Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
10 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des 10 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van
de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit
justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de
le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de
de paix et des tribunaux de police du Royaume politierechtbanken van het Rijk
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par la loi du 15 juillet 1970; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;
tribunaux de police du Royaume; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de rechtbank van eerste
Vu l'avis du président du tribunal de première instance de Furnes du 5 aanleg te Veurne van 5 januari 2011, van de procureur des Konings bij
janvier 2011, du procureur du Roi près le tribunal de première
instance de Furnes du 17 décembre 2010, du juge de paix du canton de de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van 17 december 2010, van de
Furnes-Nieuport du 10 janvier 2011, du bâtonnier de l'ordre des vrederechter van het kanton Veurne-Nieuwpoort van 10 januari 2011, van
avocats du Barreau de Furnes du 25 octobre 2010; de stafhouder van de orde der advocaten van de Balie te Veurne van 25
oktober 2010;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De rij betreffende het kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel

Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé

Veurne, van de tabel met de zittingen van de vredegerechten gevoegd
à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de
tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt
Furnes-Nieuport, siège de Furnes, est remplacée par la ligne suivante : vervangen als volgt :
Veurne-Nieuwpoort Veurne-Nieuwpoort
Furnes-Nieuport Furnes-Nieuport
Veurne Veurne
Furnes Furnes
1 per week 1 per week
1 par semaine 1 par semaine
Dinsdag om 9 u. 30 Dinsdag om 9 u. 30
Mardi à 9 h 30 Mardi à 9 h 30

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2011.

Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné a Bruxelles, le 10 février 2011. Gegeven te Brussel, 10 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^