← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 13 de la ligne ferroviaire 40 Liège-Maastricht à Wandre moyennant la construction d'un couloir sous voies pour piétons "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 13 de la ligne ferroviaire 40 Liège-Maastricht à Wandre moyennant la construction d'un couloir sous voies pour piétons | Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 13 op de spoorlijn 40 Luik-Maastricht te Wandre machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à | 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg |
niveau n° 13 de la ligne ferroviaire 40 Liège-Maastricht à Wandre | nr. 13 op de spoorlijn 40 Luik-Maastricht te Wandre machtigt mits het |
moyennant la construction d'un couloir sous voies pour piétons | bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en |
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; | politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; |
Vu l'arrêté ministériel n° 99060/40 du 6 septembre 1999 fixant, entre | Gelet op het ministerieel besluit nr. 99060/40 van 6 september 1999 |
autres, la signalisation du passage à niveau n° 13 situé sur la ligne | dat de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg nr. 13 op de |
ferroviaire 40 Liège-Maastricht; | spoorlijn 40 Luik-Maastricht; |
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur | Overwegende dat de afschaffing van overwegen, inzonderheid op |
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité | reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer |
ferroviaire et routière; | bevordert; |
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves | Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen |
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression | voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van |
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; | de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; |
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, | Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald |
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au | op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; |
maximum; Considérant que le passage à niveau n° 13 de la ligne ferroviaire 40 | Overwegende dat overweg nr. 13 op de spoorlijn 40 Luik-Maastricht een |
Liège-Maastricht est un passage à niveau pour piétons; | overweg voor voetgangers is; |
Considérant que la construction d'un couloir sous voies pour piétons | Overwegende dat het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers |
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du | vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke |
territoire, la solution la mieux appropriée pour garantir la sécurité | ordening de meest geschikte oplossing vormt om de veiligheid van de |
des piétons; | voetgangers te waarborgen; |
Considérant que la suppression du passage à niveau et la construction | Overwegende dat de afschaffing van de overweg en de bouw van een |
d'un couloir sous voies pour piétons, tel qu'indiqué au plan n° | onderdoorgang voor voetgangers, zoals aangeduid op het plan nr. |
OA-0400-007.783-001, répondent à l'objectif fixé; | OA-0400-007.783-001, aan het gestelde doel beantwoorden; |
Considérant les résultats de l'enquête publique, à laquelle le plan | Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek waaraan voornoemd |
précité a été soumis; | plan onderworpen werd; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n° |
|
13 de la ligne ferroviaire 40 Liège-Maastricht à Wandre moyennant la | Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 13 op de spoorlijn 40 |
Luik-Maastricht te Wandre af te schaffen mits het bouwen van een | |
construction d'un couloir sous voies pour piétons, tel qu'indiqué au | onderdoorgang voor voetgangers, zoals aangegeven op het plan nr. |
plan n° OA-0400-007.783-001, annexé au présent arrêté. | OA-0400-007.783-001, gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel n° 99060/40 du 6 |
Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit nr. 99060/40 van 6 |
septembre 1999 fixant, entre autres, la signalisation du passage à | september 1999 dat de signalisatie vaststelt van, onder andere, |
niveau n° 13 situé sur la ligne ferroviaire 40 Liège-Maastricht, sont | overweg nr. 13 op de spoorlijn 40 Luik-Maastricht, worden de volgende |
apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la phrase liminaire, le nombre « 13 » est supprimé; | 1° in de inleidende zin vervalt het getal « 13 »; |
2° le 3e tiret est supprimé. | 2° het 3de streepje vervalt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Y. LETERME | Y. LETERME |