Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2008 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- invalidité "
Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2008 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- invalidité Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van
2008 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld
invalidité door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29
février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998; april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, en op artikel 212, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal 7 décembre 1999 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van van 7 december 1999 tot
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
maladie-invalidité, modifié par les arrêtés royaux des 15 avril 2002 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 april 2002 en 10
et 10 février 2006, notamment l'article 2, § 1er; februari 2006, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article 211, § 2, de la loi relative à l'assurance Overwegende dat artikel 211, § 2, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor
que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité organise ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen
l'élection des représentants des kinésithérapeutes tous les quatre van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten organiseert; dat met
ans; Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 2, het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, § 2, de
précité, les opérations de votes relatives à ces élections doivent kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten kunnen
pouvoir se dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende
kinésithérapeutes intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit kinesitherapeuten, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie
se situer avant les vacances d'été 2008, et que par conséquent, le van 2008 moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk
début de celles-ci doit commencer le plus vite possible, de sorte que moet beginnen; zodat dit besluit, dat de datum van het begin van de
le présent arrêté, qui fixe la date du début de la procédure doit être procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt
pris et publié dans les meilleurs délais; worden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection

Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van

des représentants des kinésithérapeutes en 2008 est établie par vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est fixée au 25 février 2008. door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 25 februari 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 février 2008.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 februari 2008.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. Gegeven te Brussel, 10 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^