Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à l'octroi de chèques-cadeau aux ouvriers des entreprises de services publics d'autobus qui travaillent pour le compte de la « Vlaamse Vervoermaatschappij » (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de toekenning van geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de ondernemingen van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse Vervoermaatschappij (1) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 JANVIER 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 juin 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997, |
Commission paritaire du transport, relative à l'octroi de | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de |
chèques-cadeau aux ouvriers des entreprises de services publics | toekenning van geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de |
d'autobus qui travaillent pour le compte de la « Vlaamse | ondernemingen van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van |
Vervoermaatschappij » (V.V.M.) (1) | de Vlaamse Vervoermaatschappij (V.V.M.) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire du transport, relative à l'octroi de | in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de toekenning van |
chèques-cadeau aux ouvriers des entreprises de services publics | geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de ondernemingen |
d'autobus qui travaillent pour le compte de la « Vlaamse | van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse |
Vervoermaatschappij » (V.V.M.). | Vervoermaatschappij (V.V.M.). |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 1999. | Gegeven te Brussel, 10 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Convention collective de travail du 27 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1997 |
Convention collective de travail relative à l'octroi de chèques-cadeau | Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning van |
aux ouvriers des entreprises de services publics d'autobus qui | geschenkcheques ten voordele van de werklieden van de ondernemingen |
travaillent pour le compte de la « Vlaamse Vervoermaatschappij » | van openbare autobusdiensten die werken in opdracht van de Vlaamse |
(V.V.M.) (Convention enregistrée le 9 décembre 1997 sous le numéro | Vervoermaatschappij (V.V.M.) (Overeenkomst geregistreerd op 9 december |
46351/CO/140.01) | 1997 onder het nummer 46351/CO/140.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
s'applique aux employeurs appartenant au sous-secteur des services | de werkgevers behorend tot de subsector van de openbare |
publics d'autobus qui ressortissent à la Commission paritaire du | autobusdiensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
transport et qui travaillent pour le compte de la "Vlaamse | vervoer en die werken in opdracht van de "Vlaamse Vervoermaatschappij" |
Vervoermaatschappij" ainsi qu'à leurs ouvriers. | alsook op hun werklieden. |
§ 2. Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières. | § 2. Onder werklieden wordt verstaan de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Principes | HOOFDSTUK II. - Beginselen |
Art. 2.Les employeurs sont tenus d'octroyer aux ouvriers un |
Art. 2.De werkgevers zijn er toe gehouden aan de werklieden een |
chèque-cadeau d'une valeur de mille francs à l'occasion des fêtes | geschenkcheque van een waarde van duizend frank toe te kennen naar |
suivantes : | aanleiding van de volgende feesten : |
- Saint-Nicolas 1997; | - Sinterklaas 1997; |
- Noël 1997; | - Kerstmis 1997; |
- Nouvel-An 1998; | - Nieuwjaar 1998; |
- Saint-Nicolas 1998. | - Sinterklaas 1998. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le jour de sa signature et cesse de produire ses effets le 31 décembre | ingang van de dag van zijn ondertekening en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. |
1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 1999. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |