Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9 et § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9 et § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9 en § 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9 et § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9 en § 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 8, § 2, alinéa 5, inséré par la loi maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, §
du 30 mars 1994 et modifié par les lois des 7 avril 1999, 5 mars 2002, 2, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en gewijzigd bij
et 27 décembre 2005 et § 6, alinéa 5, inséré par la loi du 5 mars de wetten van 7 april 1999, 5 maart 2002 en 27 december 2005 en § 6,
2002; vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 5 maart 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 79, § 9, alinéa 3, inséré par l'arrêté werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 9, derde
royal du 5 juin 2002 et § 12, inséré par l'arrêté royal du 5 juin lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 en § 12,
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 en gewijzigd bij
2002, et modifié par l'arrêté royal du 7 janvier 2003; het koninklijk besluit van 7 januari 2003;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 19 janvier 2006; Arbeidsvoorziening gegeven op 19 januari 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19
Vu l'avis n° 41.637/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2006, en september 2006; Gelet op het advies nr. 41.637/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 79, § 9, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25

Artikel 1.Artikel 79, § 9, derde lid, van het koninklijk besluit van

novembre 1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd
royal du 5 juin 2002, est remplacé par la disposition suivante : bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002, wordt vervangen als volgt
« L'agence doit avoir rempli son obligation d'utiliser pour les : « Het agentschap moet uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op
datgene waarop de inkomsten betrekking hebben, voldaan hebben aan de
formations au moins 25 pour cent du montant visé à l'alinéa 1er, 2°, verplichting ten minste 25 percent van het bedrag, bedoeld in het
au plus tard le 31 décembre de l'année suivant celle à laquelle les eerste lid, 2°, aangewend te hebben voor opleidingen. Het
recettes ont trait. Le solde non utilisé de ces 25 pour cent est niet-gebruikte saldo van deze 25 percent is bestemd voor het globaal
destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et doit être versé beheer van de sociale zekerheid en moet binnen dezelfde termijn aan de
dans le même délai à l'Office national de Sécurité sociale. Ce Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gestort. Deze storting wordt
versement est assimilé à une dépense de formation. » gelijkgesteld met een uitgave voor opleiding. »

Art. 2.A l'article 79, § 12, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 79, § 12, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 5 juin 2002 et modifié par l'arrêté royal du 7 janvier 2003, koninklijk besluit van 5 juni 2002 en gewijzigd bij het koninklijk
sont apportées les modifications suivantes : besluit van 7 januari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht
1° dans l'alinéa 1er, les mots « visé à l'article 8 de l'arrêté-loi du : 1° in het eerste lid worden de woorden « bedoeld in artikel 8 van de
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs » besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sont insérés entre les mots « l'objet social de l'agence » et les mots zekerheid der arbeiders » ingevoegd tussen de woorden « het
« et si les recettes »; maatschappelijk doel van het agentschap » en de woorden « en of de in »;
2° l'alinéa 2 est complété comme suit : « L'exercice comptable de 2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : « Het boekjaar van het
l'ALE s'étend du 1er janvier au 31 décembre de chaque année. »; PWA loopt van 1 januari tot 31 december van elk jaar. »;
3° dans le dernier alinéa, à la dernière phrase, les mots « 30 jours 3° in het laatste lid worden in de laatste zin de woorden « 30
calendrier » sont remplacés par les mots « soixante jours calendrier kalenderdagen » vervangen door de woorden « zestig kalenderdagen ».
».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006, à

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006,

l'exception de l'article 2, 3°, qui entre en vigueur le jour de sa met uitzondering van artikel 2, 3° dat in werking treedt de dag waarop
publication au Moniteur belge. het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Par dérogation aux dispositions de l'article 79, § 9, alinéa 3, du In afwijking van de bepalingen van artikel 79, § 9, derde lid, van
même arrêté, telles que d'application avant l'entrée en vigueur du hetzelfde besluit, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van
présent arrêté, il ne peut plus y avoir, en ce qui concerne dit besluit, kan er voor de verplichting inzake de inkomsten die
l'obligation relative aux revenus qui ont trait à l'année 2005, de betrekking hebben op het jaar 2005 geen provisie meer gereserveerd
provision réservée pour un exercice suivant. worden voor een volgend dienstjaar.
Pour les recours reçus avant la date de l'entrée en vigueur de Voor de beroepsschriften ontvangen vóór de datum van inwerkingtreding
l'article 2, 3°, du présent arrêté, en application de l'article 79, § van artikel 2, 3°, van dit besluit, in toepassing van artikel 79, §
12, dernier alinéa, du même arrêté, et pour lesquels la procédure de 12, laatste lid, van hetzelfde besluit, en waarvoor de
recours court encore à la date de l'entrée en vigueur de l'article 2, beroepsprocedure nog loopt op de datum van inwerkingtreding van
3°, du présent arrêté, le Comité de gestion prend une décision dans un artikel 2, 3°, van dit besluit, beslist het beheerscomité binnen een
délai de trente jours calendrier. termijn van dertig kalenderdagen.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 10 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994.
Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999.
Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002. Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002.
Loi du 27 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. Wet van 27 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991.
Arrêté royal du 5 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002. Koninklijk besluit van 5 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni 2002.
Arrêté royal du 7 janvier 2003, Moniteur belge du 17 janvier 2003. Koninklijk besluit van 7 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 17
januari 2003.
^