← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 1996 réglant l'organisation et le fonctionnement du Conseil national de la Kinésithérapie "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 1996 réglant l'organisation et le fonctionnement du Conseil national de la Kinésithérapie | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 1996 tot regeling van de organisatie en de werking van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 1996 réglant l'organisation et le fonctionnement du Conseil national de la Kinésithérapie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 1996 tot regeling van de organisatie en de werking van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment l'article 21ter, § 7, inséré | inzonderheid op artikel 21ter, § 7, ingevoegd bij de wet van 6 april |
par la loi du 6 avril 1995 et modifié par les lois des 25 janvier 1999 | 1995 en gewijzigd bij de wetten van 25 januari 1999 en 10 augustus |
et 10 août 2001; | 2001; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 1996 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 1996 tot regeling van de |
fonctionnement du Conseil national de la Kinésithérapie, notamment | organisatie en de werking van de Nationale Raad van de Kinesitherapie, |
l'article 3, § 1er; | inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 août 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
augustus 2006; | |
Vu l'avis 42.059/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2007, en | Gelet op advies 42.059/3 van de Raad van State, gegeven op 23 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 28 mai 1996 |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 28 mei |
réglant l'organisation et le fonctionnement du Conseil national de la | 1996 tot regeling van de organisatie en de werking van de Nationale |
Kinésithérapie, sont apportées les modifications suivantes : | Raad voor de Kinesitherapie worden de volgende wijzigingen aangebracht |
1° dans le point 2° du premier alinéa, le mot « quatre » est remplacé | : 1° in punt 2° van het eerste lid, wordt het woord « vier » vervangen |
par le mot « six »; | door het woord « zes »; |
2° dans le dernier alinéa, le mot « quatre » est remplacé par le mot « | 2° in het laatste lid, wordt het woord « vier » vervangen door het |
six » et dans le dernier alinéa, les mots « dont deux exerçant leur | woord « zes » en worden in het laatste lid, tussen de woorden « |
profession depuis au moins dix ans dans le secteur de l'enseignement | kinesitherapeuten, » en « één huisarts » de woorden « waarvan twee hun |
universitaire en kinésithérapie ou de l'enseignement supérieur non | beroep sedert ten minste tien jaar uitoefenen in het universitair |
universitaire en kinésithérapie, » sont insérés entre les mots « | onderwijs in de kinesitherapie of in het hoger onderwijs buiten de |
kinésithérapeutes, » et « un médecin généraliste ». | universiteit in de kinesitherapie, » ingevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |