro; | b) in het vak "belastbare inkomsten" : een bedrag gelijk aan nul; |
c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant négatif | c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een negatief |
égal à la réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel | bedrag gelijk aan de voor die periode toegestane Vlaamse forfaitaire |
accordée pour cette période. | vermindering van de bedrijfsvoorheffing. |
Art. 8.Le présent arrêté est applicable aux revenus payés ou |
Art. 8.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2010 |
attribués à partir du 1er janvier 2010. | betaalde of toegekende inkomsten. |
Art. 9.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 9.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 10 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993. | Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. |
Loi du 6 juillet 1994, Moniteur belge du 16 juillet 1994. | Wet van 6 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 16 juli 1994. |
Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 15 janvier 1999. | Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1999. |
Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999. | Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. |
Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre | Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 |
2002 (1re édition). | december 2002 (1e uitgave). |
Loi du 22 décembre 2008, Moniteur belge du 29 décembre 2008 (4e | Wet van 22 december 2008, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008 (4e |
édition). | uitgave). |
Loi du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009 (2e | Wet van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009 (2e |
édition). | uitgave). |
Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009. | Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009. |
Arrêté royal du 12 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996 | Koninklijk besluit van 12 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
(2e édition). | december 1996 (2e uitgave). |
Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996 | Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
(4e édition). | december 1996 (4e uitgave). |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. | Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 |
Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. | oktober 1993. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. |
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. | Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni |
Arrêté royal du 5 décembre 1997, Moniteur belge du 31 décembre 1997. | 1997. Koninklijk besluit van 5 december 1997, Belgisch Staatsblad van 31 december 1997. |
Arrêté royal du 24 juin 1999, Moniteur belge du 14 août 1999. | Koninklijk besluit van 24 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 14 |
Arrêté royal du 4 décembre 2003, Moniteur belge du 17 décembre 2003 (1re | augustus 1999. Koninklijk besluit van 4 december 2003, Belgisch Staatsblad van 17 |
édition). | december 2003 (1e uitgave). |
Arrêté royal du 15 décembre 2003, Moniteur belge du 23 décembre 2003 | Koninklijk besluit van 15 december 2003, Belgisch Staatsblad van 23 |
(2e édition). | december 2003 (2e uitgave). |
Arrêté royal du 23 janvier 2004, Moniteur belge du 4 février 2004 (2e | Koninklijk besluit van 23 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 4 |
édition). | februari 2004 (2e uitgave). |
Arrêté royal du 14 avril 2009, Moniteur belge du 20 avril 2009 (4e | Koninklijk besluit van 14 april 2009, Belgisch Staatsblad van 20 april |
édition). | 2009 (4e uitgave). |
Loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
communautés et des régions, Moniteur belge du 17 janvier 1989. | gemeenschappen en de gewesten, Belgisch Staatsblad van 17 januari |
Loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés | 1989. Bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de |
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | |
et extension des compétences fiscales des régions, Moniteur belge du 3 | gewesten, Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001. |
août 2001. Décret du 30 juin 2006 instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt | Decreet van 30 juni 2006 houdende de invoering van een forfaitaire |
des personnes physiques, Moniteur belge du 26 septembre 2006. | vermindering in de personenbelasting, Belgisch Staatsblad van 26 |
Décret du 23 mai 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de | september 2006. Decreet van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de |
l'ajustement du budget 2008, Moniteur belge du 13 juin 2008. | aanpassing van de begroting 2008, Belgisch Staatsblad van 13 juni |
Décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement | 2008. Decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van |
du budget 2009, Moniteur belge du 29 décembre 2008. | de begroting 2009, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008. |
Décret du 18 décembre 2009 contenant diverses mesures d'accompagnement | Decreet van 18 december 2009 houdende bepalingen tot begeleiding van |
du budget 2010, Moniteur belge du 30 décembre 2009. | de begroting 2010, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |