Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail "
Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail Koninklijk besluit betreffende een steekproefenquête naar de arbeidskrachten
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
10 JANVIER 1999. - Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête 10 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende een
par sondage sur les forces de travail steekproefenquête naar de arbeidskrachten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
modifiée par la loi du 1er août 1985 et la loi du 21 décembre 1994, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december
notamment les articles 1er à 3, 16 et 18 à 23; 1994, inzonderheid op de artikelen 1 tot 3, 16 en 18 tot 23;
Vu le Règlement (CE) n° 577/98 du Conseil du 9 mars 1998 relatif à Gelet op de Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad van 9 maart 1998
l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de
dans la Communauté; arbeidskrachten in de Gemeenschap;
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 25 novembre Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 25
1998; november 1998; ;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que ces dispositions doivent être arrêtées dans le délai Gelet op het feit dat deze bepalingen binnen de door de vernoemde
prescrit par le Règlement (CE) n° 577/98 précité; Verordening (EG) nr. 577/98 bepaalde termijn moeten vastgesteld
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, worden; Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Périodicité de l'enquête.

Artikel 1.Frequentie van de enquête.

A partir du 1er janvier 1999, l'Institut national de Statistique Elk jaar, te beginnen op 1 januari 1999, houdt het Nationaal Instituut
procède chaque année à une enquête par sondage sur les forces de voor de Statistiek een steekproefenquête naar de arbeidskrachten,
travail, ci-après dénommée « enquête ». hierna « enquête » genoemd.
L'enquête est une enquête continue fournissant des résultats Bij de enquête gaat het om een doorlopende enquête die kwartaal- en
trimestriels et annuels. jaarresultaten oplevert.
Les renseignements recueillis pendant l'enquête concernent De in de enquête waargenomen kenmerken hebben hoofdzakelijk betrekking
principalement la situation au cours d'une semaine (du lundi au op een kalenderweek (van maandag tot en met zondag), die
dimanche), dite semaine de référence. referentieweek wordt genoemd.
Les semaines de référence sont réparties uniformément sur l'ensemble de l'année. De referentieweken worden uniform over het gehele jaar verdeeld.
L'entretien a lieu au cours des trois semaines qui suivent la semaine Het interview vindt plaats in de drie weken die volgen op de
de référence. referentieweek.

Art. 2.Unité et champ de l'enquête :

Art. 2.Enquête-eenheid en waarnemingsgebied :

1° L'enquête est effectuée auprès d'un échantillon de ménages résidant 1° De enquête wordt afgenomen bij een steekproef van huishoudens die
sur le territoire national au moment de l'enquête; op het tijdstip van de enquête hun verblijfplaats op het nationaal
grondgebied hebben;
2° Les renseignements sont recueillis auprès des ménages désignés à 2° De inlichtingen worden ingewonnen bij de huishoudens welke daartoe
cet effet selon la méthode de sélection définie à l'annexe 1er. Les worden aangewezen volgens de selectiemethode bepaald in bijlage 1. De
ménages sont préalablement avisés qu'ils sont tenus de fournir les huishoudens worden er vooraf van verwittigd dat zij verplicht zijn de
renseignements; inlichtingen te verstrekken;
3° Pour l'application du présent arrêté, le « ménage » est constitué, 3° Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « huishouden »
soit par une personne vivant habituellement seule, soit par deux ou verstaan, een persoon die gewoonlijk alleen leeft, ofwel twee of meer
plusieurs personnes qui, unies ou non par des liens de famille, personen die, al dan niet door familiebanden verbonden, gewoonlijk
occupent habituellement un même logement et y vivent en commun. eenzelfde woning betrekken en er samenleven.

Art. 3.Caractéristiques de l'enquête :

Art. 3.Kenmerken van de enquête :

§ 1er. Des informations sont fournies sur : § 1. Er wordt informatie verzameld over :
a) le contexte démographique; a) de demografische achtergrond;
b) la situation au regard de l'emploi; b) de arbeidssituatie;
c) les caractéristiques de l'emploi dans l'activité principale; c) de kenmerken van de eerste werkkring;
d) la durée du travail; d) duur van het werk;
e) la deuxième activité; e) de tweede werkkring;
f) le sous-emploi; f) de latente werkloosheid;
g) la recherche d'un emploi; g) werk zoeken;
h) l'éducation et la formation; h) onderwijs en beroepsopleiding;
i) l'expérience professionnelle antérieure de la personne sans emploi; i) vroegere arbeidservaring van niet-werkenden;
j) la situation un an avant l'enquête; j) situatie één jaar voor de enquête;
k) la situation principale au regard de l'emploi; k) belangrijkste arbeidssituatie;
l) le revenu (facultatif); l) inkomen (facultatief);
m) les renseignements d'ordre technique relatifs à l'entretien. m) technische aspecten van het interview.
§ 2. Un ensemble additionnel de variables, ci-après dénommé « module § 2. De in § 1 bedoelde informatie kan worden aangevuld met een extra
ad hoc », peut compléter les informations prévues au § 1er. reeks variabelen, hierna « speciale module » genoemd.
Chaque année, un programme pluriannuel de « modules ad hoc » est Ieder jaar wordt een meerjarig programma van « speciale modules »
arrêté. vastgesteld.
Ce programme précise, pour chaque « module ad hoc », le thème, la In dit programma wordt voor iedere « speciale module » het onderwerp,
période de référence, la taille de l'échantillon. de referentieperiode, de omvang van de steekproef vastgesteld.
§ 3. L'enquête se fait au moyen d'un questionnaire conforme au modèle § 3. Het onderzoek geschiedt aan de hand van een vragenlijst
figurant à l'annexe 2. overeenkomstig het in bijlage 2 gevoegde model.

Art. 4.Procédure

Art. 4.Procedure

§ 1er. L'enquête se déroule en deux phases : § 1. De enquête verloopt in twee fases :
a) Les renseignements visés à l'article 3 sont recueillis par a) De inlichtingen bedoeld in artikel 3 worden verzameld door middel
entretien en face à face par les enquêteurs désignés par le Ministre van een individueel interview door enquêteurs aangeduid door de
de l'Economie; Minister van Economie;
b) Trois mois après le premier entretien, ces ménages sont à nouveau b) Drie maanden na het eerste onderhoud worden deze huishoudens
interrogés, de préférence par téléphone ou par courrier. opnieuw ondervraagd, bij voorkeur per telefoon of per brief.
§ 2. Exceptionnellement, l'enquête peut consister en un seul entretien § 2. Uitzonderlijk kan de enquête bestaan uit een enkel telefonisch
téléphonique. onderhoud.

Art. 5.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

Art. 5.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag

pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements later voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke
statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de verwerking worden gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de
l'enquête. enquête.

Art. 6.Les annexes du présent arrêté peuvent être modifiées par le

Art. 6.De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de

Ministre ayant la statistique dans ses attributions. Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 7.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig het
articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique bepaalde in de artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962
publique. betreffende de openbare statistiek.

Art. 8.L'arrêté royal du 10 avril 1992 relatif à l'organisation d'une

Art. 8.Het koninklijk besluit van 10 april 1992 betreffende de

enquête annuelle par sondage sur les forces de travail est abrogé. organisatie van een jaarlijks steekproefonderzoek naar de
arbeidskrachten is opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 10.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 10.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 1999. Gegeven te Brussel, 10 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Annexe 1 Bijlage 1
Plan de sondage pour l'organisation de l'enquête sur les forces de Steekproefplan voor de organisatie van de enquête naar de
travail à partir de 1999 arbeidskrachten vanaf 1999
1. Nombre de ménages soumis à l'enquête 1. Aantal in de enquête opgenomen huishoudens
Voor elk kwartaal wordt er een steekproef getrokken die voor heel het
L'échantillon tiré chaque trimestre est fixé pour le Royaume à 11 960 Rijk 11 960 huishoudens omvat; die huishoudens worden een eerste keer
ménages; ces ménages sont interrogés une première fois, puis à nouveau
interrogés à l'issue d'une période de 13 semaines. ondervraagd en nog eens na 13 weken.
2. Répartition de l'échantillon 2. Indeling van de steekproef
Les dix provinces du Royaume, ainsi que la région de De tien provincies van het Rijk, alsook het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, disposent d'un échantillon Mh calculé sur la base Gewest krijgen een steekproef Mh berekend op basis van de
de la racine carrée du nombre Mh de ménages qui y résident, avec vierkantswortel van het aantal Mh van de huishoudens die er
toutefois un minimum de 800 ménages par province et par trimestre, et verblijven, echter met minimum 800 huishoudens per provincie en per
un minimum de 1820 ménages par région et par trimestre. kwartaal, en minimum 1820 huishoudens per gewest en per kwartaal.
3. Désignation des ménages 3. Aanduiding van de huishoudens
La désignation des ménages fait l'objet d'un sondage à deux degrés De huishoudens worden aangeduid met een tweetrapssteekproef met
dans un univers stratifié. Le premier degré est la section statistique. La section est un stratificatie. Als eerste trap geldt de statistische sectie. De sectie
regroupement de secteurs statistiques, défini dans le cadre du is een groep statistische sectoren, bepaald in het kader van de
recensement de la population. Au sein de chaque province, il est volkstelling. Binnen elke provincie gebeurt een systematische trekking
procédé à un tirage systématique des sections, avec taux de sondage van de secties, met een waarschijnlijkheid die evenredig is met het
proportionnel au nombre de ménages. aantal huishoudens dat er woont.
Le second degré est le ménage. Dans chaque unité primaire, on retient De tweede trap wordt gevormd door het huishouden. Uit elke primaire
20 ménages, sélectionnés eenheid neemt men 20 huishoudens, getrokken door middel van een
par un tirage systématique assurant le balayage de tout le fichier. systematische trekking zodanig dat het ganse bestand doorlopen wordt.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 janvier 1999. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 janvier 1999. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^